
Онлайн книга «Архив Буресвета. Кн. 2. Слова сияния»
Шаллан скользнула в комнату Балата, держа в руке короткую записку. Балат вскочил и развернулся. Расслабился. – Шаллан! Я чуть не умер от испуга. В маленькой комнате, как и в большинстве комнат особняка, были незастекленные окна с простыми тростниковыми ставнями – сегодня их закрыли и заперли, поскольку приближалась Великая буря. Последняя перед Плачем. Снаружи слуги колотили по стенам, приделывая поверх тростниковых ставней крепкие буревые. Шаллан надела одно из новых платьев – дорогое, из тех, что покупал ей отец, сшитое по воринской моде, прямое и с узкой талией, с карманом в рукаве. Женское платье. Она также надела ожерелье, которое он ей подарил. Отцу нравилось, когда дочь носила это украшение. Йушу полулежал в одном из кресел поблизости, растирая в пальцах какой-то стебель, и его лицо приобрело отрешенный вид. За два года, что прошли с тех пор, как кредиторы утащили его из дома, он похудел, но из-за запавших глаз и шрамов на запястьях все равно не очень-то походил на своего близнеца. Шаллан окинула взглядом узлы с вещами: – Балат, хорошо, что отец не заходит к тебе. Эти баулы выглядят так, что и слепой бы понял, в чем дело. Йушу тихонько рассмеялся и потер шрам на запястье другой рукой. – Мало того, он дергается, стоит служанке чихнуть в коридоре. – Тише вы оба, – одернул их Балат, наблюдая за окном, где рабочие закрепляли буревой ставень. – Сейчас не время для легкомыслия. Преисподняя! Если он узнает, что я собираюсь уехать… – Не узнает. – Шаллан развернула письмо. – Он слишком занят – готовится поразить великого князя своим великолепием. – А не кажется ли кому-то удивительным, – проговорил Йушу, – что мы так разбогатели? Сколько на наших землях месторождений ценного камня? Балат снова принялся паковать вещи. – Пока отец этим доволен, мне плевать. Проблема в том, что отец не был доволен. Да, Дом Давар теперь поднялся – новые каменоломни приносили фантастический доход. Вместе с тем чем лучше шли дела, тем мрачнее становился отец. Бродил по коридорам, ворчал. Срывался на слугах. Шаллан просмотрела письмо. – Не вижу радости на твоем лице, – заметил Балат. – Они не смогли его отыскать? Девушка покачала головой. Хеларан пропал. По-настоящему исчез. Больше никаких контактов, никаких писем; даже люди, с которыми он постоянно связывался раньше, теперь понятия не имели, куда тот отправился. Балат сел на один из своих узлов: – Что же мы будем делать? – Тебе придется решать, – ответила Шаллан. – Я должен вырваться отсюда. Должен! – Он пробежался пятерней по волосам. – Эйлита готова отправиться со мной. Ее родители уехали на месяц в Алеткар. Момент самый подходящий. – Что, если ты не сможешь найти Хеларана? – Я отправлюсь к великому князю. Его бастард сказал, что князь прислушается к любому, кто захочет свидетельствовать против отца. – Это было много лет назад, – напомнил Йушу, откидываясь на спинку кресла. – Теперь отец в фаворе. Кроме того, великий князь почти покойник, все об этом знают. – Это наш единственный шанс. – Балат встал. – Я уеду. Сегодня, после Великой бури. – Но отец… – начала Шаллан. – Отец велел, чтобы я поехал с проверкой в поселки, расположенные в восточной долине. Навру ему, что этим и займусь, а сам заберу Эйлиту, и мы отправимся в Веденар, пойдем прямиком к великому князю. К тому моменту как отец явится туда через неделю, я уже скажу свое слово. Этого должно хватить. – А Мализа? – спросила Шаллан. План по-прежнему предполагал, что он заберет мачеху с собой, в безопасное место. – Не знаю, – ответил Балат. – Он ее не отпустит. Может, когда отец уедет к великому князю, ты отошлешь ее куда-нибудь? Не знаю. Как бы там ни было, мне надо уехать. Сегодня вечером. Шаллан шагнула вперед и положила руку ему на плечо. – Я устал бояться, – объяснил ей Балат. – Устал быть трусом. Если Хеларан исчез, то я на самом деле старший. Пришла пора это доказать. Я не стану спасаться бегством и тратить жизнь на догадки о том, преследуют ли нас отцовские прихвостни. А так… а так все будет кончено. Решено. Дверь распахнулась. Несмотря на все издевки, что Балат ведет себя подозрительно, Шаллан подпрыгнула в точности так же, как он, и пискнула от испуга. Но это был всего лишь Виким. – Клянусь бурей, Виким! – воскликнул Балат. – Мог бы хоть постучать или… – Эйлита здесь, – сообщил Виким. – Что?! – Балат кинулся вперед, схватил брата. – Она не должна была приходить! Я планировал забрать ее. – Ее вызвал отец, – объяснил Виким. – Эйлита прибыла только что вместе с горничной. Он разговаривает с ней в пиршественном зале. – Ох, нет… – выдохнул Балат и, оттолкнув Викима в сторону, ринулся в коридор. Шаллан последовала за ним, но задержалась на пороге. – Не делай глупостей! – крикнула она вслед брату. – Балат, план! Было непохоже, что он ее услышал. – Все может обернуться плохо, – буркнул Виким. – Или наоборот, чудесно, – пробормотал Йушу позади них, по-прежнему расслабленный. – Если отец как следует прижмет Балата, может быть, он прекратит ныть и что-то сделает. Выходя в коридор, Шаллан ощутила холод. Была ли это… паника? Всепоглощающая паника, такая резкая и сильная, что все прочие чувства исчезли без следа. Этого следовало ожидать. Она знала, что так случится. Они пытались прятаться, пытались сбежать. Конечно, у них ничего не могло получиться. У матери ведь тоже не вышло. Виким пробежал мимо нее. Она шла медленно. Не потому что была спокойна, а потому что ее тянуло вперед. Медленный шаг был сопротивлением неизбежному. Девушка пошла по лестнице вверх, а не вниз, в пиршественный зал. Ей надо было кое-что захватить. Понадобилась всего минута. Вскоре она вернулась с кошелем, который ей когда-то дали, спрятанным в тайном кармане. Она спустилась по ступенькам, подошла к дверям в пиршественный зал. Йушу и Виким ждали снаружи, напряженно наблюдая. Они пропустили ее. В зале, разумеется, орали. – Ты не должен был этого делать, не обсудив со мной! – орал Балат. Он стоял возле главного стола; Эйлита была рядом, держала его за руку. Отец возвышался по другую сторону стола, перед ним была недоеденная трапеза. – Балат, с тобой бесполезно спорить. Ты не слушаешь. – Я ее люблю! – Ты дитя, – отмахнулся отец. – Глупое дитя, которое не заботится о своем Доме. |