
Онлайн книга «Китайская роза»
— Вил… Виль-ям. Я искать Вильям. — она подошла к клумбе с цветами и начала любоваться их красотой, срывая их и делая букет. В это время из дома вышла жена Ли. — Она теперь будет рвать наши цветы? — проворчала женщина. — Ничего. Я посажу другие. Ну как, готов завтрак для Розы? — Ее зовут Роза? — Да, она так назвала себя. — Необычное имя для… — она хотела добавить слово «китаянки», но обратила внимание на ее необычную внешность. — Этот огненный цвет волос… Она покрасила их? — Нет, не думаю. Выглядят естественными. — сказал Ли. — Завтрак готов. Мы будем кушать вместе с ней? — Да, разумеется, с нашей очаровательной гостьей. И они пригласили ее в дом к столу. Роза за столом вела себя немного скованно, она вспоминала манеры, которым учил ее Вильям. — Она ведет себя как-то странно, ты не находишь? — спросила жена. — Нахожу, дорогая. У нее все необычно, начиная с ее внешности и заканчивая мыслями. — Кто же она? Вернее, где она живет? Явно не местная. Иначе о ней уже давно бы говорили. — сказала жена. — Ты знаешь, я все думаю о ней и меня не покидает одна мысль. Я где-то ее уже видел. Не могу вспомнить пока. — Может быть, на рынке? — гадала жена. — М-м, нет, не думаю. Это нечто неуловимое. Я не видел ее живьем, иначе запомнил бы. Да, точно! Вспомнил! — закричал Ли. — В газете, неделю назад. Он вышел из-за стола и направился в комнату. Роза, обхватив двумя руками рисовую лепешку, откусывала небольшими кусочками. Жена Ли подошла к Розе и из кувшина налила в ее чашку белое парное молоко. — Это тебе, угощайся, — проговорила она приветливым голосом. Роза привстала, заметив в окне вошедших во двор ребятишек и, отложив лепешку, выбежала во двор. Жена Ли также последовала за Розой и вышла на крыльцо дома. Ребятишки обступили Розу и поначалу разглядывали ее дивные волосы, а потом начали играть с ней, весело гоняя друг за другом по двору. Вскоре появился Ли, в его руках был сверток газеты, он развернул его и показал жене первую страницу. — Вот, здесь, — он указал пальцем на черно-белую фотографию, и небольшую статью ниже. — Кто этот Ронг Бао? — поинтересовалась жена. — Это профессор психологии. Он работает в клинике в нашем городе. А эта девушка находится у него на обследовании и лечении, точнее, она восстанавливает свое здоровье. Профессор хочет вернуть ее к жизни в обществе. — Она пережила какой-то стресс? — Возможно. — Тогда она может быть опасна. — Не следует слепо верить тому, что пишут и уж, тем более, тому, что говорят. Как мы привязаны цепями к людскому мнению и зависим от него, так и наши пороки владеют нашими душами. Всякие действия нужно вначале обдумать, пропустить через призму мозга. Логический ум и накопленный опыт помогут нам отыскать верное решение. Дети играют с ней. Она не похожа на психбольную, хотя и отличается от всех людей. Здесь написано, что она долгое время жила вне общества людей и не помнит своего прошлого. — Как это? — Она выросла среди дикой природы. — ответил Ли. — Как человек-маугли? — спросила жена. — Что-то в этом роде. К сожалению, здесь в статье мало написано о ней. Тут слова профессора. — Ли водил пальцем, читая про себя и ища необходимую строку, — Ага, вот, нашел, профессор пишет, что у любого живого существа, а тем более, человека даже ведущего замкнутый образ жизни, наедине с дикой природой, есть память. — И эту память он хочет восстановить? — Да, и не только. Он хочет вернуть ее в общество, чтобы она смогла вновь жить среди людей. Знаешь что, пока она весело и беззаботно играет с учениками, ты сходи вот по этому адресу. Я написал его на газете. Они, наверное, ищут ее. А я пока начну урок. — Я поняла, хорошо, только переоденусь. — и она отправилась в дом. Спустя несколько часов Розу благополучно доставили в клинику, и довольный профессор давал указания медсестре. — Я прошу вас немедленно сообщить Ван Пену, что нашу пациентку нашли. Ее привел школьный учитель. Он узнал ее по нашей статье. Пусть прекращает поиски, и передайте ему огромную благодарность за помощь. — Кому передать, — спросила медсестра, — сыщику или учителю? — Разумеется, сыщику. Учитель весьма скромный человек. Я предлагал ему вознаграждение, но он вежливо отказался. Славный человек. И еще, сообщите Вильяму, пусть немедленно придет ко мне. — Он же в городе, ищет Розу, как я его там найду? — Не нужно искать его, просто сообщите его квартирной хозяйке, где он снимает квартиру. Оставьте сообщение для него. — Поняла. Это все? — Да, пока все. Я буду у себя в кабинете. Да, и накормите Розу, она, наверное, жутко проголодалась. Вечером Вильям уже находился рядом с Розой в ее маленьком домике посреди небольшого цветущего сада. По распоряжению профессора с окон были сняты непроницаемые ставни и солнечные лучи алого заходящего солнца проникали внутрь комнаты, наполняя ее теплом и уютом естественного освещения. Роза и Вильям сидели на мягком коричневом диване (мебель также ввезли в дом по распоряжению профессора и просьбе Вильяма), они касались плечами, а Роза, откинув голову, держала перед собой мягкую плюшевую обезьянку, подаренную Вильямом. Она поднимала лапки обезьянки, как если бы та была живая, и имитировала ходьбу. Вот обезьянка прошлась по ноге Розы, запрыгнула на живот и грудь и ловко, перепрыгнув через руку Вильяма, обхватившую Розу за плечи, оказалась на груди у Вильяма перед его лицом. — Что бы я делал без тебя? — нежно произнес Вильям. Он провел теплой ладонью по лицу, нежно касаясь ее мягкой кожи. — Ты — мой яркий солнечный лучик. Роза прижала свою голову к груди Вильяма, словно кошечка, и вновь выпрямилась, а затем опять прижалась, будто ластится, мягко касаясь его тела своей головой. Ее рыжие волосы ярко отбрасывали огоньки солнечных лучей, попавших на них, и свисали на плечо и грудь Вильяма, окутывая его словно теплым и пушистым шарфом. Он все время думал о том, как ему поступить и что сказать ей, когда нужно будет через неделю уехать в Лондон. Он не мог найти подходящих слов и объяснения, ему не хотелось уезжать. Но что сказать отцу, если он решит еще немного задержаться? Что сказать ему о Розе или, быть может, ничего не говорить? За время пребывания с Розой он привык к ней, хотя нет, значительно больше, он не мыслил жизни без нее! Но, как ему рассказать об этом его семье, ведь, отец не поймет этих чувств, ему присущи мысли и разговоры о цифрах, законах, экономике. Вильям хотел поскорее обучить Розу всем манерам поведения в обществе, языку общения и хоть каким-то основным знаниям, чтобы можно было ее вывести в свет. Но, отец… Сможет ли он понять его… Внезапно, его мысли были прерваны словами Розы. |