
Онлайн книга «Брачные игры каннибалов»
Я чуть с ума не сошел. В попытке получить доступ к информации я решил подписаться на журнал «Нью-Йоркер». Я, конечно, подозревал, что получу первый номер лишь через несколько месяцев, но решил, что, раз кто-то станет его отправлять, рано или поздно хотя бы несколько номеров все-таки окажутся на Тараве. Я был готов ждать. Разумеется, когда журналы все же попадут мне в руки, они уже безнадежно устареют, но не для меня. Я же ничего не знал. На Тараве было всего около десятка домов с телефонами, и, к счастью для нас, мы жили как раз в таком доме. Я позвонил в «Нью-Йоркер», в отдел международной подписки: – Здравствуйте. Я хотел бы подписаться на «Нью-Йоркер». – Имя? – проговорил голос сквозь помехи. Я продиктовал имя. – Телефон? – 28657, – ответил я. Пауза. – Слишком мало цифр, сэр, – ответил голос. – Эээ. но это все. Я звоню из маленькой страны. очень маленькой. – Компьютер не разрешит продолжить, прежде чем я не введу все цифры. – А сколько еще осталось? – Пять. – Тогда напишите: 28657-00000. – Адрес? – Абонентский ящик 652, Тарава, Кирибати. – Мне нужно название улицы. – Тут нет улиц. У нас только одна улица. Пауза. – Компьютер не разрешит продолжать, пока я не введу название улицы. – Эээ… ладно. Пусть будет Главная улица. – Хорошо. Как вы сказали – Тара. Это город? – Остров. – Но мне нужно название города. – На острове нет городов. – Но компьютер не разрешит… – Пишите: Бикенибеу. – Бикени. можно еще раз? – Б-И-К-Е-Н-И-Б-Е-У. – Отлично. Штат? – Мэм, тут нет штатов. И городов нет. И улиц. У нас только острова. – Но нужно название штата, сэр. Компьютер… – Т-А-Р-А-В-А. – Страна? – Кирибати. – Кири. можно еще раз? – К-И-Р-И-Б-А-Т-И. – Сэр, в базе данных такой страны нет. – Это независимое государство. Существует уже более двадцати лет. Не может быть, чтобы база данных «Нью-Йоркера» не обновлялась двадцать лет? – Страны нет в базе данных. Может, есть другое название? – Попробуйте «Гилбертовы острова». – Остров Оушен, Гилбертовы острова, острова Эллис. – Остров Оушен уже семьдесят лет как переименован в Банаба. – Бана… можно еще раз? – А Гилбертовы острова и острова Эллис – это два отдельных государства. Гилбертовы острова теперь называются Кирибати, а острова Эллис – Тувалу. – Тува?.. – Ладно. Пишите топоним колониальной эпохи. – Отлично, сэр. Давайте повторим. Адрес: абонентский ящик 652, Главная улица, Бикенибеу, Тарава, остров Оушен, Гилбертовы острова и острова Эллис. Телефон: 28657-00000. Все верно? – Да. То есть нет. А сколько будет стоить подписка на «Нью-Йоркер», который вы, видимо, будете высылать по неправильному адресу и не в ту страну? – Посмотрим. Это же не Европа? – Нет. – И не Азия? – Нет. – И не Латинская Америка? – Нет. – Понятно. Значит, «другое». Она назвала цифру, и у меня глаза на лоб полезли. Один этот звонок обходился мне, как ВНП Кирибати. Можно было бы, конечно, подписаться, будь я британским колониальным офицером, расквартированным на Банабе в 1910 году, но я им не был и поэтому решил, что неразумно тратить кучу денег на журнал, в котором даже не знают о существовании Кирибати. Оставшись без подписки, я обратился за помощью к другим ай-матангам на острове. Большинство из них были австралийцами. – И что вы слышали? – спросил я. – Что за голубое платье? Австралийцы неизменно начинали ответ со слов: – Вы, американцы, такие пуритане. – Да, да, – отвечал я. – Какая разница. Так что вам известно? Они не знали ничего. – Посмотрим, может, что-нибудь и выясню, – сказала Сильвия. – Завтра у меня встреча с британским консультантом. В отличие от меня, жена интересовалась недавними вашингтонскими событиями без фанатизма, но ей тоже было любопытно. Это же был и ее президент. – Про сигару я спросила, – доложила она на следующий день. – И?.. – У меня чуть слюнки не текли в предвкушении раскрытия тайны. – Она ничего не ответила. Но очень покраснела. – Покраснела? То есть новость такая, что люди даже краснеют? Черт, да что же такое Билл Клинтон сделал с этой сигарой? Я сейчас умру. Я представил, что сейчас происходит в Америке. Сексуальный скандал двадцать четыре часа в сутки и семь дней в неделю транслируют по телевидению. Все газеты пестрят заголовками. В Интернете курсируют слухи. Журналы печатают статьи о том, что ждет Америку. Республиканцы брызгают слюной. Как мне хотелось оказаться там! Но я сидел на рифе под белым светом миллиона звезд и, глядя, как ночные рыбаки выискивают под водой осьминогов, крутил ручку коротковолнового приемника, мечтая услышать хотя бы монолог Джея Лено [46]. Глава 20
В которой Автор рассуждает об Индустрии Зарубежной Гуманитарной Помощи, чьи Посланники – Консультанты – прибывают на остров ежемесячно, если авиасообщение позволяет, разумеется, и продвигают Модели Устойчивого Развития, имевшие огромный успех в Африке. За этим следуют размышления о Коммунистической Угрозе на Тараве ввиду присутствия Зловещих Агентов из Китая, чьи Коварные Планы подрывались буквально ежедневно Очаровательной Подругой Автора, вовлеченной в Черное Искусство Шпионского Ремесла – Опасную Игру, в которой она не преуспела, в результате чего в Вашингтон были отправлены Ложные Сведения, возможно повлиявшие непредсказуемым образом на Китайско-Американские Отношения. Я решил отвлечься от написания художественной литературы. Время от времени я знакомил с результатами своего труда Сильвию, и в целом она реагировала очень положительно. – Хмм. очень. эээ. красочно, – отвечала она, прочитав описание дерева, на которое у меня ушло шесть недель. Но потом заявила, что мой герой похож на «карикатуру горгульи». Тогда я понял, что пора расправить крылья, и занялся правкой документов для западных благотворительных организаций. |