
Онлайн книга «Гробница Геркулеса»
Обезглавленный труп Фана лежал в разбитой куче на одной из скамеек, но Чейза нигде не было видно. — Я здесь, внизу, — прохрипел кто-то со знакомым йоркширским акцентом. Из-за дальнего борта лодки появилась рука, затем показался и ее владелец, принявший вертикальное положение. Он кивнул на труп. — Пришлось воспользоваться Коротышкой в качестве прокладки. Конечно, не подушка безопасности, однако сработало неплохо. Нина обошла лодку, чтобы помочь ему встать. — Ты сильно ранен? — Ну, мне проткнули руку и разрезали ногу — наверное, Фан хотел сделать из меня индюшку на вертеле. Так что решай сама, сильно или нет. Нина опустилась на колени, чтобы изучить рану на его ноге. Джинсы были пропитаны кровью. — Господи! Нужно зашивать! — Если есть игла и нитка, то давай. — У меня только пистолет без патронов. Может, что-нибудь изобретешь из него? — Разве что стану лупить себя им по лбу, пока боль не уйдет. — Чейз скривился, ступив на ногу. — Ух, как больно! — Стой спокойно. Я посмотрю, где мы. Нина поднялась на травянистый бугор, надеясь обнаружить какие-нибудь признаки цивилизации. Ничего, кругом одна вода. Они угодили на остров, окруженный порогами. — Похоже, у нас небольшая проблема! — крикнула она Чейзу. — То есть как всегда, — хмыкнул тот. — Какая именно? — Мы сидим на мели! Это остров. — Ты шутишь? Что за… — …хрень. Я помню. — Точно. — Чейз бросил взгляд на лодку, гадая, есть ли шанс запустить мотор. Дым из трещины в блоке цилиндров немедленно дал понять, что срок эксплуатации мотора закончился. — М-да, чудненько. Скоро они пустят на поиски вертолет или самолет, и это, — он кивнул на столб дыма, — приведет их прямо сюда! — Может, кто-нибудь другой увидит нас раньше, — предположила Нина, вдруг принявшись махать руками над головой. Чейз недоверчиво посмотрел на нее: — Какого черта ты там делаешь? Она показала на небо: — Смотри! Чейз принялся вертеть головой, рассматривая небо над водопадом… и увидел что-то совершенно неожиданное. К ним спускался дирижабль. Толстый сигарообразный корпус был украшен логотипами нескольких компаний, но самая большая надпись гласила: «Джемквест», — причем первая буква была стилизована под алмаз. Дирижабль двигался с пугающей для такой громадины тишиной, словно привидение. Жужжание трех винтов стало слышно в шуме водопада только за сотню метров. Два пропеллера, выступающие в нижней части корпуса чуть выше кабины гондолы, были направлены вверх, замедляя снижение. — Ух ты! — произнес Чейз. — Охренеть. Якорные канаты, качающиеся в носовой части семидесятиметрового цеппелина, зависли над островом. Дирижабль заслонил собой солнце. Винты жужжали, удерживая гондолу на высоте примерно шести метров над землей. Дверь в гондоле открылась, и оттуда выглянул белый человек в широкополой шляпе-сафари. — Эй, там! — выкрикнул он с отчетливым южноафриканским акцентом. — Мы увидели дым. Вам нужна помощь? — У нас здесь пострадавший! — крикнула Нина. — Можете ли вы доставить его в больницу? Чейз еле слышно прошептал; — В больницу? Последнее место, где стоит появляться, если тебя разыскивают за убийство. Нина лишь едва заметно покачала головой, призывая хранить спокойствие. Мужчина обменялся парой слов с пилотом, затем снова посмотрел на них: — Несомненно! Дайте нам минуту, чтобы спуститься пониже. Хотя это довольно сложно! Ваш друг может встать? Нина подскочила к Чейзу и осторожно помогла ему подняться. Он застонал, выпрямляя ногу. — Очень больно? — обеспокоенно спросила Нина. — По десятибалльной шкале, принятой в десантных войсках? Около пяти баллов. — А по шкале боли нормального человека? — Примерно в зоне «A-а! Господи, я сейчас умру!». Цепляясь друг за друга, они поковыляли вверх по склону. Цеппелин теперь напряженно завис в полутора метрах от земли. — Так, позвольте мне поднять вас на борт, — предложил человек, выскакивая из двери. Потеряв вес, дирижабль поднялся на полметра. Двигатели немного уменьшили скорость, и гондола снова опустилась. Увидев кровавые пятна на разорванной одежде Чейза, незнакомец состроил грозное лицо: — Ого, приятель, что с вами стряслось? — Лодка попала в аварию, — невозмутимо ответил Чейз. Он дотянулся до кабины левой рукой, и Нина вместе с южноафриканцем подкинули его внутрь. Внутри кабина по большей части была занята электронным оборудованием, включая экран, показывающий радиолокационную модель поверхности земли. Цеппелин проводил с воздуха геологическое исследование. Пилот немного увеличил тягу, чтобы удержать устойчивость дирижабля. А когда Нина и член экипажа поднялись на борт, мотор взревел сильнее. — Вы все достали из лодки? — спросил мужчина, глядя вниз на дымящуюся посудину. Увидев тело Фана, он вытаращил глаза. — Кошмар! Что с ним произошло? Где его голова? Чейз плюхнулся на сиденье. — В реке, на винте, на моей куртке… Южноафриканец выглядел потрясенным. — Никакой аварии не было! Что происходит? — Он замолчал, поскольку Нина направила на него пистолет. У оглянувшегося пилота отвисла челюсть. — Прошу прощения, — проговорила Нина, — но у меня был по-настоящему дерьмовый день — несколько дней фактически — и мне нужно, чтобы вы доставили нас… как там название этой деревни? — Нагембе, — подсказал Чейз. — Вот именно. Я знаю, что это недалеко. Если вы отправите нас туда как можно быстрее, я буду очень благодарна. Вы согласны? Приподняв руки вверх, южноафриканец нервно попятился и сел на пустое кресло второго пилота. — Я думаю… в виде исключения… можно… Да, Тед? Пилот несколько раз согласно кивнул. — Вот и чудесно. — Нина уселась на стул возле оборудования, обратив внимание, что в подставке на столе что-то лежит. — Эдди, вот. — Она бросила ему телефон. — Вызывай Ти-Ди, пусть нас встретит. Сколько нужно времени, чтобы долететь до деревни? — спросила она, когда Чейз принялся набирать номер. — Около тридцати минут, — сообщил южноафриканец. Он помолчал, затем недоверчиво посмотрел на нее. — Наш дирижабль захвачен? Нина выдавила утомленную усмешку, слыша, как машинный шум усилился. — Это не самое странное, что я сегодня успела сделать. — В хорошую историю вы меня втянули! — воскликнула Ти-Ди. |