
Онлайн книга «Мутные воды Меконга»
– Вам нужен поезд С-3, – сказала она по-английски и достала стопку пустых билетов. Я сверилась с расписанием. С-3 прибывал в Кукфыонг еще до рассвета. Я попыталась возразить. – Значит, С-6, – бросила сотрудница раздраженно, но по-прежнему вежливо. – С-6, – заметила я, – ушел час назад, а следующее отправление только в четверг. – Других поездов нет, – отрезала она. – А как же С-8, – сказала я, – который отправляется сразу после заката, да к тому же быстрее и дешевле? – Это военный поезд, – процедила сотрудница. – Иностранцам на него нельзя. – Тогда почему, – поинтересовалась я, – цены на билеты в С-8 указаны в американских долларах под заголовками, написанными по-английски? – Этот поезд всегда пуст, – настаивала она. – Без сопровождения в нем ехать опасно. Сердце забилось сильнее. Нам с нашим нелегальным грузом пустой поезд подходит как нельзя лучше. Я заверила, что буду под надежной защитой двух крепких молодых людей и еще кучи разных вооруженных знакомых. – С-8 ходит не каждый день, – возразила сотрудница агентства. – Но именно сегодня ходит, – проговорила я, размахивая расписанием. – Он идет очень медленно. Лишь на двадцать минут медленнее своего брата-экспресса – большая ли разница, если ехать сорок четыре часа? – Он не останавливается в Кукфыонге, – не унималась она. – Вам придется сойти в Тханьхоа. Я поразмыслила. Вообще-то, поезд останавливался в Кукфыонге по расписанию, но если уж ей так хочется, можем переплатить за лишнюю остановку и просто сойти пораньше. Я согласилась. Она оторопела, но быстро пришла в себя. – Вам нельзя сходить с поезда до конечной остановки – Ханоя, – сообщила она. Из Ханоя мы сможем доехать до Тханьхоа, когда С-8 отправится обратно, через сутки. Я покачала головой. Она злобно зыркнула на меня. Разговор зашел в тупик. – Я должна поговорить с боссом, – заявила она и собралась уйти. Я знала, что она не вернется до тех пор, пока мне не надоест ждать и я не уйду с вокзала. – Да, я тоже, – выпалила я и встала вслед за ней. – Он не говорит по-английски, – самодовольно процедила она. – Не говорит? Ну и что? – ответила я по-вьетнамски. Она изумленно вытаращилась на меня и села. – Паспорт, – рявкнула она и протянула руку. Я выиграла. И постаралась быть вежливой: – Три билета, пожалуйста. И спасибо за помощь. – Три? Ее пластиковая улыбка превратилась в хищный оскал. – Три паспорта, пожалуйста. У меня был только мой. Мне никогда не приходило в голову, что для внутренних переездов во Вьетнаме тоже нужны паспорта. – Нет паспортов – нет билетов. Она захлопнула билетную книжку и торопливо заперла ее в ящик: – Вернетесь потом. Колесить по городу в поисках Джея и Йохана не было времени. У меня не осталось другого выбора, как устроить скандал. Когда это не произвело впечатления, я решительно ступила на лестницу, ведущую на второй этаж. – Обед! – крикнула сотрудница мне вслед. – Никого нет на месте. Я даже не остановилась. – Я продам вам билеты, – признав свое поражение, сказала она. Не успела она отпереть ящик, как я уже вернулась на свое место. – Запишите другие номера паспортов, – приказала она, подвигая ко мне толстую регистрационную книгу. Я кивнула и принялась записывать циферки. Номер паспорта Йохана состоял из номера моего «ниссана» и телефона; для Джея я выбрала мамин день рождения и свой регистрационный номер в банке. Сотрудница выдернула у меня книгу. – Вы должны вернуться до шести и показать мне паспорта, – коротко сказала она. Я кивнула, соблюдая вежливый ритуал, согласно которому должна была ей поддакивать. Она выписала билеты и протянула их мне. Два билета были в шестиместном купе, один – через два вагона. Я запротестовала. – Ничего не могу сделать, – ответила она и с финальным хлопком закрыла билетную книжку. – Мы продаем только два места на вагон. Остальные пассажиры сядут в Хюэ. Хюэ, подумала я, на полпути до Кукфыонга. К тому времени я успею договориться с кондуктором. Я встала и ушла. Мы с Йоханом встретились на рынке ровно в четыре, но не увидели ни одного гиббона. Чуть раньше случился настоящий полицейский налет, и лавочники были вынуждены свернуть торговлю. – Приходите завтра, – сказал один из них, отмахиваясь от нас. Мы посовещались. Билеты на поезд обошлись в несколько сотен долларов, а вероятность сдать их и вернуть деньги была ничтожной. В отчаянии мы стали наводить справки о раненом гиббоне, спрятанном где-то в городе. – Он далеко. Сто километров, – ответила хозяйка лавки. – Приходите завтра. Но завтра было бы уже слишком поздно. Мы в печали собрали питомцев и уехали из Сайгона. Шестиместное купе значительно уменьшилось в размерах с тех пор, как я ехала в таком же в Лаокае. Четыре клетки с животными, рюкзаки и двухдневный запас еды для девяти голодных ртов заполнили почти все свободное место. Проходивший мимо кондуктор заглянул за рваную шторку и ворвался в двери, подняв трезвон. Я замерла от страха и оглядела наши вещи. Клетки были хорошо замаскированы, но издавали странные царапающие звуки. Я уже знала, что это звуки леопардов, которые жаждут игр и развлечений. Если у орла вырвется характерный свист, пронизывающий до костей, весь поезд будет знать, что у нас за груз. Несмотря на разрешения на вывоз, которые я подделала, поставив даже фальшивую официальную печать, мы по-прежнему везли нелегальный контрабандный товар. Если бы кондуктор обнаружил животных, то конфисковал бы их или, чего хуже, попросту выбросил в окно. Мы стали разговаривать громкими голосами. Йохан запел гимн Германии. Я зашуршала бумажкой, на которой начала писать письмо. Сам того не зная, кондуктор помогал нашей маскировке, так как принялся орать и расхаживать по купе туда-сюда. Почему в купе три человека, а билета два, возмутился он. Увы, билет в другой вагон достался Йохану. Его немедленно заставили уйти. Я вежливо спросила, не могли бы Йохан с Джеем поменяться местами на протяжении поездки. Нет, это было категорически запрещено. Не мог бы Йохан иногда заглядывать к нам, если другие места так и останутся незанятыми? Ни в коем случае. И кстати, где мы собираемся спать? Ведь две верхние полки, положенные нам по билетам, завалены нашими вещами. Я возразила, что в купе еще четыре свободных места. Может, мы могли бы. – Запрещено, – отрезал кондуктор. |