
Онлайн книга «Загадка старинной куклы»
![]() Пожалуй, что никого, — наконец медленно проговорила она. — Коллекционеры, конечно, народ немножечко сумасшедший, но среди моих знакомых люди очень приличные. А потом куклы… Знаете, они как—то облагораживают. Картины вроде бы тоже, — покачал головой майор Василенко. — А убивают за них почем зря. Недавно как раз с таким делом возился. Один молодой человек собственного деда за два полотна угрохал. Может быть, вы и правы, — покачала головой женщина. — Только… Майор молча смотрел на нее. Коллекционеры никогда бы не стали так с куклами обращаться, — принялась объяснять ему Вера Андреевна. — Эти подонки их так грубо в мешок кидали, — сморщилась она словно от боли. То коллекционеры, — хмыкнул майор. — А это бандиты. Им заказали, они выполнили. Будут они с вашими куклами возиться. Им что куклы, что шубы норковые… Двое напарников майора деятельно сновали по галерее. Однако, судя по их разочарованным лицам, ничего сколько-нибудь примечательного обнаружить пока не удалось. Майор отправился в кабинет хозяйки и стал составлять протокол. Теперь он вновь расспрашивал Веру Андреевну и ребят обо всем, что произошло. Особые приметы у грабителей были? — повернулся он к троим друзьям. Да вроде нет, — медленно начала Таня. — На всех черные маски, черные куртки и черные перчатки. И все трое примерно одного роста, — подхватила Катя. Много они вам заметят, — проворчал Тема. — Обе едва со страха не померли. На себя посмотрел бы, — немедленно вскинулась Катя. — Как у тебя коленки тряслись. Ничего у меня не тряслось, — обиженно пробубнил мальчик. Тогда, наверное, ты их разглядел лучше, — с надеждой посмотрел на Тему майор. Естественно, — с чувством собственного превосходства ответил мальчик. — Один был с пистолетом, другой — с автоматом. А третий вообще безоружный. Только с одним мешком. Вот так я искать их и буду, — хмыкнул майор. — Как идут по улице трое с пистолетом, автоматом и мешком, мы их сразу повяжем. Девочки засмеялись. Даже у Веры Андреевны губы растянулись в улыбке. Лишь один Темыч не оценил шутки майора. — Слушайте, а где этот ваш парень в очках? — с тоской осведомился Владимир Иванович. — Он всегда так излагает толково. Дома сидит, — объяснила Катя. — У него дело одно возникло, вот он с нами и не пошел. Теперь жалеть будет, — тихо сказала Таня. Естественно, — согласилась Катя, которой тоже было жаль, что Олег отсутствовал. Он бы наверняка сообразил, как задержать грабителей. Значит, совсем ничего в глаза не бросилось? — спросил еще раз майор. Нет, — отвечали друзья. Грамотная работа, — с уважением изрек майор Василенко. Куда грамотней, — остановился возле майора один из его подчиненных. Ты о чем, Петров? — посмотрел на него Владимир Иванович. Да хоть бы нитку после себя оставили, — ответил Петров. — Тогда во дворе пошарьте, — распорядился майор. — Кстати, ребята, — посмотрел он на Тему и девочек, — машину их не заметили? Нет, — ответила за всех Катя. А когда пришли сюда, никакие машины не стояли? Вообще пустой переулок был, — без тени сомнения произнес Тема. Он еще тогда подумал, что вид как в старинной Москве. — Кстати! — вдруг хлопнул он себя по лбу. — Они же не все украли! То есть? — уставились на него с удивлением остальные. Тема, не отвечая, пересек галерею и достал из—за бархатной занавески фарфоровую куклу. — Ой! — бросилась к мальчику Вера Андреевна. Тот протянул ей куклу. Одно из последних моих приобретений, — бережно приняла ее из рук мальчика женщина. Как она там оказалась? — воскликнула с удивлением Катя. — Я ведь ее в витрине видела. Пока ты с грабителем дралась, я времени не терял, — с гордостью отозвался Тема. Катя смотрела на него с восхищением. Темыч расплылся в довольной улыбке. Наконец—то Катька поняла, чего он стоит. Во елки! — подскочил на стуле майор. — Выходит, ты экспонат спас музейный? Не музейный, а галерейный, — любил во всем точность маленький Тема. Все сгрудились вокруг Веры Андреевны и стали разглядывать спасенную куклу, фарфоровые щеки которой алели нежным румянцем. Рот полуоткрылся в улыбке. Настоящие светлые волосы были завиты буклями. Сигнализацию нужно делать, если такие ценности выставляете, — назидательно произнес Владимир Иванович. Да она у меня есть, — махнула рукой Танина тетка. — Ночью включаю. А днем—то как? У меня же не музей, а магазин. Есть вообще—то охранник. Но я его просила к открытию прийти. А кто знал, что вы тут одни с ребятами будете, без охраны? — поинтересовался майор. Кроме них, никто, — заверила Вера Андреевна. А вы, ребята, никого постороннего о своем походе не информировали? — перевел майор взгляд на троих друзей. Да мы только вчера перед сном и узнали, что нас приглашают, — отозвалась Катя. — Нет, кроме родителей и еще Олега с Женькой, мы никому не говорили. Просто чудо какое—то, что кукла моя сохранилась, — не переставала удивляться Вера Андреевна. — Вдруг это знак свыше? — Какой еще знак? — не понял майор Василенко. Ну… — засмеялась женщина. — Что другие куклы тоже вернутся. Будем стараться, — улыбнулся Владимир Иванович и убрал протокол. — Вообще—то надежда есть. Товар у вас больно уж специфический. Ой, — посмотрела на часы Вера Андреевна. — У меня же через час торжественное открытие должно было состояться. С представителем префектуры. Теперь надо все отменить. Если я больше вам не нужна, то сяду на телефон. Да, да, — поднялся из кресла майор Василенко. — Мы уже вроде закончили. Будем искать. И, естественно, связь с вами поддерживать. На улице тоже ничего нет, — вбежал в галерею Петров. Ладно, — ответил Владимир Иванович. — Пойдем в отделение. Вера Андреевна по—прежнему держала на руках фарфоровую куклу. Слушай, Таня, — подошла она к племяннице. — Возьми ее. Пусть хотя бы у тебя день рождения будет счастливым. Мне? — загорелись глаза у девочки. Она было протянула руки к кукле, но потом вдруг резко отдернула их. Нет, тетя Вера, я не могу. Это же все, что осталось. Бери! — настойчиво повторила Вера Андреевна. — Я так задумала. Если она у тебя будет, то куклы мои вернутся. Спасибо, тетя! — Сами собой потянулись Танины руки к кукле. |