
Онлайн книга «Короли Вероны»
— И почему, — добавил Пьетро. — Я имею в виду, что дало бы этому человеку похищение. Почему Ческо сразу не убили? Неужели из-за выкупа? — Скорее, чтобы влиять на судьбу Италии, — произнесла Катерина. — Чтобы бросить вызов звездам, — сказал мавр. — Или просто отомстить Кангранде, — предположил Игнаццио. Пьетро обдумывал, стоит ли задавать следующий вопрос, на сей раз астрологу. — Мессэр Игнаццио, это может прозвучать глупо… — Глупых вопросов не бывает, — подбодрил Игнаццио, похлопывая Пьетро по плечу. — Ладно, спрошу. Я просто подумал — а могло быть две звезды? Игнаццио выпучил глаза. — Что? «Я знал, что вопрос дурацкий», — подумал Пьетро. — Да так, пустое. Мавр метнулся из-за стула Игнаццио и чуть не сломал Пьетро ключицу, схватив его своей лапищей. — Говори! — Я имел в виду… той ночью, когда родился Ческо… что, если упали две звезды? Игнаццио вытянул шею из-за плеча мавра. — Ну, две звезды. Одна летела с востока, а другая — с запада? Вот болван! — Если их траектории пересеклись? Это что-нибудь меняет? Длинный подбородок астролога отвис чуть ли не до пола. Мавр ослабил хватку и уставился на огонь. Катерина и Пьетро смотрели на Игнаццио, который никак не мог собрать глаза в кучку. — Устами младенца… — пробормотал мавр. Игнаццио поднялся. — Простите меня, мадонна. Сир Пьетро за один час понял то, над чем я ломал голову несколько недель. Меня следует выпороть. — Порка подождет, — процедила Катерина. — Так что же означают две звезды? Игнаццио подался вперед, плотно сцепив руки. Вкрадчивых манер как не бывало. Теперь Игнаццио походил на незадачливого школяра, которого неожиданно вызвали отвечать. — Узнать наверняка никак невозможно. — Мой господин хочет сказать, — вмешался мавр, — что все зависит от того, которая из звезд была ближе, а которая дальше. Углы падения, не интересовавшие нас, коль скоро мы думали, что звезда была одна, теперь тоже приобретают большое значение. Катерина вскинула бровь. — Составьте мне этот гороскоп. — Гороскопы, мадонна. Как минимум два. А то и больше, если учитывать все варианты, — снова говорил мавр, взявшийся торговаться вместо хозяина. — Мне все равно, сколько времени займет составление гороскопов и в какую сумму они обойдутся. Я хочу их получить. — Как вам будет угодно. — Игнаццио отвесил Пьетро поклон. Лицо его успело принять обычное выражение. — Я восхищен вашим умом, сир. — Я… я вовсе не хотел… — Взволнованный Пьетро до сих пор не осознал всю глубину своего открытия. Благодарение богу, на улице поднялся шум. Началась суматоха. Пьетро уже не смотрел на астролога — он прислушивался к крикам, прорывавшимся сквозь ставни. — Что там еще стряслось? — Катерина прошла на балкон, за нею следовали Игнаццио и Пьетро. На улице люди собирались группками, шептались; несколько особо ловких горожан бегали от одной группки к другой, разнося, очевидно, сплетни. На одних лицах застыл ужас, на других — довольные ухмылки. Подавляющее большинство, похоже, вовсю забавлялось — точнее, злорадствовало. Приблизительно полторы сотни мужчин и еще больше женщин с явным наслаждением смаковали подробности. Двери распахнулись, и в гостиную влетел Баилардино. На добродушном лице его не наблюдалось и следа ночных возлияний. — Ну и суматоха! То-то в Падуе повеселятся, когда узнают! — Что случилось? — спросила Катерина. — Ты до сих пор не слышала? Вся Верона гудит! Молодой Монтекки сбежал! — С кем? Вопрос задала Катерина. Пьетро тяжело прислонился к стене — он знал ответ. «Мари, что ты наделал!» Баилардино от души веселился. — Да с этой малюткой, невестой Капеселатро! С племянницей Гранде! Она со своим родственничком Марцилио сегодня с утра уехала к Монтекки, а он уж и священника нашел! У Пьетро округлились глаза. — Значит, и Марцилио в сговоре? — Он был свидетелем! А может, и посаженым отцом — всякое говорят. — Кто распустил этот слух? — Катерина все еще не верила. Пьетро поверил сразу, но ответ его не интересовал. — Младший Каррара сразу же отправил письмо своему дяде, а пажу своему наказал прочесть письмо перед Кангранде и всем двором! — Баилардино усмехнулся. — Этот падуанец — храбрый малый. Гранде просто озверел! На людях-то он не мог подобающую выволочку племяннику устроить, но в покоях у них покою-то сегодня ночью и не будет, помяните мое слово! — Антонио уже слышал? — спросил Пьетро. Только это сейчас и имело значение. — Он же не глухой! В городе только об этом и говорят. Старик Капеселатро, должно быть, остатки волос повыдергивал с досады. Он мне вчера жужжал, как доволен партией для младшенького. Якобы эта свадьба сблизит Падую и Верону. — Сблизит, куда денется, — ровным голосом произнесла Катерина. — В Вероне не одни Монтекки занимаются политикой. — Капеселатро этого так не оставит, голову даю на отсечение, — ухмыльнулся Баилардино. — Он больше не Капеселатро, — покачал головой Пьетро. — У него другое имя. Баилардино прищелкнул пальцами. — Ты прав! В этом-то и соль. — Баилардино нахмурился — только сейчас он заметил астролога. — И вы здесь, синьор звездочет? Вы, верно, думали, что такой исход неизбежен? Ваши драгоценные планеты завертелись в нужный момент, и у молодого Монтекки в штанах заиграло? — Не уверен, что на данное обстоятельство повлияли звезды, — степенно отвечал Игнаццио. — А в чем вы вообще уверены? — Баилардино не скрывал неприязни. — Тут дело в нумерологии. Имена обладают особой властью. Когда человек меняет имя, он сам меняется. А с ним и его судьба. — Черт меня подери, — проворчал Баилардино. — Это старый спор, — молвила Катерина. — И никакого отношения к сегодняшнему событию он не имеет. Что предпринял мой брат, чтобы не дать разгореться междоусобице? Баилардино повернулся к астрологу спиной. — Кангранде отправил гонца в замок Монтекки с приказом Марьотто предстать перед судом. Больше он пока ничего не может сделать. Дело за Капуллетти. От их действий все и будет зависеть. Катерина, Игнаццио и Баилардино еще обсуждали ужасное событие, Пьетро же снова сел. Под ложечкой мерзко посасывало. Было трудно дышать. «Я видел, к чему все идет, и ничего не предпринял. Как я посмотрю в глаза Антонио?» |