
Онлайн книга «Лили и осьминог»
– Я сделаю нам еще по стаканчику? – голос Трента звучит тихо и вяло, а потом и вовсе тонет в дневном фоновом шуме. Я оборачиваюсь к Тренту, который даже не шевельнулся. – Я сам. Через минуту. Мое тело словно вросло в шезлонг. Способа грациозно встать с него не существует, а сидеть на солнце очень приятно. Я почти расслабился впервые за много недель. Лили тоже понравилось бы здесь: теплый день, мягкая травка, тихий задний двор, полный запахов. Но с тех пор, как осьминог отнял у нее зрение, я стараюсь не подпускать ее к воде. Неспешная прогулка по двору вполне может закончиться неожиданным падением в бассейн. Жизнь в домашней обстановке пришлось подкорректировать, но мы справились. В памяти Лили сохранилось расположение предметов, но порой она промахивается мимо двери на несколько дюймов. Наши старания напоминают мне бородатую шутку про Хелен Келлер [9]: как наказать Хелен Келлер? Сделать перестановку мебели. Услышав о том, что Лили ослепла, ветеринар Дуги не удивился, хотя ни он, ни другие врачи ничем не могли вернуть ей зрение; имеющиеся у нас варианты, как обычно, удручали. Взамен лечения Дуги посоветовал выбрать в доме определенное место и назвать его «базой». Если Лили потеряет ориентацию, моя задача – поставить ее на это место, носом всегда в одном и том же направлении, и громко объявить: «База!» Это все равно что нажать кнопку перезагрузки, чтобы разом помочь ей сориентироваться. При этом я всегда чувствую себя глупо (Марко! Поло! [10]), но метод, кажется, действует, Лили с благодарностью реагирует на помощь. Мало-помалу мы во всем разобрались. Как Хелен Келлер познакомилась с мужем? На свидании вслепую. Почему у Хелен Келлер мокрая нога? Потому что собака у нее тоже слепая. На траве у глубокого края бассейна Уизи треплет надувной пляжный мяч. Ее видно отовсюду в оранжевом спасательном жилете специально для собак. Английские бульдоги обычно не ассоциируются с плаванием, и смотрится Уизи у бассейна немного неуместно – как Уинстон Черчилль на пляже. Я поворачиваю голову как раз вовремя и вижу, как она спихивает мяч в бассейн. И разочарованно смотрит, как он медленно уплывает за пределы досягаемости. Уизи вываливает язык и тяжело дышит, словно упрашивая мяч подплыть поближе. Но мяч не подплывает, и это даже к лучшему. Стоит Уизи только вонзить в него зубы, как мячу придет конец. – Где ты берешь игрушки для бассейна? Трент стонет. Отворачивает голову, очки слетают с лица. – Игрушки для бассейна. Где ты их покупаешь? – Там, в Вентуре, – он переворачивается на спину. – А я думал, ты попить сделаешь. – Как думаешь, там есть акулы? – Акулы?! – Надувные акулы. Трент на минуту задумывается. – Там есть… дельфины. Я обдумываю ответ. Дельфины не годятся. На дельфинов осьминог не купится. – Мне надо, чтобы у них был угрожающий вид. Чтобы они были акулами. – Подрисуй им зубы. – Не только зубы, но и дыхала. – Зачем они тебе? – Для осьминога. Трент привстает на локтях, наощупь отыскивает темные очки и водружает их обратно на нос. И смотрит на меня. – Ты этой твари еще подарки покупаешь? – Не подарки. Помехи. Осьминоги боятся акул. – Правда? Трент трясет головой и дико машет руками в воздухе. Он боится пчел и часто отмахивается, даже когда я не вижу поблизости ни одной пчелы. – Проехали. Схожу нам за выпивкой. Я забираю его стакан вместе с моим и направляюсь на кухню. Бетонная площадка у бассейна раскалилась, я иду быстро, чтобы не обжечь ступни. Перед тем, как шагнуть через порог, я замечаю свое отражение в раздвижной застекленной двери и застываю, как вкопанный. Чувствую, как раскаленный бетон жжет подошвы, но мне все равно. Под действием солнца и алкоголя глаза воспринимают мое отражение как нечто туманное и расплывчатое. Но несмотря на нечеткость моего отраженного двойника, я замечаю явную резкость черт лица и общую всклокоченность вида. Прищуриваюсь и отступаю на шаг. Теперь отражение почти двоится. Вместо двух рук и двух ног у меня четыре руки и четыре ноги. Восемь. Я сам себя не узнаю. Я становлюсь жестче и злее, я дичаю. Я превращаюсь в осьминога. 3. Я засовываю руку в бумажный пакет с шестью печеньками и тремя салфетками, достаю печенье с карамельками и шоколадной крошкой и кусаю. Печенька теплая, потому что недавно вынута в булочной из духовки – или потому, что лежала у меня в машине на приборной доске, но мне без разницы. Я знаю только одно: если уж приходится проводить очередную пятницу в этом сливочно-масляном аду, буду есть печенье, и побольше. Дженни я не угощаю. – Что это? – я скептически таращусь на стопку довольно больших карточек в руках Дженни. – Я тут подумала, что мы могли бы попробовать сегодня что-нибудь новое. – Не люблю новое. Не прямо сейчас и уж конечно, не в компании Дженни. Она кивает, но продолжает стоять на своем. По размеру и форме ее карточки напоминают мне открытки, по которым мы с Мередит часто вышивали в детстве. Многие игрушки Мередит нравились мне гораздо больше собственных, особенно плюшевые зверята и всякое рукоделие. Однажды на Рождество ей подарили набор, чтобы делать пальчиковые куклы, и она просто отдала его мне. Сейчас мне не помешала бы одна из этих кукол – я не прочь показать один конкретный палец Дженни. – Знаете тест Роршаха? – Кто же его не знает? – Это значит «да»? Черт подери, Дженни. Я снова откусываю печенье, набиваю им полный рот. – Чернильные кляксы. – Вы когда-нибудь проходили его? – Нет. И не понимаю, зачем мне его проходить сейчас. – Он поможет мне разобраться в вашем эмоциональном функционировании, мыслительных процессах, внутренних конфликтах, понять, нет ли у вас каких-нибудь скрытых расстройств мышления… – Вроде убежденности, что у моей собаки на голове осьминог? Таких расстройств мышления? – Этого я не говорила. – Это вы подразумевали. – Нет, не подразумевала. – Все потому, что я показал вам снимок! Подавшись вперед на стуле, Дженни пытается развеять мое беспокойство бесхитростным жестом, но теряет равновесие и чуть не изображает нечто вроде преклонения колен. |