
Онлайн книга «Охотники парящих островов»
– Кто-то не хотел, чтобы эти люди очнулись. – Осознание произошедшего вытесняло из головы все прочие мысли. – В яблочко! – с победным выражением лица воскликнула Лара и щелкнула пальцами у него перед носом. – И я очень хорошо понимаю этих «кого-то». Нам не нужны знания, которые снова все сломают. – Нельзя отворачиваться от знаний, – замотал головой Дарт. – Мы помним, что случилось, мы изменились… Охотница громко засмеялась. – Оглянись вокруг. Парень нахмурился, не понимая, к чему она клонит. – Нет, не на эту гнилую рухлядь. На наши Острова, на их людей. Неужели Ванд не отличное указание, кем мы стали? Мы убиваем друг друга, а нас убивают Проклятые твари и те, кого коснулась их зараза. Если что и изменилось, то лишь к худшему. Дарт и соглашался с ней, и в то же время не мог согласиться. В словах девчонки было зерно здравого смысла, но не продиктовано ли оно одной лишь ненавистью к стражникам, убившим ее отца? А впрочем, какая теперь разница? К чему что-то доказывать? Люди из прошлого убиты, их знания уничтожены. Спорить больше не о чем. Туман исчез, зал погрузился во мрак. Не сговариваясь, путники двинулись к выходу. Через какую-нибудь минуту вышли к знакомому коридору и уже скоро были на поверхности. – Извини, – неожиданно примирительно сказала Лара. – За что? – не понял Дарт. – Что накричала на тебя. И вообще за все, что наговорила там, внизу. Нервы сдали. – Все нормально, ты что? – улыбнулся он. – К тому же отчасти я с тобой согласен. – Отчасти? – сверкнула она ровными зубами. – Где ты вырос? В тепличной оранжерее? Не обижайся, но ты многого не понимаешь. Как это говорится… идеалист. Есть черное и белое, так? – Ага, в оранжерее, – не смог скрыть усмешки Дарт. Он вспомнил, что так и не рассказал спутнице, кем был до того, как попал на Ванд. – Среди цветов и прекрасных дев. – Что-то прекрасные девы обошли тебя своим вниманием, – Лара засмеялась и показала спутнику язык. Они отдохнули с полчаса, перекусили и пустились в обратный путь. Шли ходко, почти не задерживаясь, а потому к вечеру были уже в хижине охотницы. Опасаясь испугать Колина, Дарт окликнул его еще с кромки поляны. Прошло несколько секунд, и алхимик показался в дверях. В руке он держал пистолет – молодец, не расслабился. – Как дела? – с ходу спросил Дарт. – Она жива. Ты достал? – Да. – А кто твоя спутница? – Я Лара, – сама представилась охотница. – Хозяйка этого дома. Колин удивленно взглянул на Дарта. Тот кивнул. В доме содержимое вещевого мешка перекочевало на заранее расчищенный алхимиком стол. Тут же по комнате расползлась мерзкая вонь. Но Колина она, судя по всему, ничуть не беспокоила. – Я и не думал, что ты так скоро вернешься, – проговорил он, вооружаясь ножом. – Но на всякий случай все подготовил. Я быстро. – Она ничего, – Лара присела возле Амелии, положила ей руку на лоб, затем нахмурилась, сместила пальцы на сонную артерию и заявила твердо: – Она мертва. – Нет! – буркнул Колин. – Всего лишь крепко спит. Амелия действительно мало походила на живую: ее кожа отливала серым металлом, губы посинели и потрескались, вокруг глаз залегли красноватые круги, и ногти на руках потемнели. На рану Дарт даже смотреть не стал, понимая, что ничего хорошего там не увидит. Но он верил Колину. Хотел верить. – Ну да, – охотница поднялась и скептически посмотрела на алхимика. – Некоторые действительно считают, что мы всего лишь засыпаем, чтобы проснуться в новой жизни… – Она. Жива. – Раздельно повторил алхимик. – Ладно-ладно, – подняла руки Лара, будто сдавалась. – Не буду спорить. – Она обернулась к Дарту. – Кажется, я выполнила свою часть уговора. – Да, конечно, – парень достал из кошелька золотые монеты, протянул их девчонке. – Вот и славно! Надеюсь, вы не задержитесь здесь долго, и мой дом не провоняет насквозь. Вскоре находиться в комнате стало совершенно невозможно. Вонь стояла такая, что слезились глаза. Даже Колин, привычный к подобным ароматам, замотал лицо влажными тряпками. Дарт и Лара поспешили выйти на поляну. – Нам понадобится проводник, – начал парень, не особенно надеясь на положительный исход беседы. Охотница приподняла брови, ожидая продолжения. – Нам надо попасть в отроги Мертвецов. – Ого! Не самое приятное место. – Знаю. – Вы странная компания, – Лара села на поваленное дерево. – Идиоту ясно, вы что-то скрываете. Побег из Ванд-Хала – это серьезно, спора нет. Но не настолько, чтобы в качестве пути отступления выбрать чертовы восточные земли и переться через них аж до самых отрогов. Дарт молчал. – Может, расскажешь мне что-нибудь? Для стимула, так сказать. – После моего рассказа ты снова назовешь меня дураком и идеалистом, – пожал плечами Дарт. – Стоит ли? – Так все плохо? – вздохнула Лара и задумалась. – Не знаю, – заговорила она серьезно. – Я хотела отомстить за отца. Если пойду с вами, потеряю много времени. – Зато хорошенько обдумаешь, действительно ли хочешь мести. – А ты бы не хотел? – Не знаю, – честно признался Дарт. – Нет, – покачала она головой. – Я должна. – Жаль. – Уверена, вы доберетесь, – Лара поднялась, подошла к Дарту, положила ему руки на плечи. – Я уйду через пару часов. Немного отдохну и уйду. Вы все равно останетесь здесь дня на три как минимум. Уверена, быстрее ваша подруга в себя не придет. Возможно, я успею вернуться к тому времени. Тогда помогу. – Уже темнеет. Подожди хотя бы до утра. – Я выросла в этих лесах. Ночью ориентируюсь так же хорошо, как днем. Дарт обнял девчонку, притянул к себе. – Тебе нужна помощь? – Нет. Это личное дело. – Хорошо, только будь осторожна. Она улыбнулась ему в губы. – Всегда и везде. А потом в дверном проеме лесного домика показался Колин. Он шел на нетвердых ногах, придерживаясь руками о стену. – Что случилось? – Дарт подскочил к нему, заглянул через плечо. – Все нормально, – проговорил алхимик заплетающимся языком. – Немного надышался составом. Пройдет. – Он сел прямо в траву, закрыл глаза. – Мы сделали все, что могли. Остается ждать. – Сам как думаешь, получилось? – Я не лекарь. И в ядах разбираюсь лишь в пределах пройденного в Ордене курса. |