
Онлайн книга «Рыцарь в черном плаще»
— Никто. — Выходит, они исчезли? — По крайней мере, на время. Но на другой день я видел, как те же самые люди, которых я видел накануне, снова входили туда. — Значит, дом имеет два выхода. — Нет, ваше превосходительство. Я внимательно изучил это место. Дом имеет только один вход с улицы Галанд и площади Мобер. Он находится у Кармелитского аббатства, и дома по правую и по левую его сторону не сообщаются друг с другом — я в этом удостоверился. — Однако, — сказал Беррье, — куда могли деваться те люди? — Этого я не знал еще вчера, а узнал только прошлой ночью. Эти постоянные визиты в одни те же часы показались мне странными, и я изучал их с чрезвычайным вниманием. Я стал замечать, что эти люди приходили по двое; я их подстерегал, подслушивал: они говорили на воровском жаргоне, который мне знаком. Среди них я узнал Исаака, бывшего в шайке Флорана и не знавшего, что я теперь нахожусь на службе в полиции. Я решился. На другой день (это было в восемь часов вечера) я переоделся и пошел в трактир, смежный с таинственным домом. Я притворился пьяным, но не спускал глаз с запертого дома. Пробило восемь. Ночь была очень темная. Я узнал Исаака и его друга, проходивших мимо трактира. Я стоял в дверях и пел; он меня узнал. Я предложил возобновить нашу прежнюю дружбу — он согласился. Он вошел в трактир со своим другом, мы распили несколько бутылок. Начались признания. — Что ты делаешь? — спросил он меня. — Ищу работу. — Иди к нам! — А что значит — к нам? — Хочешь, я тебя представлю сегодня тетушке Леонарде? Ты узнаешь все. — Хорошо, — сказал я, — я тебе верю. Мы пошли к дому. Он постучался особенным образом — дверь отворилась, мы вошли и оказались в узком сыром коридоре, плохо освещенном сальной свечкой. В конце коридора Исаак обратился к своему спутнику: — Пойдем наверх или вниз? — Вниз, — ответил тот. — Внизу веселее. Мы спустились в подземелье под площадью Мобер, о существовании которого не подозревает никто. Там за столами сидело множество людей, которые ели, пили, играли и пели. Я изрядно струсил и боялся, что меня узнают. Но, к счастью, я так удачно переоделся, что этого не случилось. Худая старуха, похожая на скелет, прислуживала гостям. Я смешался с толпой. Исаак со своим товарищем оставили меня. Старуха, которую все собравшиеся называли Леонардой, подошла ко мне. — Ты здесь в первый раз? — спросила она. — Да, — отвечал я. — Кто тебя привел? — Исаак и его друг Зеленая Голова! — Не принят? — Пока нет. — Будешь представлен нынче ночью. Ты давно в Париже? — Три дня. — Откуда родом? — Из Нормандии. — В какой был шайке? — В шайке Флорана. — У тебя есть пароли? Я тотчас вынул из кармана все знаки, какие должны были убедить ее и которые Флоран дал мне, когда я приехал в Париж. — Иди вперед! — велела она мне. Я вошел в ярко освещенный зал и увидел там людей, настолько хорошо одетых, что их невозможно было узнать. Позвали Исаака и Зеленую Голову, которые поручились за меня. Тогда я был принят и записан, мне дали имя и внесли меня в книгу. Я сделался членом этого общества. Все шло хорошо. Наконец, я захотел уйти. Я вышел, но не мог найти дороги к двери, в которую вошел. А ведь я все хорошо рассмотрел, мне казалось, что я легко найду выход, но не тут-то было. Я решил отыскать старуху Леонарду и спросить ее, как мне выйти. — Здесь никто не возвращается назад, — сказала она мне, — здесь все идут вперед. Пойдем, я тебя провожу. Старуха взяла меня за руку, и мы вышли из зала в темный коридор. Она завязала мне глаза, мы долго поднимались и спускались по лестницам в совершенной темноте. Я покорно шел с завязанными глазами и, наконец, услышал, как открылась дверь. Струя холодного воздуха хлынула мне в лицо, повязка упала, и я очутился напротив монастыря Святого Иоанна Латранского, а возле меня стояли Исаак и Зеленая Голова. — Ты вышел напротив этого монастыря? — удивился Беррье. — А вошел с площади Мобер? — Да, на углу улицы Галанд. — Но от угла улицы Галанд и площади Мобер до монастыря Святого Иоанна Латранского несколько десятков домов! — Следовательно, под этими домами проложен подземный ход. Продолжай, — обратился Фейдо к Жакоберу. — Я хотел оставить моих товарищей, — продолжал агент. — Исаак взял меня под руку, говоря, что он и Зеленая Голова проводят меня до моей квартиры. Я понял их намерение и повел в комнату на Пробитой улице. Все, что они там увидели, могло их убедить, что я сказал им правду. Исаак выглядел довольным. — Ты будешь хорошим товарищем, — сказал он, — и завтра тебя испытают. — Завтра? — спросил я. — Где? Когда? Как? — В восемь часов на площади Мобер, в трактире, а потом перед Петушиным Рыцарем! Не дав мне ответить, он ушел вместе с Зеленой Головой. С этой минуты я не видел никого, но принял такие меры предосторожности, что теперь, когда я говорю с вами, ваше превосходительство, уверен, что, какую засаду ни расставили бы под моими ногами, обо мне не знают ничего. Сегодня утром я три раза переодевался и перекрашивал лицо. — А сегодня вечером, — спросил начальник полиции, — ты пойдешь в трактир на площади Мобер? — Пойду. Беррье многозначительно взглянул на начальника полиции. — Пройди в кабинет № 7 и жди, — сказал начальник полиции агенту, — через десять минут ты получишь мои распоряжения. Жакобер поклонился и открыл дверь; в передней стоял посыльный. — В седьмой, — просто сказал Фейдо. Посыльный кивнул, сообщая, что понял, о чем речь. Дверь закрылась. Беррье стоял в другом конце кабинета. Он открыл вторую дверь в ту самую минуту, как первая затворилась, и позвонил. Вошел человек. — Жакобер не должен ни с кем видеться или говорить, — сказал он. Потом он закрыл дверь. Начальник полиции и секретарь остались одни. — Каково ваше мнение? — спросил Фейдо. — Распорядитесь наблюдать за этим человеком до нынешнего вечера так, чтобы были известны каждое его слово, каждый его поступок. Расставьте двадцать пять преданных агентов в домах поблизости площади Мобер и велите дозорным ходить по улицам, смежным с этими двумя пунктами. В восемь часов дайте Жакоберу возможность войти в дом на площади Мобер, а в половине девятого велите напасть и на этот дом, и на тот, который находится напротив монастыря Святого Иоанна Латранского. Когда полицейские окружат весь квартал, никто из разбойников не скроется. |