
Онлайн книга «Охота на праведников»
— Ты спал с ней вчера, — сказал он. — Кажется, теперь моя очередь! Йел вскрикнула — негодяй сделал легкое движение ножом, и лезвие поцарапало ее горло. Из ранки пошла кровь. — Вот видите, сколько хлопот с телом, — сказал вдруг бандит с неприязнью. — Столько мороки с ним, и оно так мешает духовному подъему. Вот, профессор, видишь эту кровь? Ты послушаешься меня или ждешь большего? — Подонок! — процедила сквозь зубы Йел. Сделав неожиданный выпад, она нанесла своему врагу удар ногой по голени. В тот же момент Дэвид бросился впереди попытался вырвать у верзилы нож. Воспользовавшись моментом, Йел извернулась и сумела вырваться на свободу, но громила одним ударом отбросил ее к противоположной стене. Повернувшись к Дэвиду, он отработанным приемом карате заставил его упасть на колени. Дэвиду показалось, все тело его горит как в огне. У него перехватило дыхание, тошнота подступила к горлу. Все-таки ему удалось кое-как подняться на ноги, опираясь на стол. И тут он, как и два других человека, находившихся в номере, заметил на полу камень Леви. Он выпал из кармана у Дэвида и теперь сиял, словно маленькое солнышко, рядом с одной из сандалий Йел. Прежде чем верзила успел протянуть к нему свою ручищу, Йел быстро нагнулась и схватила камень. Дэвид тем временем ухватил попавшуюся ему под руку металлическую багажную сетку и нанес громиле удар по голове. Тот упал на ковер, словно поверженный слон. — Йел, как вы? — спросил Дэвид, вновь обретший способность нормально дышать и говорить. — Я буду чувствовать себя лучше, когда мы выберемся отсюда. — Она прижала руку к ранке на шее и поморщилась, почувствовав, что из нее идет кровь. — А как вы? Он вам ничего не сломал? — Точно не знаю. — Дэвид содрогнулся. — Но сейчас лучше об этом не думать. Слабо улыбнувшись, Йел отдала ему драгоценный камень. Он положил его в карман и услышал, как камень слегка стукнулся об агат, лежавший на прежнем месте. — Надо сначала посмотреть, нет ли у него чего-нибудь, что может нам пригодиться, — решил Дэвид, опускаясь на колени рядом с поверженным врагом. Согласно водительскому удостоверению штата Нью-Джерси, верзилу звали Джеймс Джилис. — Документ может быть поддельным, — заметила Йел. — Если передать его Ави, он сможет установить, кто послал этого ублюдка. — Вы очень полагаетесь на Ави, не так ли? — Мы давно знакомы, — ответила она, просматривая бумажник верзилы. — Он поступил в МОССАД в том же году, что и мой муж. — Муж? — переспросил Дэвид, заметивший какой-то предмет, спрятанный в одном из носков налетчика. — Мы были женаты всего три месяца, а потом его убили при выполнении задания. У нас даже медового месяца не было. Дэвид почувствовал острое сочувствие к молодой женщине, но сказать он ничего не успел, поскольку извлек маленький пистолет из носка Джилиса, и оба они занялись его находкой. — Я не рекомендую пытаться пронести эту штуку через контроль, — сказала Йел. — Лучше дайте его мне. Она вынула из пистолета патроны и спрятала их под матрасом, затем осмотрела вторую ногу Джилиса и извлекла из второго носка карту Таро. Она показала ее Дэвиду: — Взгляните, это та же самая карта. Только номер на обороте другой. Действительно, на карте значился номер 1098. Но этим можно будет заняться попозже. Теперь же следовало попытаться выведать кое-что у Джилиса. — Йел, принесите стакан холодной воды из ванной, — попросил Дэвид. Разорвав простыню со своей постели, Дэвид быстро связал руки и ноги верзилы. — Готово? — спросила Йел, возвращаясь со стаканом. — Давайте, — ответил Дэвид. Она облила Джилиса водой, но он только слегка дернулся, даже когда Дэвид несколько раз ударил ею по лицу со словами «Проснись, белобрысый». Он так и не открыл глаз. Йел опустилась рядом с ним на колени и приложила ладонь к его горлу. — Пульс слабый, — заметила она. — Он придет в себя еще не так скоро, а мы не можем позволить себе роскошь ждать. Пока Йел одевалась, Дэвид положил водительское удостоверение верзилы и карту таро в свою дорожную сумку. Прежде чем уйти, они еще раз осмотрели номер. На экране телевизора турецкая команда спасателей извлекала тела погибших из-под завала в районе землетрясения. Джилис застонал, но остался лежать в той же позе. Дэвид хотел подойти к нему, но Йел удержала его: — Дэвид, прошу вас, у нас нет времени. Конечно, она была права. Он мог пролежать без сознания и несколько часов, а за это время полицейские объявления привлекут внимание охраны в аэропорту не к кому-нибудь, а к самом Дэвиду. Он осторожно отворил дверь. В коридоре никого не было. Они не могли оттуда видеть притаившегося в вестибюле здоровенного пуэрториканца, который следил за эскалаторами на тот случай, если Дэвиду Шеферду и Йел Харпас удастся как-то ускользнуть от Джилиса. — Вот вам и современные технологии! — Хатч зло поднял солнечные очки на лоб и остановился перед прилавком, за которым стоял дюжий клерк компании «Чарлиз конвенниенс», пока Стаси изучала сласти, выставленные на витрине. — Да уж, — поддержал тот, жуя табак. — Эти лесные пожары нас достали. Матушка-природа всегда одержит верх над техникой. — Это уж слишком. Вы что, хотите сказать, что в Флагстафе не осталось ни одного работающего сотового телефона? — Именно это я и хочу сказать, мэм. Возьмите хоть «АТ и Т», «Веризон», «Сингьюлар» и все прочие. Никто из них сейчас не принимает никаких сигналов. — А на всех проводных линиях «пробки» — слишком много народу хочет поговорить, — заметил коричневый от загара незнакомец. Стаси с любопытством посмотрела на его черные ботинки, выглядевшие как настоящее произведение искусства. Хатча мало интересовал незнакомец, он следил за Стаси, за входной дверью, а также за дорогой. Никто не следовал за ними, с тех пор как они выехали из его домика в Ореховом ручье. Не появилась и команда охраны, которой следовало ожидать в любую минуту. Он не знал, каким образом должна произойти их встреча, но у него не оставалось выбора: надо было уходить от пожаров. — А если у кого-то чрезвычайные обстоятельства? — Голос Меридит стал очень высоким, даже визгливым. — Во всем мире сейчас чрезвычайные обстоятельства, мама, — вставила зардевшаяся Стаси. — Разве ты не смотрела телевизор? Клерк усмехнулся и пошел отпускать сладкую вату и чипсы двум паренькам, ожидавшим у кассы. Хатч взвесил свои возможности. Ему оставалось только связаться с Дэвидом и состыковаться с охранной командой, как только они снова окажутся в безопасном месте. |