
Онлайн книга «Лоуни»
— Для детальной работы. — Понятно. — Это важно, Хэнни. — Наверно. — Не так просто оставаться целый день постоянно сосредоточенным. Тут требуется особый склад ума. — Как у тебя. — Очевидно, да. Хэнни сделал глоток и придвинулся к батарее. Он посмотрел на меня, собрался что-то сказать, но передумал и вместо этого спросил: — Как дела с доктором Бакстером? — С Бакстером? Да хорошо, наверно. — Он сказал в последний раз, когда я говорил я ним, что у тебя прогресс. — Я думал, что наши встречи должны быть конфиденциальными. — Они и есть конфиденциальные, дурень ты, — насмешливо проговорил Хэнни. — Он не приводил подробностей. Он просто сказал, что ты завернул за угол. — Да, это то, что он думает. — А ты? — Не знаю. — Ты выглядишь более счастливым. — Правда? — Менее встревоженным. — Ты определил это с ходу за пять минут? — Я же знаю тебя, братец. И я вижу все это, даже если ты этого не видишь. — Неужели я такой прозрачный? — Я этого не говорил. Я имею в виду, что иногда бывает трудно воспринимать что-то в самом себе. — Например? — Скажем, я вижу, что Бакстер помогает. И наши молитвы тоже. — О, да. А как дела в церкви? — Как нельзя лучше. — Собираешь по-прежнему толпы по воскресеньям? — Воскресеньям, понедельникам, вторникам… Бог благословил нас, братец. Мы ставим за тебя свечу каждый день. — Это очень мило с вашей стороны. Хэнни рассмеялся: — Бог любит тебя, братец. Даже если ты не веришь в Него, Он верит в тебя. Все пройдет. Эта болезнь оставит тебя. Он избавит тебя от нее. Может быть, свет так падал, но Хэнни внезапно как-то постарел. Черные волосы были по-прежнему достаточно густыми, и под шерстяной шапкой взлохматились, как воронье гнездо, но глаза начали западать, и под ними образовались мешки, а на руках появились пигментные пятна. Мой брат потихоньку продвигался в сторону пенсионного возраста, и я тенью следовал за ним. Он обнял меня, и я почувствовал его руку на спине. Мы сели за стол и допили чай в молчании. Походив вокруг да около вокруг того, что беспокоило его, и исчерпав себя в светской беседе, Хэнни сидел с встревоженным, даже напуганным видом. — Что случилось, Хэнни? — спросил я. — Не думаю, что ты проделал весь этот путь только для того, чтобы спросить меня о докторе Бакстере. Хэнни медленно выдохнул и провел рукой по лбу: — Да, братец, не для этого. — А для чего же? — Я предполагаю, ты слышал новости о Стылом Кургане? — Едва ли я мог пропустить их, верно? — Но ты слышал, что теперь сообщают? — Что? — Что бедный младенец был застрелен. — Да, это было в новостях сегодня утром. — И они уверены, что это произошло давно. Тридцать — сорок лет назад. В семидесятых годах. — Да? — Когда мы там были. — И что? Руки Хэнни слегка дрожали, когда он снова поднес их к лицу. — Эти воспоминания… Они каким-то образом совершенно внезапно возникают у меня в памяти, но я не всегда знаю, что они означают. — Воспоминания о паломничестве? — Наверно, да. — А какие? — Берег моря. Девочка. Старый дом и вороны. — Грачи. Это «Якорь». — «Якорь», да, правильно. Я еще смутно помню поездку в обитель, но, может быть, это из-за того, что Мать все время вбивала мне это в голову. Она всегда ведь рассказывала об этом, правда? — Да. Это было все, о чем она рассказывала. — А ведь были и другие вещи, братец, которые сами по себе теперь стали только чувствами или образами. Дверь… Башня… Мы попали в ловушку, напуганы… И… — И что, Хэнни? Он взглянул на меня и сморгнул несколько слезинок: — Вот это самое. Воспоминание, которое возникло у меня, когда я увидел Стылый Курган в новостях. — Воспоминание о чем? — Грохот, близкий и громкий. И что-то ударяет мне в плечо. — Хэнни посмотрел на меня. — Похоже на оружейный выстрел, братец. Как будто я выстрелил из ружья. — О чем ты говоришь. Хэнни? Ты думаешь, что ты сделал это? Что ты убил этого ребенка? — Не знаю. — Зачем тебе было это делать? В этом не было смысла. — Я знаю, что не было. — Это ложное воспоминание, Хэнни, мы всегда играли в солдатики на берегу. Вот это ты и вспоминаешь. — Но оно кажется таким реальным. — Значит, оно не является таковым. Не может им быть. Хэнни опустил голову: — Что случилось со мной, братец? Я много молился, чтобы Он показал мне все, что было, но я ничего не помню, кроме смутных теней. — Бог излечил тебя. Разве это не то, во что ты веришь? — Да, но… — Разве это не то, во что все верят? — Конечно… — Разве это не то, ради чего все каждый день идут в церковь, Хэнни? — Нет, нет… — Хэнни слегка повысил голос. — Что-то еще случилось в ту Пасху. — Что же? Он выдохнул и откинулся на спинку стула, нервно теребя нижнюю губу. — Я никогда не говорил об этом, братец, даже с Кэролайн, и, наверно, я пытался задавить это внутри себя, но если я когда-то и думаю об этом паломничестве, то это всегда в связи с чем-то другим на заднем плане. — Чем-то другим? — За всей этой эйфорией… — Что же это? — Ужасная вина, братец. Я покачал головой и дотронулся до его плеча. — Я чувствую иногда, что могу утонуть в этом, — сказал Хэнни, и глаза его снова заблестели. — Этого ничего нет, Хэнни. — Тогда почему я ощущаю это, братец, если я не сделал ничего дурного? — Не знаю. Может быть, ты не чувствуешь, что заслужил, чтобы тебя вылечили. Я знаю, такое довольно часто бывает с людьми, которых спасли от чего-то. Это вроде бы называется «вина выжившего». — Может быть. |