
Онлайн книга «Тень мечей»
Мириам заметила, что сегодня Ричард не в себе: он больше не прячется за свои обычные хвастовство и браваду. По-видимому, потеря друга вкупе с унизительным крушением главных стратегических планов разрывала королю сердце. Мириам видела, что переживания притупляют неусыпную бдительность Ричарда, и надеялась, что сумеет сыграть на этом. — Король не перестает меня поражать. Ричард удивленно взглянул на девушку. — О чем ты? — Я слышала, что ты безжалостен и жесток, — таким я тебя сама видела, — ответила Мириам, тщательно подбирая слова. — Однако я чувствую, это всего лишь маска. Ричард смерил ее странным взглядом, как будто она, сама того не желая, задела его самое больное место. — Для пленницы ты ведешь себя слишком дерзко. Мириам засмеялась, намеренно добавив женской игривости к смеху. — А я думала, что являюсь почетной гостьей. Ричард впервые с тех пор, как его принесли с поля боя, улыбнулся. — Я тронут! Пока Мириам правой рукой зашивала рану, длинными пальцами левой руки она нежно массировала плечо короля. — Ричард Аквитанский, ты пришел сюда, чтобы перевернуть мой мир с ног на голову? Ричард Львиное Сердце опустил глаза, его улыбка погасла. — Это мой долг как короля Англии. Мириам решилась на дерзкий поступок. — А твой отец — кажется, Генрих? — говорят, был против этого крестового похода. Она почувствовала, как напрягся Ричард. Взгляд его стал холодным, а плечо чуть дернулось, когда иголка царапнула живую плоть. — Прости меня, — извинилась Мириам. — Рана еще свежая. Пусть Ричард сам догадывается, что именно она имела в виду. Король потянулся к девушке и погладил нежную кожу ее ладони. Мириам едва сдержалась, чтобы не отстраниться от него, но в последний миг взяла себя в руки: в конце концов, именно этого она и добивалась. — Скажи мне, Мириам, где бы ты сейчас была, если бы я не пристал к вашим берегам? — Скорее всего, в иерусалимском гареме, строила бы козни новой возлюбленной Саладина. При упоминании имени врага в Ричарде взыграла желчь. — Ты заслуживаешь большего. Мириам сделала последний стежок и положила иголку с ниткой на маленькую буковую подставку у военной походной кровати, служившей королю ложем. — Чего еще желать женщине, если не быть королевой? Я уверена, что каждый мужчина желает быть королем. Ричард глубоко вдохнул и встал. Попытался расправить раненое плечо и поморщился. — Трон — тюрьма, — признался он. — Все деяния правителя пристально изучает враг, надеясь заметить слабину. Каждую ночь просыпаешься в холодном поту от того, что в комнате может затаиться убийца. Воображение Мириам на мгновение нарисовало приятную картину того, как убийца подкрадывается во сне к Ричарду. Но она отмахнулась от нее и, делая вид, будто ей интересны сокровенные мысли короля, продолжила весь этот фарс. — А чем бы ты занимался, если бы на тебя не давила корона? Ричард повернулся к ней, его глаза внезапно загорелись. — Я часто спрашивал себя об этом с тех пор, как прибыл в Палестину. Скорее всего, я был бы художником. Меньше всего Мириам ожидала услышать такой ответ. — Ты… рисуешь? На лице молодого монарха засияла озорная улыбка. Он подошел к кровати, сунул руку под шелковое одеяло, подбитое пухом, и достал свиток. Затем, чуть помешкав, король протянул свиток девушке. Мириам взяла его и намеренно присела на кровать. Развернув свиток, она удивленно уставилась на сделанный голубыми чернилами набросок. Как она догадалась, на бумаге была изображена Дева Мария с Христом на коленях. Набросок был выполнен довольно искусно, но больше всего Мириам поразило печальное лицо Богородицы. Это было лицо Мириам. — Поразительно! — восхитилась Мириам, стараясь не обращать внимания на холодок, пробежавший по спине. — Никто никогда этого не увидит, только ты, — сказал Ричард. Сейчас он был похож на ребенка, который обрадовался, что наконец-то нашел, с кем поделиться особой тайной. — Придворная знать вряд ли захочет видеть на месте короля художника. Да, не захочет, ведь им нужен безжалостный убийца, который не щадит ни женщин, ни детей. — Я сохраню твою тайну, — пообещала Мириам, разыгрывая робкое удовольствие от того, что ее допустили в святая святых. Ричард улыбнулся, и в этой улыбке девушка уловила тень его обычного высокомерия. — Как ты сохранила мои военные планы? Мириам замерла. Неужели он знает, что она в ответе за падение Аскалона? Если знает, то игра, в которую она ввязалась, закончится очень печально. Но Ричард рассмеялся, и смех его был искренним. — Не бойся. Я восхищен твоей храбростью еще с тех пор, как ты во время своего первого визита вторглась в палатку моего полководца. Отлично. Он продолжает думать о том постыдном случае, когда она попалась в его ловушку. Похоже, он остается в блаженном неведении, что ее способности к шпионажу претерпели значительные изменения в лучшую сторону в сравнении с первыми робкими попытками. Ричард пожал плечами и присел рядом с ней на кровать. Мириам почувствовала, как учащенно заколотилось сердце. Но она велела себе: «Сосредоточься!» Ричард забрал рисунок, свернул бумагу и положил свиток на прежнее место. — Как бы там ни было, твой султан разгадал мой обман. — Ричард замолчал и погрустнел. — Очевидно, он гений военной тактики. Я полагал, что меньше всего он будет ожидать, что я двинусь завоевывать Аскалон. Я, безусловно, должен учитывать его талант в своих дальнейших планах. Мириам коснулась руки короля. — Я слышала, что способность учиться на ошибках есть мерило королевского величия, ваше величество. Ричард взял ее за руку и пожал. Она выдавила робкую улыбку. Его прикосновение было неловким, как будто он не привык прикасаться к женщинам. — Зови меня Ричард. С тех пор как я покинул Англию, меня никто не называл по имени. Мириам опустила глаза, изображая внезапную застенчивость. — Хорошо, Ричард. Ричард наклонился, его лицо оказалось в опасной близости от ее лица. Она видела его пылающие щеки, глаза, в которых проглядывал страх — страх ребенка, ступившего в воду, чтобы получить свой первый урок плавания. — Я устал от этой войны, Мириам, — мягко произнес он. — И мне так одиноко. Уильям был моим единственным другом, но я, скорее всего, больше никогда его не увижу. Он коснулся ее волос, и Мириам, не в силах сдержаться, поежилась. К счастью, Ричард неверно истолковал причину ее неловкости. |