Онлайн книга «У него цвет глаз фиалковый»
|
– Это безобразие, господин полицейский, – обратилась она к нему. Если вы в свой обеденный перерыв будете сидеть на стуле и вести разные разговоры, у вас разовьется язва желудка. – Она развернулась к кабинету начальника отдела и погрозила ему пальцем через стекло. Фрэнк окинул взглядом своих коллег и с досадой отметил, что у большинства из них рот скривился в насмешливой улыбке. Из кабинета вышел сержант Льюис и вежливо спросил: – В чем я провинился, миссис Барток? – Вы не следите за здоровьем своих подчиненных. Я требую немедленно отпустить моего внука на обед в мой ресторан. – Слушаюсь, мэм. Детектив Барток, сейчас же следуйте на обед в ресторан своей бабушки. Я вам приказываю, – сказал сержант с улыбкой, и вернулся в свой кабинет. Джолан Барток быстро подошла к Долорес и спросила: – И давно он вас здесь держит? Разрешите мне пригласить вас в мой небольшой ресторанчик на обед за компанию. Поверьте мне, нигде в Америке не готовят такой вкусный венгерский гуляш, как в моем заведении под названием «Царский суп». От неожиданности Долорес так растерялась, что не знала что сказать. Она удивленно посмотрела на Фрэнка, а тот только плечами пожал. – Это свидетель по делу, ба. – Очень хорошо, Фрэнки. Вот за обедом и поговорите. – Да я уже все спросил. И вообще, ба, я нахожусь на работе. Ты не имеешь права врываться сюда и выставлять меня на смех. – Ну, это мы еще посмотрим, кому будет смешно: тем, у кого язва желудка случится от недоедания или тому, кто будет здоров. Миссис Барток наклонилась к Долорес и ласково сказала: – Я очень хочу угостить вас … как ваше имя? – Меня зовут Долорес, мэм, но я должна идти домой… – Нет – нет, идемте со мной, дорогая Долорес, – сказала Джолан, и, повернув лицо к внуку, добавила: – И к тебе это тоже относится. Миссис Барток вывела Фрэнка и Долорес из участка. Как только дверь за ними закрылась, раздался оглушительный хохот. Фрэнк приоткрыл дверь и шутливо пригрозил: – Я все слышал. – Вслед за его словами раздался новый взрыв хохота. Долорес чувствовала себя неловко, но ей очень хотелось еще поговорить с Фрэнком, поэтому она позволила Джолан увлечь себя в небольшой ресторанчик, который находился недалеко от полицейского участка. – Хотите узнать, почему ресторан называется «Царский суп»? – спросил Фрэнк. – Конечно, – ответила Долорес. – Так называется одно из главных блюд венгерской кухни – гуляш. Его изобрели пастухи. Вкус этого блюда удивил многих, за это его назвали «крестьянский царский суп». А готовится гуляш из мяса и овощей с небольшим количеством бульона, как в супе. Хотите попробовать? – С удовольствием. Только я не знаю, ловко ли вот так неожиданно… Фрэнк засмеялся. – Очень даже ловко. Моя бабушка думает, что я замучил вас вопросами и очень хочет вас угостить. Они зашли в уютный ресторанчик, особенно ничем не отличавшийся от других. Отличалось только меню. Джолан поставила перед ними большие тарелки с рисом и пиалы с дымящимся мясом. Джолан поставила перед Долорес маленькую рюмку вина: – Вот попробуйте самое лучшее венгерское вино, «Токайское». Это для аппетита. А Фрэнку нельзя, – он на работе, – говорила миссис Барток. Долорес очень понравилось то, что она ела. Правда, во рту разгорался пожар от острых приправ. Она попросила простой воды. Вино тоже показалось ей вкусным и ароматным. Возможно, знаменитое венгерское вино подействовало на нее, а, может быть, доброта и сердечность семьи Барток, и она вдруг сказала: – Вы знаете, детектив … – Обращайтесь ко мне просто Фрэнк, к чему церемонии, – перебил он. – Ну да, Фрэнк. Я дружила с сыном миссис Голденблюм примерно год. Мы любили друг друга. Нам было по 17 лет. А потом мы гуляли с ним в парке, и какие – то подонки избили его, а меня изнасиловали. После этого он меня бросил. Барток перестал есть и испуганно посмотрел на нее: – Долорес, если это больно ранит вас, не рассказывайте. Не портите себе аппетит. – Уже не ранит, Фрэнк. Кстати, вы первый человек, которому я рассказала об этом спустя семнадцать лет. Я просто хотела сказать вам кое – что. Детектив Браун опрашивала всех соседей из нашего коридора, когда умерла миссис Голденблюм. Она сказала мне, что подозревает Даниила Голденблюма в убийстве нескольких женщин. Я не сказала ей тогда ничего. А сейчас я хочу, чтобы вы знали, что он из себя представляет. Может быть, эта деталь поможет вам в раскрытии преступления. Фрэнк положил свою ладонь на ее руку: – Спасибо вам, Долорес, что оказали мне такое доверие. – Не за что, Фрэнк, вы очень хороший человек. Если вспомню что – нибудь важное, обязательно вам сообщу. А ваша бабушка замечательная женщина, и я действительно никогда не ела ничего более вкусного чем «царский суп». Эти слова Долорес услышала подошедшая сзади Джолан Барток. – Будьте нашим почетным гостем. Ваши слова стоят благодарности. – Спасибо, – сказала Долорес, и, попрощавшись с ними, ушла. ******** Детектив Фрэнк Барток проверял в полицейских архивах имена выпускников школы из класса Иосифа Голденблюма, отца Даниила. Необходимо было найти одноклассника, с которым Иосиф встретился в гипермаркете за несколько минут до его смерти. Наконец, нашелся некий Калвин Фокс, журналист газеты «Нью – Йорк Дэйли Ньюс». Найдя его домашний адрес, Фрэнк подъехал к его дому. Дверь долго не открывали, потом женский голос спросил: – Кто? – Детектив Барток, мэм. Полиция Нью-Йорка. Дверь приоткрылась. Миловидная женщина смотрела на него с любопытством. Детектив показал значок. – Миссис Фокс? – Да, это я. – Могу я задать вам несколько вопросов? – После смерти мужа я должна думать о безопасности детей. Поэтому все, что я вам скажу, будет неофициально. На суде я откажусь от любых показаний по любому делу. Если вас устроит такая беседа, то проходите. – Меня устроит, мэм. Миссис Фокс распахнула дверь пошире, чтобы впустить детектива. В доме кроме нее никого не было видно. Они сели друг против друга. – Миссис Фокс, ваш муж за несколько минут до смерти встретился со своим одноклассником, Иосифом Голденблюмом. Знакомо ли вам это имя? – Нет, Калвин никогда ничего не рассказывал мне о человеке с таким именем. – Не могли бы вы предположить, с какой целью они встретились? |