
Онлайн книга «Загадка золотой чалмы»
— Ты лучше пленку держи! — прикрикнула на него жена. — Ну, что ты наделал, Кирилл! Пленка в руках отца Маргариты свернулась жгутом. — Я ничего не делал. Это она сама! — возмутился Кирилл Дмитриевич. — Р-ротозей! — прокричал из комнаты Ариадны Оттобальдовны попугай. — Пр-ромор-ргали, р-раззявы! Кирилл Дмитриевич засмеялся и отмотал новый кусок пленки. — Умоляю тебя, Кирилл, внимательней, — зорко следила за его действиями Виктория Георгиевна. — Да, па, — поддержала маму Марго. — Нам ведь её ещё успеть повесить надо. — А до этого газету надо сдать на проверку Тарасу Бульбе, он ведь просил, — напомнил Иван. — Я гляжу, у вас цензура, — хмыкнул Кирилл Дмитриевич. — Апар-ртеид, — сказал политически подкованный попугай. Затем из комнаты Ариадны Оттобальдовны послышалось хлопанье крыльев, и Птичка Божья с тоскою добавил: — Гер-расим. Гер-расим? Кажется, он скучал по своему заклятому врагу. — Не горюй, — решил ободрить его Иван. — Вечером, может, увидитесь. Попугай снова захлопал крыльями и радостно возопил: — Ур-ра! Гер-расим тр-рус! — Готово, — Кирилл Дмитриевич протянул Ивану тщательно запеленатую в пластик газету. — Теперь вам никакая метель не страшна. — Тогда мы побежали. Пока! И, чмокнув родителей, Марго выбежала на лестничную площадку. Возле своего подъезда уже стояли Варя и Герасим. Борясь с метелью, Каменное Муму втянул голову в плечи и был сейчас очень похож на нахохлившегося Птичку Божью. Иван в который раз подумал, что этих двух заклятых врагов и впрямь связывает что-то мистическое. Марго, видимо, посетили те же мысли, ибо она объявила: — Муму, а Птичка только что о тебе вспоминал. По-моему, соскучился. — А я нет, — отрезал Герасим. — И вообще, пошли. Нас уже Луна наверняка заждался. Варя демонстративно шумно вздохнула: — Какая же ты зануда, Камень Мумуевич. — От ещё большей зануды слышу, — совсем зарывшись в шарф, огрызнулся Герасим. — Самокритично, — фыркнула Варя. — Все слышали? — посмотрела она на Марго и Ивана. — Наше Каменное Чудо признает, что он зануда. — Зато ты, Варька, отнюдь не Пушкин, — мстительно произнес Муму. — Рифмы у тебя плохие и неточные. — Ну, извини, — Варя остановилась возле светофора. — Уж какой объект, такие и рифмы. — Эй! — раздалось с противоположной стороны улицы Правды. Ребята увидели Луну, который, не выдержав, пошел им навстречу. Его совершенно замело снегом. Ну, вылитый белый медведь. — И это называется весна, — дождавшись, когда четверо друзей пересекли улицу, начал он. — Картина называлась «Пашка на Севере», — мигом отреагировала Варя. — Да вы сами не лучше! — захохотал Луна, и от сотрясения часть снега свалилась с него на Герасима. — Осторожней! — шарахнулся тот. — Здесь люди. — Это не я, а метель, — ответил Павел. — Слушай, Ваня, а ты никому ещё не рассказывал про бабушку? — посмотрела на Пуаро Маргарита. — А что с ней такое? — Варины голубые глаза азартно блеснули. — Кошелек на улице свистнули? — Ну, почему обязательно свистнули? — удивился Пуаро. — Просто она теперь зачем-то все время в комнате запирается. — Ах, Ваня, — закатила глаза Варвара. — Это как раз понятно. Будь у меня такой внучек, я бы тоже наверняка запиралась, а тем более в старости, когда, говорят, покоя сердце просит. — Но у нее-то сердце до вчерашнего дня совсем не просило покоя, скорее наоборот, — возразил Иван. — Вообще-то она всегда не особенно тихая, — заметила Варвара, которой нередко самой приходилось терпеливо выслушивать пространные монологи Генриетты Густавовны. — Как раз вчера, — перебил её Иван, — она, считайте, со мной почти не разговаривала. А когда я пришел домой, слушала по моему плейеру какое-то тиканье. По дороге к «Пирамиде» он успел рассказать друзьям обо всем, что произошло накануне вечером. — Н-да, — Герасим остановился у входа в вестибюль. — Бабка твоя чудит. — Ну ты-то, Герочка, у нас большой знаток старшего поколения, — фыркнула Варя. — У тебя есть свой собственный Лев-в-квадрате. — Он как раз не чудит, а очень даже последователен, — заспорил Каменное Муму. — Раньше у него под началом была целая лаборатория, а теперь, когда он на пенсии, остались только я, мои предки и Арчибальд. Вот он нами и руководит. А вот Ванькина бабка, по-моему… — и он замялся, подыскивая слово поделикатней. — Я вообще сперва сам подумал, что у неё крыша съехала, — помог ему Иван. — Факт, съехала, — с облегчением выдохнул Муму. — В этом возрасте такое иногда случается. — Ну, не только в этом, — Варвара кинула на него лучезарный взгляд. Герасим скрипнул зубами. Варя, поняв, что переборщила, испуганно попятилась. Тут школьная дверь широко распахнулась, и на улицу выскочили Дятлова и Баскаков. — Ребята, скорее, скорее! — закричала Наташка. — Валентин Макарович уже пришел. — И впрямь! — с жаром подхватил Баск. — Иначе до начала урока повесить не успеем. — Бежим-спешим! — и Варя, ловко обогнув все ещё дующегося Герасима, первой влетела в дверь. Вскоре Команда отчаянных, пыхтя от стремительного восхождения по лестнице, уже стучалась в кабинет завуча. — Входите, — разрешил Майборода. — О-о-о! — бурно приветствовал он ребят. — Давно жду. Разворачивайте. Полюбуемся. К письменному столу Тараса Бульбы был приставлен ещё один, вместе с которым они образовывали букву «т». На этом-то длинном приставном столе Команда отчаянных и развернула стенгазету. Едва глянув, Валентин Макарович восторженно хлопнул себя по колену: — Во, молодцы! Очень празднично смотрится. И текст как здорово лег. Ребята переглянулись. Тарас Бульба любовался на собственную статью. — Ну, тогда мы пошли вешать? — обрадовался Сеня. — Погоди, погоди, — на полпути к газете перехватил его руку Валентин Макарович. Ребята снова переглянулись. После горького опыта с прошлой стенгазетой Майборода проявлял вполне понятную бдительность. Иначе опять может выйти, что он похвалит, а потом, повинуясь приказу директрисы Екатерины Дмитриевны Рогалевой-Кривицкой, вынужден будет снимать. — Та-ак, — склонившись над газетой, потеребил пышные казацкие усы Тарас Бульба. — Это, значит, иллюстративный материал. Хорошие коллажи, — похвалил он. — Главный положительный момент, что педагогический состав на этот раз не затронут. |