
Онлайн книга «Машина смерти»
Кристи опасалась худшего, но должна была убедиться. Она проверила пульс мужчины. — Он умер. — Но от чего? — спросил Талан. Она не знала. Никаких повреждений на теле не обнаружилось, да и шея, похоже, осталась неповрежденной. — Быть может, задохнулся? Дым здесь был гуще, но не настолько, чтобы быть причиной смерти. Кристи сложила руки мертвеца на груди, и они поползли дальше. Достигнув сходней, толкнули дверь. Дыма за ней, к счастью, было меньше, и она смогла встать, держась за поручни. Едва они начали подниматься, как сверху пробился тоненький луч. Несколько аварийных ламп в коридоре работало, большинство — нет, и поначалу Кристи решила, что свет идет от какого-то аварийного источника в лестничном колодце, но в нем было что-то странное. Он был белее, натуральнее и хаотически мерцал, то тускнея, то становясь ярче. Двумя уровнями выше обнаружилась дверь с окошечком из закаленного стекла. Источник света, похоже, находился там, но как такое возможно? Когда Кристи направилась в кают-компанию, было уже темно. Откуда мог взяться этот дневной свет? Кристи знала, что этому должно быть другое объяснение. Она продолжила карабкаться, стараясь не отставать от Талана. На верхней площадке в глаза ударил дневной свет, на фоне которого то и дело проходили волны дыма. — Утро, — пробормотала она, ошеломленная открытием. — Должно быть, мы оставались без сознания несколько часов, — сказал Талан. — И нас даже не искали? — спросила Кристи с замершим от страха сердцем — это могло означать только одно. Невозможно представить, чтобы за такое время никто не отправился на их поиски, но, судя по всему, так оно и было. Кристи шагнула вперед и едва не потеряла равновесие. Талан подхватил ее и помог опереться о переборку. — Держитесь. — Я в порядке. Талан отпустил женщину и, подойдя к двери, дотронулся до нее, словно проверяя, насколько она нагрелась. Кристи заметила, что стекло иллюминатора выгнулось и пожелтело, словно расплавленный воск. — Похоже, пожар закончился, — сказал Талан и толкнул дверь — та со скрипом открылась. Он ступил за порог и кивком головы позвал ее за собой. Кристи сделала пару шагов и крепко ухватилась за поручни. Пока Талан всматривался в носовую часть «Киндзара-мару», пытаясь оценить состояние судна, из облака дыма, ярдах в двадцати позади них, возник человек — высокий, широкоплечий, во всем черном. Кристи не помнила, чтобы кто-то из экипажа так одевался. Человек повернулся к ним, и она увидела, что он вооружен автоматом. Кристи вскрикнула. Повинуясь инстинкту, Талан толкнул ее на палубу за мгновение до того, как раздалась автоматная очередь. Не в силах что-либо поделать, она смотрела, как его грудь разрывают пули. Перевалившись через поручни, он упал в море. Молодая женщина ринулась к двери и рванула ее на себя, но прежде чем смогла открыть, человек, вышедший из дымовой завесы, оказался рядом. Нога в массивном ботинке ударила в дверь, и та со стуком захлопнулась. — Нет уж, дорогуша, — прохрипел он, злобно оскалившись. — Ты пойдешь со мной. Кристи метнулась в сторону, но он выбросил руку, схватил ее за ворот и притянул к себе. Курт Остин стоял на крыле мостика устремившегося вперед «Арго». На тридцати узлах нос корабля разрубал океан надвое, поднимая в воздух водяную пыль. Завесы воды расходились в стороны и опадали, украшая поверхность пенными узорами, которые тут же убегали за корму. Наведя бинокль на охваченный огнем сухогруз, Курт видел людей, ходивших от одного люка к другому и бросавших внутрь гранаты или какую-то другую взрывчатку. — Чертовски странно, — пробормотал он. — Похоже, они намеренно пускают корабль ко дну. — От этих пиратов можно ждать чего угодно, — заметил капитан Хейнс. — Все так, — согласился Курт, — но обычно они выходят на промысел ради денег. Чтобы получить либо выкуп, либо груз, который можно продать на черном рынке. Потопив же корабль, они лишаются и того, и другого. — Верное замечание, — сказал Хейнс. — Может, заберут с собой экипаж. Курт снова поднес бинокль к глазам, чтобы получше осмотреть палубу. Жилой отсек находился в хвостовой части судна. Надпалубная постройка — некоторые моряки называют ее «крепостью» — поднималась на высоту пятиэтажного жилого дома. Она и сейчас гордо высилась над морем, но плоский фордек корабля уже готов был скрыться под водой — кончик носа отделяло от поверхности не более пары футов. Ничего больше Курт разглядеть не мог из-за дыма и пламени. — Я видел, как они застрелили, по крайней мере, одного беднягу. Возможно, на борту находился какой-то важный пассажир, и они решили, что остальных можно пустить в расход. Так или иначе, сомневаюсь, что они сдадутся. — У нас к спуску готовы три моторки, — сказал Хейнс. — Быстроходная и две посыльных. Ты как, в деле? Курт опустил бинокль. — Вы же не думали, что я буду просто стоять и смотреть, правда? — Тогда ступай в оружейную комнату. Там сейчас как раз снаряжают абордажную команду. На борту «Киндзара-мару» могучий вожак «пиратской» шайки выволок Кристи Нордегрун на палубу. Он был известен под именем Андраш, но подручные иногда называли его «Нож» — из-за того, что он любил поиграть с острыми предметами. — Зачем вы это делаете? — с вызовом спросила женщина. — Где мой муж? — Твой муж? — Он — капитан корабля. Андраш покачал головой: — Прости, дорогуша, но, похоже, теперь ты можешь считать себя свободной от брачных уз. Услышав такое, Кристи набросилась на него и попыталась ударить по лицу. С тем же успехом она могла бы бить каменную стену. Андраш с легкостью блокировал удар, швырнул ее на палубу и выхватил одну из своих любимых игрушек: складной нож со стопорным штифтом и пятидюймовым титановым лезвием. Отвел штифт назад, лезвие выскочило. Он направил нож на женщину. Та отпрянула. — Разозлишь меня — порежу вот этим. Понятно? Кристи медленно кивнула. В глазах ее, ясный как день, стоял страх. По правде сказать, Андраш не собирался резать пленницу: с неповрежденным лицом она стоила куда больше, но ей об этом знать было незачем. Он свистнул своим людям. Теперь, когда в живых из экипажа никого не осталось, а судно шло ко дну, последнюю часть долгой работы можно было считать законченной. Крысам пора покинуть тонущий корабль. Пираты собрались вокруг него, и один из них, неряшливый тип с желтоватыми зубами и шрамом от рыболовного крючка на верхней губе, пристально посмотрел на Кристи. Потом, наклонившись, коснулся ее волос. |