
Онлайн книга «Гробница Геркулеса»
Чейз поставил чайник на конфорку. — Я работал ее телохранителем. София вскинула бровь. — Что-то мне это напоминает. Эдди пропустил замечание мимо ушей. — Когда работа закончилась, мы остались вместе. Это произошло год-полтора назад. — И как с тех пор вы друг с другом ладите? — Эдди снова промолчал. — Ясно. — Вот именно, здесь все ясно, — воинственно произнес Чейз. — Гм… — София оглядела комнату. — Значит, вы здесь живете. — Да, пять или шесть месяцев. — Должна сказать, больше подходит доктору Крэйну, чем тебе. За исключением, может быть, вот этого. — Она презрительно посмотрела на коробку для сигар в виде головы Кастро. — Эту ужасную штуковину я не забуду до конца жизни. — Ты ведь знаешь, дизайн квартиры никогда не был моим коньком. Все, что мне нужно для жизни, — удобное кресло и приличный телевизор. — Да, знаю. — В ее голосе прозвучали стальные нотки. — Полагаю, у Нины была другая работа до того, как она перешла в АМН? — Конечно, — ответил ей Чейз. — Работа похожая, связана с археологией, но в университете, а не при ООН. А что? София беззаботно пожала плечами: — Да ничего такого… — Вот уж нет. Ты спрашиваешь не зря. Выкладывай. Софии не понравилось, что ее подгоняют. — Ну хорошо. Просто эта комната, оформление, весь антураж… — Она махнула рукой в сторону подставки с ножами «Хенкель», приобретенной Чейзом. — Это все нуво, если ты понимаешь по-французски. — Как в слове «нувориш»? — Эдди нахмурился еще больше. — Ну что ж, ваша светлость, приношу извинения за то, что наше скромное жилище не соответствует вашим стандартам. — Эдди, я не это имела в виду… — Ладно, проехали. Они помолчали несколько секунд. Затем засвистел чайник. Чейз снял его с плиты. София нерешительно улыбнулась: — Американцы!.. У них на каждый пустяк есть приспособление, лишь бы не перетрудиться. А понять, что существуют электрические чайники, они не способны. Смешные люди. Чейз тоже улыбнулся: — Это точно. А ты бы попробовала намазать «Мармайт»! [3] Кошмарный сон! — Оба рассмеялись. — Эдди? Чейз обернулся и увидел Нину, стоящую в дверях спальни. Она была одета в домашний халат, изможденная и потрепанная. Неизвестно, сколько она уже стоит тут. — Нина! Я решил, что ты на работе! — Эдди поспешил к ней навстречу. — Я спала. Вчера выдался тяжелый день. — Да, Гектор мне рассказал. — Он обнял ее, понюхал волосы и резко отпрянул. — Фу! — Не вздумай! — сквозь зубы процедила Нина. Это было первое и последнее предупреждение, чтобы Чейз оставил колкости при себе, и Эдди его понял. — Я принимала ванну три раза, но от запаха избавиться не могу. — Нина взглянула на Софию и понизила голос: — Что она здесь делает? Чейз набрал полную грудь воздуха, приготовившись к битве. — Ах да. Нина, ты помнишь Софию Блэквуд? София, это Нина Уайлд. — Рада снова тебя видеть, — вежливо произнесла София. Нина с деланным безразличием кивнула и поинтересовалась у Чейза: — Что происходит? — Гектор рассказал тебе, что я поехал в Шанхай, чтобы забрать некоторые файлы АМН, украденные с затонувшей станции в Атлантике? — Да. Он говорит, их украл Ричард Юэнь. — Нина взглянула на Софию. — Об этом мне сообщила София. Я поехал в Китай забрать файлы у Юэня и спасти ее. — Спасти? От кого? — Мой муж — очень опасный человек, — вмешалась София, подходя ближе. — Я ни о чем не догадывалась, когда выходила за него. Но потом мне стало известно о Ричарде такое… — Ты поступила правильно, — подбодрил ее Чейз. — Иначе мы никогда бы не узнали, что вышку затопили преднамеренно. Ведь до сих пор ему удавалось все скрывать, каковы бы ни были его планы. — А что такое он сделал? — полюбопытствовала Нина. София покачала головой: — Точно пока не скажу. Убито много людей из-за того, что ему понадобились файлы о гробнице Геркулеса. И, судя по всему, тебя он тоже пытался убить из-за этого. — Придется с ним потолковать, — пробормотал Чейз, сжимая кулаки. София положила ладонь на его руку. Нина, не ожидавшая такого, моргнула. — Эдди, прошу тебя, не впутывайся в неприятности. Ты видел в Шанхае, какая у моего мужа охрана, а теперь он ее наверняка усилил. Чейз хмуро улыбнулся: — Поверь, это ему не поможет. Если бы я знал заранее, до твоей записки, я бы убил ублюдка прямо на яхте. Нина схватила его за другую руку: — Какой еще записки? — Когда мы были на приеме, София сунула мне в карман записку. — Именно тебе? — Нина переводила взгляд с Эдди на Софию и обратно. — Знаете, у меня тогда создалось впечатление, что вы друг друга не перевариваете. А сейчас, между прочим, все наоборот. София убрала руку. — О Господи! — воскликнул Чейз самому себе, прежде чем ответить Нине. — Ну ладно. София знает меня, потому что… мы были женаты. Прежде чем Нина смогла прийти в себя, прошло несколько секунд. — Что?! — Я пойду приготовлю чай, пока вы побеседуете, — произнесла София, быстро подходя к чайнику. — Она — твоя бывшая жена? — Нина никак не могла в это поверить. — Мне ее представили как леди Блэквуд Ты что, был женат на женщине благородного происхождения? — Ее отец получил титул лорда, а когда умер, парламент титул отобрал. Слушай, я не знаю, как они там всем этим манипулируют. Мне всегда было плевать на такого рода вещи! — И раньше ты ни словом, даже мимоходом, об этом не обмолвился? — Какая разница? Мы не ужились вместе и развелись. До встречи на том вечере мы ни разу не виделись. Я ведь не спрашиваю, сколько у тебя было мужчин. — Я за них замуж не выходила, Эдди. Это большая разница. Тем более когда твоя бывшая — британская аристократка! — Боже! — Чейз раздраженно потер лоб. — Хочешь знать, почему я об этом никогда не говорил? Ладно! Как раз то, чего я боялся, и произошло! Вы, янки, только и твердите, как здорово, что выгнали отсюда британцев и теперь у вас равноправие и все такое. Но как только запахло знатным титулом, вы начинаете раболепствовать и вилять хвостом, будто до сих пор живете в долбаной колонии. |