
Онлайн книга «Загадка бордового портфеля»
— В общем, да, — задумчиво отозвался Герасим. — То есть у каждого в голове свои тараканы, — уточнил он. — Правда, путем некоторых компромиссов можно достигнуть консенсуса. Но эта… — Он обернулся на плотно закрытую дверь биологического кабинета. — Монстр — это полный улет, — согласилась Варвара. — Причем в самом плохом смысле этого слова, — подхватила Марго. — Тетенька, так сказать, по ту сторону добра и зла. — Тоже мне, тетенька! — невесело усмехнулся Луна. — Ящер доисторический. — Ты лучше скажи, что нам теперь с этим ящером делать? — вмешался Иван. — Бороться, — решительно произнесла Варвара. — Объявим ей партизанскую войну по всем правилам. — Точно, — обрадовался Луна. — Обложим её со всех сторон и будем брать измором. — Мысль интересная, — поддержал Герасим. — Только хотелось бы, чтобы Монстр сама нас не взяла измором. — Будем надеяться на лучшее, — заявила Маргарита. — Но вот что бесспорно: английский клуб для нас в этом году накрылся. — Английский клуб? — удивился Иван. — Это ещё что такое? — Если можно так выразиться, добровольная общественная организация нашей экспериментальной школы, — объяснил Луна. — Такой, знаешь ли, Ваня, элитный клуб для примерных мальчиков и девочек, — фыркнула Варвара. — Для таких, кто учится только на четыре и пять, — добавил Герасим. — И не препирается с преподавателем по биологии. И с остальными учителями тоже. — Как ты, наверное, уже понимаешь, Ваня, мы не входим в это число, — ухмыльнулась Варвара. — Ясно, — сказал Иван. — А что они в этом клубе делают? — Сперва там проходят обряд посвящения, — начал Каменное Муму. — Это большая тайна, — добавила Варвара. — А принимают туда только с седьмого класса, — обогатила картину ещё одним штрихом Маргарита. — Но что там все-таки делают? — пытался докопаться до сути Иван. — Вообще-то, говорят, там очень интересно, — продолжала Марго. — Например, они устраивают английские чаепития. Ставят спектакли. Или куда-нибудь ездят. — Даже за границу, — подхватила Варвара. — Организуют поездки на спонсорские деньги. — Этого самого Ярослава Гонсалеса Хосе? — поинтересовался Иван. — Ярослава Хосе Гонсалеса, — поправила Маргарита. — На его самые. — А хорошего, как ты, наверное, уже знаешь, Ваня, — снова заговорила Варвара, — бывает мало. На всех, естественно, не хватает. Вот его и получают только самые лучшие. Так сказать, в награду за усердие. — Вопрос, кого считать лучшим, — с обидою изрек Герасим. — Уж, естественно, не тебя, — откликнулась Варвара. — А судьи кто? — В голосе Герасима послышался драматический пафос. — Насчет судей, Муму, порассуждаешь потом, — сказала Маргарита. — Времени у тебя много будет. Все равно в ближайшем учебном году тебе английский клуб не светит. А сейчас нам надо отсюда уматывать. Иначе нас кто-нибудь тут застукает и разразится настоящий скандал. — А что, к завучу мы не пойдем? — осведомился Иван. — На фига нам завуч, — удивился Луна. — Ведь последний урок. Просто слиняем сейчас из школы. А потом, глядишь, вообще все забудется. А не забудется, скажем, что, мол, искали Тараса Бульбу и не нашли. — Тараска от нас никуда не денется, — заверила Варвара. — Мы к нему и завтра успеем. — И даже послезавтра, — Луна был с ней солидарен. — На фига раньше времени искать приключения на свою голову. — А может, наоборот, лучше сразу уладить конфликт? — предложил Иван. — Иногда по горячим следам это легче. — Ваня колеблется, — фыркнула Варвара. — А вдруг по горячим и впрямь будет лучше? — в свою очередь засомневался Герасим. — Сходим к Тарасу. Получим от него нагоняй. Зато потом в голове не держать. Что он, в конце концов, съест нас? — Оппортунисты! — возмутилась Варвара. — И эти люди ещё хотели объявить партизанскую войну Монстру! — Да я, в общем, это… так… — смутился Иван. — Тогда вверим решение в руки судьбы, — на полном серьезе произнесла Марго. — То есть? — не понял Иван. — Элементарно, — тем же тоном продолжила Маргарита. — Сейчас раскинем камушки. Как они нам подскажут, так и поступим. — Какие ещё камушки? — изумился Иван. — Чтобы ты, Ваня, знал, — в который уже раз за последнее время пояснила Варвара, — Марго у нас девушка не простая, а с большими талантами. — От бабушки-ассирийки и ещё от одной прапрабабушки, персидской княжны, — сказал Герасим. — При чем тут какая-то ассирийка с персидской княжной? — Ивана совсем сбили с толку его слова. — Сейчас камушки кину, а все подробности потом, — скороговоркой бросила Маргарита и, скинув с плеча рюкзачок, принялась копаться в его недрах. Это продолжалось довольно долго. При этом Марго тихо жаловалась: — Надавали учебников. Ничего теперь из-за них не найдешь. В следующий момент учебники один за другим полетели на пол. — Нехорошая девочка, — тут же прокомментировала её действия Варвара. — Разве можно так обращаться со школьным имуществом? Марго, не отвечая, продолжала поиски. Затем, оставив в покое рюкзак, вдруг хлопнула себя по лбу: — Совсем из головы вон! Камушки ведь у меня в кармане! Резко выпрямившись, она полезла в карман вельветового пиджака. — Вот, нашла. Иван увидал замшевый мешочек с завязочками. Марго потянула за тесемку и высыпала на ладонь несколько разноцветных камушков, гладких, словно речная галька. — Что это? — задал новый вопрос Иван. — Наследство далеких предков, — отвечала Варя. — Каких предков? — захотелось выяснить Ивану. — Тс-с, — прижала палец к губам Марго. — После узнаешь. Не мешай мне сосредоточиваться. И, повернувшись, она подошла к подоконнику. Остальные, обступили её. Марго опустила камушки обратно в кисет, сжала его ладонями и, поднеся к самому лицу, что-то пошептала. Затем резким движением высыпала камушки из кисета на подоконник и склонилась над ними. — И что все это значит? — опять не выдержал Иван. — Заткнись и смотри, — ткнула его пальцем в бок Варвара. Марго с минуту молчала. Затем тоном, не допускающим возражений, произнесла: — К завучу нам идти сегодня никак нельзя. И вообще надо срочно отсюда смываться. — И где все это написано? — поинтересовался Иван. — Тут, — коротко бросила Марго. |