
Онлайн книга «Счастливый конец»
Но… едва она успела оглянуться и полюбоваться на дело своих рук, как таз снова оказался на треножнике и снова в нем розовой шапкой запенилось варенье. Безделушки и пузырьки, прыгая, как кузнечики, заняли свои привычные места. Людоедиха задула свечи. Они тут же зажглись сами собой. Не помня себя от гнева, Людоедиха сорвала с головы мужа шляпу и запустила ею в Волшебницу. Шляпа описала круг и, не задев Волшебницы даже кончиком пера, кинулась в огонь, горевший на треножнике. Пламя мгновенно охватило шляпу, перья затрещали, и от любимой шляпы Людоеда остался только пепел. Людоед застонал. Тут Людоедиха села на стул и заплакала. — Сдаюсь, всхлипывая, сказала она. — Так-то лучше, примирительно сказала Волшебница. — Вместо того чтобы ссориться, лучше действовать сообща. Кто-то ввел вас в заблуждение, и это надо выяснить. Сейчас мы попытаемся это сделать. — И она достала из шкафа большую, выложенную перламутром старинную шкатулку. — Нас не касаются ваши дела! — заявила Золушкина мачеха. — Мы спешим на бал. Он начнется ровно в полночь. Пока вы будете выяснять ваши недоразумения, дочки упустят принца! Не кусай ногтей! — прикрикнула она на старшую. — Не разевай рот, ворона влетит! — пригрозила младшей. — Дочки! За мной! Все трое ринулись к дверям, но… Гулкие удары башенных часов возвестили полночь. — Вы опоздали, — сказала Волшебница. — Бал в королевском дворце начался. Отдаленные звуки танцевальной музыки подтвердили это известие. Между тем Волшебница не спеша открыла шкатулку и вынула из нее небольшое зеркало в простой оловянной оправе. С виду оно ничем не отличалось от тысячи других неразборчивых зеркал, которые отразят все, что им ни покажи. Но это зеркало было необыкновенным. В отличие от прочих оно обладало удивительным, неповторимым свойством. Это было Зеркало случайностей и недоразумений. Вы не увидели бы в нем своего отражения, но зато оно отражало такие вещи, что, расскажи вы кому-нибудь что-либо подобное, вас сочли бы за лгунишку. Не удивительно, что Волшебница берегла зеркало и держала в шкатулке под замком. На этот раз Волшебница, как всегда, протерла зеркало чистым платком и… Тут она дохнула на стекло еще и еще раз, словно не веря своим глазам. Снова протерла его и снова взглянула. Но зеркало показывало одно и то же. Волшебницу. Волшебницу в черной мантии, остроконечном колпаке с вуалью, скрывающей лицо. Волшебница стояла посреди бального зала, залитого тысячами огней. Атласные юбки, перья, веера, золотое шитье камзолов, прически, украшенные цветами, меха, драгоценности — все это сверкало, слепило глаза. Среди этого великолепия чернела фигура Волшебницы. ![]() — Что это? — вскрикнула Волшебница, сидящая в кресле. — Мираж? Сновидение? Оптический обман? Я здесь, я не на балу! — И она ощупала себя. Людоед с женой и Мачеха с дочерьми столпились за спиной Волшебницы, заглядывая в Зеркало случайностей и недоразумений. — Две Волшебницы! — ахнула мачеха. — Две штуки! Одна здесь, другая там! — хохотнул Людоед. — Молчи. Здесь что-то кроется, — насторожилась Людоедиха. — Мамм, а где он, принц? — захныкали дочки. — Хоть посмотреть бы! — Вон там, у колонны, в голубом, — прошептала Золушкина мачеха. — Ни с кем не танцует, — с надеждой в голосе сказала старшая. — Блондин! — всхлипнула младшая. — Тсс! — прикрикнула Волшебница, не отрывая взгляда от своего двойника в зеркале. — Волшебницы в сказках не ждут приглашений. Они приходят сами, — весело сказала Волшебница на балу, обращаясь к гостям. — Нет, это не мираж! — догадалась Волшебница, сидящая в кресле. — Это — живое существо и притом самоуверенное! Я не допущу! Я разоблачу самозванку! — И, отшвырнув сгоряча зеркало так, что оно разлетелось на тысячу кусков, Волшебница приказала Людоедам и Мачехе с дочерьми дожидаться ее возвращения и, пробормотав наспех волшебное заклинание, мгновенно очутилась в бальном зале. Теперь среди толпы гостей чернели две фигуры в одинаковых мантиях и остроконечных колпаках. Две Волшебницы. У обеих были закрыты лица. Одна Волшебница была чуть поменьше ростом, чем другая. — Не верьте ей! Не верьте! Она вас дурачит! — закричала Волшебница ростом повыше. — Я настоящая Волшебница. Я, а не она! — Значит, одна из вас — самозванка, — сказала распорядительница бала. — Но кто же? — Не я! Не я! Не я! — запротестовали Волшебницы в один голос. — Тогда откройте лица! — Нет! Нет! Нет! — снова в один голос закричали Волшебницы, хватаясь за вуали. — Тогда… покажите какой-нибудь фокус! — предложила одна из дам. — Сударыня! — вспылила Волшебница ростом повыше. — Волшебницы не показывают фокусов! Они творят чудеса! Это разные вещи! Стоило бы, конечно, превратить вас в зонтик или в кастрюлю, но я не унижусь до подобных эффектов. Я предоставляю это вам! — И она отвесила насмешливый поклон своей сопернице. — Докажите, что вы Волшебница. — И докажу! — пообещала маленькая Волшебница. Все замерли, ожидая. — Ну, что же вы стоите сложа руки? — посмеивалась Волшебница ростом повыше. — Колдуйте, творите заклинания! — А я не знаю ни одного. — Тогда взмахните волшебной палочкой! — А у меня нет палочки. — Какая же вы после этого Волшебница? — возмутились гости. — Самая настоящая! — не сдавалась Волшебница. — Мы, старые Волшебницы, колдовали по всем правилам, и получалось неплохо, — усмехнулась Волшебница ростом повыше. — Посмотрим, на что способны вы! Принц, который до сих пор безучастно смотрел на все происходящее, подошел к Волшебнице ростом пониже. — Если вы в самом деле настоящая Волшебница, сделайте чудо. Верните мне ту, кого я люблю и с кем меня разлучили. Все затихли. — Принц! — прозвучал молодой голос Волшебницы из-под вуали. — Не ждите от меня заклинаний и не надейтесь на колдовство. Простые слова, сказанные от души, сильнее, чем волшебные чары. Назовите по имени ту, кого вы любите. Окликните ее, она отзовется. В зале воцарилась мертвая тишина. Все ждали, что будет дальше. — Золушка! — сказал принц. — Золушка, где ты? Я помню тебя так, точно мы расстались только вчера. Ты одета в атласное платье. Шлейф стелется за тобой, как голубой ручей. Ты самая нарядная, самая красивая девушка на свете. Я жду тебя. Отзовись. Ему никто не ответил. — Она не отвечает, — с грустным упреком сказал принц. |