
Онлайн книга «Человек-тень, или Час "икс" для Кремнева»
Эмир-хан рассмеялся. — Кремнев, ты что, искренне считаешь, что сможешь меня убить? — Ну, если ты не бессмертный, то, значит, смогу. А ты не бессмертный. — А если бессмертный? — Можно легко проверить, — улыбнулся Кремнев. — Брось пистолеты. — Пожалуй, оставлю. Теперь они вышли на абсолютно ровную площадку. — Кремнев, а хочешь пари? Если ты выиграешь, то тебе не надо будет искать рацию, позвонишь с моего телефона. Если проиграешь, то умрешь. — И что за пари? — Один на один. Без оружия. — Покажи телефон? — А ты выбрось один пистолет. — Вместе выбросим. На счет три. — Кто будет считать? — Я. — Согласен. — Раз, два, три. Оба одновременно сделали ложное движение, но при этом пистолеты остались в руках. Оба одновременно усмехнулись. — Нет, — сказал Эмир-хан. — Если мы даже с оружием в руках не станем доверять друг другу, то нам придется стоять здесь до темноты. — Хорошо, выбрасываем. — Раз, два, три. Два пистолета отлетели в разные стороны, два оставшихся были по-прежнему нацелены в лоб противника. Эмир-хан достал из нагрудного кармана телефон и показал Кремневу. — Включи. Эмир-хан включил. — Видишь, все в порядке, работает. — Положи его на камень. — Хороню. Эмир-хан положил телефон на высокий ровный выступ скалы. — Ну, так как? — Пообещай мне одну вещь. — Какую? — Если ты меня убьешь, доставь Мэри в аэропорт. И дай ей денег, чтобы она могла нормально улететь. — Как романтично! — Пообещай. — Хорошо, обещаю. — Тогда выкидываем пистолеты. — Раз, два, три. Оба выкинули пистолеты, и тут же каждый выхватил по-новому. — Сколько их у тебя там? — Это последний. — Тогда выбрасываем и поехали. — Поехали. Отбросив пистолеты, они бросились друг на друга, как сорвавшиеся с цепи собаки. Кремнев, поначалу имевший преимущество, очень скоро понял, что пытаться пробить Эмир-хана бесполезно. Тот отражал его удары даже с некоторой ленцой. Кремнев начал экономить силы. Это было правильное решение, потому что удары Эмир-хана начинали сыпаться все быстрее и быстрее. Он разгонялся подобно гоночному автомобилю, и вот уже Кремнев находился в позе обороняющегося. Но Эмир-хан и не думал останавливаться. Он разгонялся все сильнее и сильнее. Кремнев пропустил первый удар, следом еще несколько. — Ну как? Не жалеешь, что выкинул пистолеты? — Не жалею. Начался второй раунд. Эмир-хан дрался каким-то одному ему известным комбинированным стилем, включавшим в себя все известные Кремневу виды единоборств. И что самое поразительное, в нем совершенно не чувствовалась усталость. Кремнев же наоборот чувствовал, что начинает уставать. — Я вижу, как тебе тяжело. Ты долго не продержишься. — И не таких заламывал. — Ошибаешься, Кремнев. Таких, как я, ты еще не встречал. Забежав в лагерь, Фарук замер на месте. Большая часть территории была завалена трупами. В самой глубине он увидел двух яростно дерущихся людей. Подобрав с земли автомат, Фарук ринулся туда. Подбежав почти вплотную к дерущимся, Фарук поднял автомат и попытался прицелиться в Эмир-хана. Но это было практически невозможно. Оба постоянно перемещались, и Фарук испугался попасть в Кремнева. Кремнев явно сдавал. Он все чаще пропускал удары, несколько раз с трудом удержался на ногах и, наконец, после очередного выпада Эмир-хана рухнул на спину. Эмир-хан тут же прыгнул на него и вцепился обеими руками в горло. — Ты дурак, Кремнев. Ты не понял, с кем связался. Я легенда, а таких, как ты, тысячи. Меня будут помнить всегда, а на твое место завтра придет новый. В этот момент Фарук, схватив автомат за дуло, изо всех ударил прикладом об голову Эмир-хана. Эмир-хан удивленно обернулся. Фарук и сам оторопел от своего удара, поэтому не успел среагировать, когда Эмир-хан прыжком подскочил к нему и одним движением сломал шею. Зато этих нескольких секунд хватило Кремневу, чтобы нащупать под рукой тяжелый камень и, вскочив на ноги, несколько раз обрушить его на голову Эмир-хану. Эмир-хан повалился на землю. Кремнев схватил автомат и направил его на лежащего. — Вот и все. Эмир-хан уже умирал. Он что-то пытался сказать Кремневу, но разобрать было практически невозможно. Наконец, звуки, вылетающие из его горла, начали быть похожими на слова. — Кремнев, — шептал Эмир-хан. — Ты не случайно здесь оказался. Выбрось телефон, не звони. Дай прогреметь взрывам. Ты пришел, чтобы убить меня, и ты убил меня. Значит, теперь ты Эмир-хан. Его никто не видел в лицо. Я создал легенду, ты ее продолжишь. Весь мир должен услышать об Эмир-хане. — Предпочитаю, чтобы меня звали Егор Кремнев. Эмир-хан посмотрел на него последним осознанным взглядом. — Ну и дурак. Его голова упала набок. Кремнев присел и приложил руку к шее. Пульса не было. — От дурака и слышу. Поднявшись, Кремнев подошел к Фаруку. Тот лежал, завалившись на бок, широко открытые глаза смотрели в небо. — Спасибо, Фарук. Кремнев закрыл ему глаза. Потом, подбирая на ходу пистолеты, побежал к мобильному. Эмир-хан не обманул, телефон работал. Кремнев набрал номер. Раздался голос Уколова. — Кремнев? Кремнев, это ты? — Я, Николай Георгиевич. Слушайте внимательно, действовать надо очень быстро. Эмир-хан заложил бомбы в жилые дома, находящиеся рядом с высотками. В какие — неизвестно. Надо проверять все. — Что-нибудь еще? — Он собирался сообщить об этом в двенадцать часов. Последний раз сказал, что не хочет выдвигать никаких требований, так что механизм уже запущен. |