
Онлайн книга «Урок супружества»
![]() — Почему вы в моей комнате? — он не стал ходить вокруг да около, а перешёл сразу к делу, значит, она последует его примеру. — Почему вы послали записки самым занудным, самым чопорным, самым скучным мужчинам в Лондоне, поощряя их ухаживания за мной? — Они уважаемые люди, а не зануды. — Ха! Даже вы в это не верите. — Верю. — У него хватило наглости казаться при этом возмущенным. — Тогда назовите мне одного из них, кто не был бы самым нудным мужчиной на свете. — Только одного? — уточнил Томас надменно. — Очень хорошо. Прошло минута. Затем другая. — Я жду. — Я думаю. Марианна скрестила руки, подражая его позе. — Итак? — Дайте мне минутку. — Уже дала. — Нужное имя вертится у меня на языке, но… — мужчина глубоко вздохнул. — Хорошо. Признаю. Они, возможно, не самые волнующие… — Возможно? — Марианна сверкнула глазами. — Они занудные, чопорные и скучные. Но вы прекрасно понимаете, что это не самое худшее. — Да, возможно, — пробормотал он. — Вы, можно сказать, торговали мною перед ними. — Девушка шагнула к Томасу и ткнула ему в грудь пальцем. — С таким же успехом вы могли бы дать объявление в газетах. Или посадить меня в телегу и везти от одной двери к другой, пока меня кто–нибудь не купит. — Она еще раз ткнула его пальцем. — Ай. — Или выставить меня на рынке как живой товар. Девушка ткнула его сильнее. — Прекратите это. — Томас схватил ее за руку. — Больно же. — Прекрасно! Я хочу, чтоб было больно. — Она развернулась на каблуках, отошла от него, но потом снова повернулась. — Вы хоть можете себе представить, как унизительно обнаружить, что твои поклонники, такие как есть, ищут твоего общества только потому, что их заставили это сделать? — Марианна. — Он сделал шаг к ней. — Я не думал… — Или как это унизительно понять, что не твое обаяние и красота привлекли их, а приданое и семейные связи? Сердитые слезы заволокли глаза Марианны. — Это было ужасной ошибкой с моей стороны. — Или как больно узнать, что человек, которому ты доверял, который был тебе небезразличен, так мало заботится о твоих желаниях, что зайдет настолько далеко, желая сбыть тебя с рук? — Я искренне сожалею. Я был не прав. Девушка сузила глаза. — Что? — Я сказал, я сожалею. — Нет, после этого. Маркиз вздохнул — Я был не прав. — Скажите еще раз. — Я был не прав. — Насколько? — Полностью и безоговорочно, — резко сказал Томас. — Годится? — Пока да, — кивнула Марианна. Они встретились взглядами, и какое–то время смотрели друг на друга в тишине. — Хотя, должен признать… — уголки его губ подрагивали, словно он сдерживал улыбку, — давно не видел ничего забавнее. — О чём вы? — О том, как все эти чрезвычайно респектабельные джентльмены падали к вашим ногам, — маркиз хмыкнул. — Вы очень красиво расправлялись с ними. — Не вижу в этом ничего забавного, — надменно проговорила девушка. — Ну же, Марианна, признайте. Вы ведь видели комичность этой ситуации. — Разумеется, не видела. — Это доставляло такое же наслаждение, как и просмотр фарса в Ковент–Гардене. Или как комедия Шекспира. — Он подошел ближе и притянул ее в свои объятия, ловко развернув так, чтобы она прижалась спиной к его груди. Ее живот напряженно сжался от этого соприкосновения. — Неужели не видите? — Что вы делаете? — Марианна изо всех сил старалась говорить спокойным тоном. — Ш–ш–ш. Представление начинается. — Томас широко махнул свободной рукой, указав на дальнюю стену. — Здесь на сцену выступает наша героиня. — Вы сошли с ума, Томас. Я еще в ту первую ночь знала об этом, — пробормотала девушка, стараясь подкрепить свое раздражение. Да куда там, она слишком явно ощущала его тело, прижимающееся к ней. Мужчина проигнорировал ее слова. — Она прекрасна, но слишком упряма — явно не на пользу себе, с безумным желанием независимости и невероятной тягой к приключениям. — Это не безумное желание, — слабо запротестовала Марианна. — И тут появляются нетерпеливые просители ее руки. — Маркиз махнул рукой в другую сторону невидимой сцены. — О, дорогая. — В чем дело? — с невольным интересом спросила девушка. — Они никуда не годятся, — Томас глубоко вздохнул. — Почему нет? — Да вы только посмотрите на них! — мужчина указал на невидимых поклонников. — Этот слишком толстый. Тот слишком маленький. У того на пальцах рук больше волос, чем на голове. — Но ведь наша героиня не настолько мелочна, чтобы отклонить джентльмена просто из–за его внешности? — Разумеется, нет, — ответил он с негодованием. — Она ведь героиня. Однако у всех этих поклонников есть один недостаток, который она не выносит. Марианна подавила улыбку и расслабилась в руках Томаса. — Они скучны? — Вот именно! — она почувствовала, как он пожал плечами. — У них всех вместе взятых нет и капельки тяги к приключениям. — И как поступает наша героиня? — Вот тут–то и начинается самое забавное. Поглядите–ка. — На что? Теплое дыхание Томаса коснулось ее щеки, и дрожь пробежала по спине. — Разве не видите, вон она схватила того джентльмена и швырнула его со сцены! Марианна засмеялась. — Не может быть. — Так и было. Вот смотрите! — И что она вытворила на сей раз? — Она пнула вон того. Дала ногой ему прямо под зад, — голос маркиза звучал с усмешкой. — Вы же видели, как он летел на зрителей? — Она бы никогда… — Марианна едва могла говорить сквозь давящий смех. — Никогда… — А вот еще. Одним ударом она сбила с ног сразу двух. Двух! — Томас сотрясался от тихого смеха. — Проклятие, она великолепна! Она расчистила сцену! Марианна прильнула к нему спиной, сползая без сил от безудержного смеха. — Зрители встали и ревут с одобрением. Она кланяется публике, раздавая воздушные поцелуи направо и налево. К ее ногам бросают цветы. Аплодисменты просто оглушительны! — И что сейчас делает наша героиня? |