
Онлайн книга «Немного чьих-то чувств»
Гольф, в сущности, простая игра. Только и дела, что с должной силой направлять мяч в нужном направлении. Уолтер, если бил вообще, бил с должной силой, и по закону вероятности рано или поздно мяч обязан полететь в нужном направлении. Сегодня это случилось. Он быстро, одну за другой, отхватил три лунки, а мог бы и больше, если бы два раза не забросил мяч ярдов на 50 дальше, и на девятом перегоне не промахнулся трижды из-за избытка сил. Наступила недолгая передышка. Уолтер великодушно дал противнику возможность прийти в себя. Тот отошел в сторонку, чтобы побыть наедине со своим горем, а мой молодой друг устроил у десятой подставки что-то вроде королевского приема. Учтивость его превосходила всякое представление. Он с интересом слушал рассказ о том, что букашки в траве – на самом деле эльфы, и радостно одобрил мысль о книге «Эльф и гольф». Папаша Ботс еще раз поделился историей о двух лотошниках, попавших в рай (почему-то со шведским акцентом), и Уолтер смеялся. Кроме того, он погладил кэдди по головке, а когда явился Космо, приветствовал его как брата. Я уже думал, что мое намерение быть ангелом-хранителем оказалось ошибкой. Оставшись с ним на секунду вдвоем, я ему об этом сказал, и он согласился. – Мысль хорошая, – сказал он, – но, как мы видим, излишняя. На что мне Сократ, когда игра идет лучше некуда, а рядом – близкие люди? – Вы считаете их близкими? – Технически – да, из-за Анджелы. Но вообще они очень милы. – Даже Лаванда? – Прелестная женщина. Столько знает об эльфах! – И мистер Ботс? – Очень занятный человек. – И Космо? Тут он замялся, но быстро пришел в себя. – Блистательная эрудиция! Сейчас обещал дать несколько ценных советов. Очень благородно. Я обрадовался, что он – в таком прекрасном настроении и собирается об этом сказать, как вдруг увидел, что к Джорджу Поттеру бежит девушка с каштановыми волосами и слегка приподнятым носом, и узнал в ней Мейбл Кейс, его бывшую невесту. Почему, собственно, бывшую? Она пылко обняла Джорджа и нежно поцеловала. Он ожил. Глаза его сияли, плечи расправились, и клюшкой он взмахнул как этим… сейчас, сейчас… Эскалибуром. Уолтер был потрясен, словно Поттер встал из могилы. Челюсть у него отвисла. Он нанес слабый удар, и мяч тут же застрял в зарослях. – Мой дорогой, – сказал Космо, – сейчас я все объясню. Ваша ошибка типична для игроков с большим гандикапом. Вы напряглись, и тело стало неловким. В этих случаях голова при замахе дергается, что недопустимо. Уолтер глубоко вздохнул. – А может быть, «Гольф и эльфы»? – спросила писательница. Тут я подал помощь, прошептав: «Сократ». Он несколько расслабился и выговорил то же имя. – Вижу, я отстал на две лунки, – сказал Поттер и вскоре прибавил: – На одну. Через некоторое время послышались слова: – Теперь – вровень. Ах ты, у вас подсечка не вышла! Подсечка, о которой он говорил, была совсем плохая, и Уолтеру помешал странный звук, который издал кэдди. Он повернулся к нему, раздуваясь, как воздушный шарик, и я снова прошептал: – Сократ! Уолтер был молодец. Он взял себя в руки. – Юноша, – мягко выговорил он, – не в обиду будь сказано, нельзя ли удержаться от таких звуков? Мешает сосредоточиться. Кэдди объяснил, что икает. Уолтер понимающе кивнул. – Сочувствую, – сказал он. – Я бы сходил к врачу. Ничего, я сам понесу сумку. Кэдди ушел, а Понсфорд Ботс заколыхался, что обычно предвещало историю. – Кстати, – спросил он, – слышали про двух шотландцев? Космо поджал губы. – Ты собираешься имитировать шотландский акцент? – Конечно. – Я бы не стал. – Почему? – Может пойти кровь из носа. – Какая чепуха! – отмахнулся Ботс и начал, но Космо оказался прав. Нельзя сочетать икоту с шотландским акцентом. Через несколько секунд рассказчик бежал к клубу в сопровождении тех, кого Уолтер назвал близкими. Когда «Я же говорил» затихло вдали, глаза Уолтера странно засветились. Я понял, в чем дело. Теперь, подумал он, меня не будут отвлекать эльфы, шотландцы, икота и критика. Осталось шесть лунок, противник не ест мяса… Словом, он приободрился, и настолько, что легко загнал мяч в тринадцатую и четырнадцатую. С пятнадцатой и шестнадцатой вышло хуже, это может случиться с любым. Джордж Поттер, в своей основательной манере, сделал семь ударов, и к семнадцатой они опять сравнялись. Здесь, встряхнувшись, Уолтер сумел загнать мяч, сделав то же количество ударов, и все зависело теперь от последнего рывка. Восемнадцатая лунка была близко, даже участники такого матча с легкостью достигали ее двумя ударами. Сейчас мяч Джорджа лежал в двенадцати футах, а мяч Уолтера, волей Провидения, – в нескольких дюймах. – Теперь, – сказал Уолтер, – остается пустая формальность. Среди игроков низшего класса популярны разные методы. Назовем три: курица-на-яйцах, паралитик и люмбаго. Уолтер предпочитал курицу. Он принял соответствующую позу, но тут услышал голос Космо, вернувшегося с семейством: – Минуточку, мой дорогой. Уолтер встал и сурово на него посмотрел. – Да? – Ничего-ничего, – сказал Космо. – Я забыл, что зрители не должны давать советов. После удара – пожалуйста, но не до. Хотел заметить, что вы все неправильно делаете. Но так и быть. Играйте, мой друг, играйте. Уолтер снова на него посмотрел и снова принял позу курицы. Когда он опускал клюшку, миссис Ботс пронзительно вскрикнула. – О, простите! – сказала она, когда мяч, после мощного удара, скрылся в дальней яме. – Я не хотела вас сбивать, но прямо перед вашим мячом сидела милая маленькая букашка. Вы могли ее ударить. Из куриной позы выбираются долго и сложно, но Уолтер потратил на это один миг. Лицо у него было лиловое, глаза чуть не вылезли, пыхтел он, как два шотландца из недавнего анекдота, и я понял с одного взгляда, что нужна срочная помощь. – Сократ! – крикнул я. – Какие к черту Сократы? – откликнулся он и начал свою речь. Голос его был звонок. Анджела громко ахнула. И впрямь, любая бы ахнула от таких речей. Начал он с манер, воззрений, ума и внешности миссис Ботс и ее сына. Я восхищался точностью определений. Задолго до конца мать и сын бежали к клубу. Лишившись их общества, он завершил монолог, и вдруг очнулся. Клюшка выпала из его руки. Он увидел Анджелу. – Ты вернулась? – выговорил он. – Да, я давно здесь. Он кивнул: |