
Онлайн книга «В поисках Атлантиды»
— Что, заполучили в постель голову лошади? — спросил Чейз. Филби непонимающе уставился на него: — Нет, довольно щедрое подношение университету. И полет в частном самолете! Такого удовольствия я никогда не испытывал! — Итак, Джонатан, — сказала Нина, вопросительно глядя на него, — с каких это пор вы считаетесь крупнейшим в мире специалистом по древним языкам? — Ну, Нина, — отозвался Филби, — не хочу хвалиться, но я был вправе надеяться, что вы прочли мои последние работы в «Международном археологическом журнале». Как-никак я вхожу в пятерку главных мировых авторитетов в этой области и, уж конечно, являюсь лучшим специалистом на Западе. Хотя, уверен, Риббсли из Кембриджа с этим не согласится! Он хихикнул, но тут же замолчал, поняв, что при отсутствии в комнате его студентов никто не станет смеяться вместе с ним. — Ну ладно, — продолжил он, — давайте посмотрим, что вы там нашли. Нина осторожно положила артефакт на стол, а Кари пододвинула к нему лампу. Глаза у Филби округлились. — О, ведь это… выдающаяся вещь. — Он посмотрел на Кари: — Могу я подержать ее? — Пожалуйста. Филби взял брусок и взвесил на руке. — Тяжелый, но не чистое золото, не тот цвет. Золото и бронза… нет, больше похоже на смесь золота и меди. — Название, которое вы ищете, — методично проговорила Нина, — орихалк. — Давайте не будем делать поспешных выводов. Металлургический анализ уже сделан? — Не всего бруска, — сказала Кари, — но маленький образец уже исследовали. — И?.. — И я считаю, что доктор Уайлд права. Нина самодовольно посмотрела на Филби. — Понятно. — Филби явно хотел сказать что-то еще, но сдержался. Он повертел брусок в руках. — Маленькое круглое углубление с обратной стороны, а на поверхности… ах! — Он слащаво улыбнулся Нине. — Нина. Я разочарован! Вы, конечно, можете это перевести! — Я перевела большую часть, — бросила Нина. — Это карта, маршрут от города вверх по реке. Я не смогла определить остальные значки, но они точно не глозель. — Ну конечно, это не глозель, — сказал Филби. — Как вы могли не узнать ольмекские иероглифы? Она присмотрелась. — Что? Это не ольмекское письмо. — Не классическое ольмекское письмо, однако родственные признаки неоспоримы. Разве вы не видите? — Он указал на некоторые значки. — Отдельные символы перевернуты или стилизованы, но они явно… — О Боже! — воскликнула Нина. — Как же я этого не увидела? Кари внимательно посмотрела на артефакт. — Значит, это действительно ольмекское письмо. — Да! Как сказал профессор Филби, не классическая иероглифика, но явно ее вариация. — Она взглянула на Филби, ожидая подтверждения. Он кивнул: — Почти наверняка. Они не так изысканны и, возможно, носят влияние глозеля в отдельных местах. Очень странно. — Он откинулся на спинку. — Влияние алфавита глозеля на протоольмекскую иероглифику? Это должно кое у кого взъерошить перья. — Кто — или что — такое «ольмеки»? — спросил Чейз. — Ранняя южноамериканская цивилизация, — сказала Нина. — Период ее расцвета приходился на 1150-е годы до нашей эры. Она в основном привязана к южному побережью Мексиканского залива, но ее влияние распространялось в глубь континента. Чейз пожал плечами: — Ах это те ольмеки. — Профессор, — обратилась к Филби Кари, — как же расшифровывается оставшаяся часть надписи? Я поняла, что вы можете перевести ольмекские знаки. — Я, конечно, могу попытаться. Может, перевод будет не совсем точным; как я уже сказал, иероглифы написаны не совсем в традиционном стиле, но… Хорошо, давайте посмотрим. — Он пристроил на носу очки и склонился над столом; Нина сделала то же самое. Теперь, когда она знала, что именно находится перед ней, она была искренне раздосадована, что не смогла проделать эту работу сама. — Этот первый значок — может, «аллигатор»? — «Аллигатор» или «крокодил», — подтвердил Филби. Кастилль встрепенулся: — Река с крокодилами? Мы с Эдвардом бывали в таких местах. Однажды в Сьерра-Леоне… — Следующее слово — это комбинация символов, — продолжил Филби, не обращая на него внимания, — «бог»… и «вода»? — Или «океан», — предположила Нина. — Да! Это «бог океана»! Посейдон! — Они с Кари произнесли это слово одновременно. — «Начиная от устья реки с крокодилами», — продолжил Филби. — «Семь, юг, запад». Возможно, «река, семь, юг, запад», — пробормотала Нина, — ведет к городу Посейдона. «Там найдете…» Что найдете? — Она попыталась уловить смысл оставшихся значков. — Нет, я не очень сильна в ольмекском. — Дайте-ка я взгляну, — сказал Филби, водя пальцем по артефакту. — Этот первый символ похож на тот, который означает «дом», но у него есть дополнительные нюансы. Он очень похож на «потомок»… нет, на «преемник», но это не совсем подходит к тексту. — Очень даже подходит, — вдруг поняла Нина. — «Дом-преемник» — это новый дом. «Там найдете новый дом»… — Гм-м… — Филби наклонился так низко, что его дыхание затуманило поверхность бруска. — А вот этот я совершенно не узнаю. Он может представлять чье-то имя или название племени… — «Атланты». — Все повернулись к Кари. — «Новый дом атлантов». Вот что там написано. Филби поджал губы. — Мисс Фрост, вероятно, здесь вы принимаете желаемое за действительное. — Нет, — возразила Нина, взяв в руки артефакт. — Она права. Это должны быть атланты. Им больше негде быть. После того как их остров ушел под воду, атланты построили себе новый дом где-то в Южной Америке. А эта вещь является картой, которая приведет нас прямо к нему. Все, что нам нужно, — это идентифицировать реку. Если мы сумеем понять, что означают числа… — Или просто ответить на вопрос викторин, которые устраивают в пабах, — усмехаясь, влез Чейз. — Я серьезно. Док! Южная Америка! Большая река, полная крокодилов! Что сразу приходит в голову? — Амазонка? — предположила Нина, не уверенная в том, что Чейз опять не хохмит. — В точку! А теперь посмотрите, сколько отметок слева и справа на этой вашей карте, и у каждой из них проставлено число. Если оно обозначает, сколько притоков нужно миновать, то это чертовски большая река. И если там есть затерянный город, то он должен находиться в бразильских дождевых лесах, потому что в другом месте его бы уже давно нашли. — Он оглянулся на комнату Нины. — У вас ведь есть атлас, не так ли? Подождите минуту. Чейз выбежал в смежную комнату и, вернувшись с большим атласом, открыл его. |