
Онлайн книга «Парижская вендетта»
Базилика, похоже, осталась далеко позади. Коридор уводил куда-то на восток, к Сене, под рощи и лужайки, раскинувшиеся за аббатством. Справа среди груды известняковых обломков Малоун заметил небольшое углубление в стене и осветил завал фонарем. На грубой поверхности одной глыбы он заметил необычный символ: такой же Наполеон оставил в книге о Меровингах, над зашифрованным посланием. ![]() Кто-то водрузил камень-метку на вершину насыпи: больше двухсот лет камень терпеливо ждал под землей неведомого гостя. В нише виднелась полуоткрытая металлическая дверь. Тянущийся от нее электрический кабель, повернув на девяносто градусов, исчезал в глубине туннеля. Приятно осознавать, что они не ошиблись. Намеки-ключи Наполеона отправляли дешифровщика под землю, а выбитый в камне символ указывал, где расположен тайник. Направив луч фонаря внутрь, Малоун увидел распределительный щит и щелкнул выключателем. На полу желтыми огоньками вспыхнули лампы, озарив просторное помещение размером пятьдесят на сорок футов и в десять футов высотой. Всюду стояли деревянные сундуки — дюжины три, не меньше, — некоторые были открыты. Внутри одного аккуратными стопками лежали золотые и серебряные слитки, помеченные официальной наполеоновской гравировкой: корона над буквой «N». В другом тускло поблескивали золотые монеты. В двух соседних хранилась серебряная посуда. Еще три ломились от драгоценных камней. Император с умом подошел к делу — приберег для себя лишь драгоценные металлы и камни. Малоун обвел взглядом запасы Наполеона, брошенное, не пригодившееся богатство рухнувшей империи… — Вы, должно быть, Коттон Малоун, — произнес за спиной женский голос. Он обернулся. — А вы, полагаю, Элиза Ларок. В дверном проеме с царственным видом стояла величественная женщина в элегантном пальто до колен. Ее сопровождал худощавый, жилистый, аскетичного вида мужчина. Их бесстрастные лица напоминали маски. — Вашего друга, если не ошибаюсь, зовут Паоло Амбрози, — продолжал Малоун. — Занятный персонаж. Священник, недолго работал секретарем у Папы Петра Второго. После внезапного окончания понтификата исчез. Ходили слухи… — он сделал паузу, — о его не слишком нравственном поведении. Ему удалось впечатлить Ларок. — Похоже, наше появление вас не удивило… — Еще бы! Я вас ждал. — Неужели? — Она слегка приподняла бровь. — Впрочем, мне рассказывали, что вы превосходный агент. — Было дело. — А что касается Паоло… Он иногда выполняет мои поручения. После недавних событий я предпочитаю везде ходить с ним. — Из-за вас погиб Хенрик Торвальдсен. — Из-за меня? Я вообще его не знала, пока он сам не вмешался в мои дела. Он ушел с Эйфелевой башни, и я его больше не видела. — Элиза умолкла. — Как вы узнали, что я приду? — На свете есть люди поумнее вас, — усмехнулся Малоун. Оскорбление ей не понравилось. — Я следил за вами. Вы нашли Кэролайн Додд быстрее, чем я предполагал. А тайник долго искали? — Мисс Додд оказалась очень общительной и любезно объяснила расшифровку. Но я решила пробраться под базилику другим путем. Несколько дней назад мы определили нужный туннель, вычислили тайник, подвели электричество… — А мисс Додд? Ларок пожала плечами. — О мисс Додд позаботился Паоло. Она напоминала мне о предательстве лорда Эшби. В правой руке Амбрози возник пистолет. — Вы до сих пор не ответили на мой вопрос, — напомнила Элиза. — Увидев, как вы утром вышли из дома, я предположил, что ваш путь лежит в Сен-Дени. Самое время забрать клад, верно? Вы договаривались о транспортировке сокровищ… — И это оказалось нелегко. К счастью, на свете полно людей, которые за деньги готовы на что угодно, — усмехнулась Элиза. — Придется, конечно, упаковать все это в ящики поменьше и вручную вынести наверх. — Не боитесь, что помощники проболтаются? — О чем? Ящики я опечатаю. Он понимающе кивнул: мудро! — Как вы сюда попали? — спросила Элиза. Малоун указал вверх. — Через парадный вход. — Еще работаете на американцев? Торвальдсен мне о вас рассказал. — Я работаю на себя. — Он обвел рукой сундуки. — Вот, пришел за сокровищами. — Не похожи вы на кладоискателя. Малоун устало опустился на сундук. Нервы были ни к черту, спасибо бессоннице и ее печальной подруге депрессии. — Ошибаетесь, — отозвался он. — Я обожаю клады! Кто же не любит золото? Особенно приятно увести его из-под носа никчемного дерьма вроде вас. Эмоциональная речь Элизу только рассмешила. — Простите, но уведут его из-под вашего носа. Малоун помотал головой. — Игра окончена. Парижскому клубу конец. Конец финансовым махинациям. Конец сокровищу. — Боюсь, вы заблуждаетесь, — насмешливо заметила Элиза. Коттон пропустил ее слова мимо ушей. — К сожалению, свидетелей не осталось, и улик тоже маловато, чтобы притянуть вас к ответу. Так что считайте, этот разговор — ваш единственный шанс не загреметь в тюрьму. Ларок улыбнулась нелепости его тирады. — Вы всегда такой разговорчивый под дулом пистолета? Малоун пожал плечами. — Я вообще человек беспечный. — Вы верите в судьбу? Он недоуменно хмыкнул. — Не очень. — А я верю. И всегда спрашиваю совета, прежде чем что-то сделать. Так же поступали мои предки на протяжении веков. Узнав о смерти Эшби, я задала вопрос оракулу: «Увековечу ли я свое имя для потомков?» Хотите знать ответ? — Не прочь, — любезно отозвался Малоун. — «В добром помощнике обретешь сокровище, будешь смотреть и радоваться». — Она помолчала. — А на следующий день я нашла это. Элиза обвела рукой освещенную пещеру. Малоуну игра надоела. Он сделал вращательное движение указательным пальцем, предлагая Ларок обернуться. Та настороженно глянула назад через правое плечо. В дверях с пистолетами в руках стояли Стефани Нелл и Сэм Коллинз. — Я не упомянул, что пришел не один? — невинно осведомился Малоун. — Они просто ждали, пока вы спуститесь. Элиза буравила его гневным взором. Угадать ее мысли было несложно. |