
Онлайн книга «Загадка пропавшего соседа»
— А может, просто? — предложил Муму. — Ага, — безрадостно протянул Иван. — И бабушку мою захватим для полного боевого комплекта. — Нет, братцы, — покачал головой Павел, — тут без какого-то хитроумного хода не обойтись. — Обходной маневрр-р, — вновь появился в гостиной попугай. Следом за ним вошла Ариадна Оттобальдовна, внешне очень смахивавшая на Марго, только на сорок лет старше. — Маргоша, ты почему ребят чаем не угощаешь? — С ор-рехами! — И, закатив глаза, Птичка Божья зацокал, словно причмокивая несуществующими губами от удовольствия. — Обжора, — буркнул Герасим. — Подр-руга! — с явным негодованием покосился на бабушку попугай и угрожающим шепотом добавил: — Р-роковая ошибка. — Пойдем, пойдем, Птичка, — откликнулась Ариадна Оттобальдовна. — Дам тебе орешков. — Подр-руга, дор-рогая! — И попугай с топотом первым понесся на кухню. — Так чайку не хотите? — вновь обратилась к ребятам бабушка Марго. Луна уже собирался ответить «да», когда зазвонил телефон. Марго взяла трубку. — Ваня, это тебя, — мгновение спустя объявила она. Тот подошел к телефону. — Ваня, немедленно иди домой, — раздался хнычущий голос Генриетты Густавовны. — Я упала. — Как упала? Откуда упала? — начал расспрашивать внук. — Ты же дома сегодня весь день сидишь. — С табуретки, — сообщила бабушка. — На антресоль полезла, а у табуретки ножка отвалилась. Теперь не могу даже встать. Еле до телефона доползла. Приходи скорей. Врача надо вызвать. — Ладно. Иду. Иван положил трубку. — Бабка упала. Лежит на полу. Пошел «Скорую» ей вызывать, — проинформировал он присутствующих. — Упала? И что с ней? — забеспокоилась Ариадна Оттобальдовна. — Погоди, Ваня, я с тобой. И она накинула пальто прямо поверх широкого домашнего платья. — Пойдемте! Иван обрадовался, что ему не придется решать проблему в одиночестве. Тем более что бабушка Марго увлекалась народной медициной и успешно лечила своих многочисленных подруг и родственников как с помощью трав, так и энергетикой, передававшейся в её роду от прародительницы персиянки. — Давай, давай, Ваня, скорей! — И она вытолкнула мальчика на лестничную площадку. Попугай тоже вышел, явно намереваясь последовать за любимой бабушкой. Но Ариадна Оттобальдовна крикнула: — Маргоша, возьми Птичку! Девочка посадила попугая на плечо. Тот с гневом покосился на бабушку и прохрипел: — Позор-р. Но та уже вошла в кабину лифта. Иван нажал на кнопку своего этажа. — Ключи у тебя есть? — осведомилась Ариадна Оттобальдовна. Иван погремел связкой, которую как раз извлек из кармана. — Конечно, будем надеяться, что не произошло ничего страшного, — бабушка Маргариты сочла своим долгом ободрить Ваню. Вбежав в квартиру Холмских, они сразу же увидели Генриетту Густавовну. Та, охая, корчилась на полу в коридоре. Рядом лежала сломанная табуретка. — Геточка! — подбежала к ней Ариадна Оттобальдовна. — Где у тебя болит? — Нога-а, — указала на лодыжку бабушка Ивана. — Сейчас посмотрим. Ловкие тонкие пальцы Ариадны Оттобальдовны быстро ощупали ногу. Затем она коротко бросила Ивану: — Сейчас ты мне поможешь. — Ариа-адна, что-о со мно-ой? — трагическим голосом протянула Генриетта Густавовна. — Слава богу, ничего страшного, — бодро отозвалась бабушка Марго. — Ну-ка, Иван, бери бабушку под руку. Аккуратненько поднимаем. На ногу не наступаем. Да, да. Вот так. Потихонечку прыгаем. И в кроватку, в кроватку. Генриетту Густавовну уложили на кровать. Бабушка Марго поколдовала над ушибленной ногой и вдруг строго сказала: — Теперь, Гета, терпи и не рыпайся. В следующий момент она дернула больную за ногу. Тишину квартиры прорезал душераздирающий вопль Генриетты Густавовны. — Все, все, все, все, — сказала Ариадна Оттобальдовна. — Вывиха больше нет. Сейчас поставлю тебе компресс, несколько дней отлежишься и будешь бегать. — Спаси-ибо, — устало выдохнула Генриетта Густавовна. — Видишь, — совсем как Марго, улыбнулась лишь уголками губ Ариадна Оттобальдовна, — и бывшие экономисты иногда на что-то годятся. — Вот только бывшие редакторы никому не нужны… — Генриетта Густавовна с затаенной завистью посмотрела на нее. — Иван, — велела бабушка Маргариты, — сбегай на кухню и принеси льда и полотенце. Мне для компресса нужно. Мальчик побежал к холодильнику. Когда он вернулся с миской, наполненной кубиками льда, и полотенцем, его бабушка, уже несколько оправившись от болевого шока, вовсю жаловалась бабушке Марго на жизнь. Причем делала это столь охотно, будто речь шла о чем-то очень приятном. — Вот, теперь совсем слегла. Никуда мне теперь не выйти. — Ну, Геточка, это только на пару дней, — успокаивала её Ариадна Оттобальдовна. — Сустав встал на место. Отек сойдет, и можешь идти куда угодно. Только, пожалуйста, первые дни не таскай тяжести. — Да на мне ведь теперь все хозяйство, — всплеснула руками Генриетта Густавовна. — Как же без тяжестей? — Ба, — вмешался Иван, — тяжелое тебе предки на машине возят. Генриетта Густавовна досадливо поморщилась: — Это, по-твоему, они все мне привозят. Только не понимаю, зачем в таком случае я по три раза на дню по магазинам бегаю? — Не знаю, — честно признался Иван. — Вот именно, милый мой, что ничего ты не знаешь, — назидательно сказала бабушка. — Геточка, не создавай проблем на пустом месте, — вновь улыбнулась Ариадна Оттобальдовна. — Думаю, на два дня можно как-нибудь решить проблему с продуктами. Вот Ваня поможет. Составишь ему список и отправишь по магазинам. Ивану это предложение пришлось совсем не по душе. Делать, однако, было нечего, и он ответил: — Естественно, помогу. Делов-то… — Ты-то поможешь, а у меня другая проблема, — посетовала Генриетта Густавовна. — Понимаешь, Адочка, так неудобно получилось. У нашей соседки Клавдии Ивановны беда! Внук вчера пропал. Милиция приезжала. Обыск был. — Если пропал, зачем обыск? — удивилась Ариадна Оттобальдовна. — Это долгая история, — не стала распространяться на эту тему Генриетта Густавовна. — Я тебе, Адочка, потом расскажу подробно. А главное, Клавдия Ивановна от этого стресса слегла с высоким давлением. И я обещала принести ей продукты. А куда ж мне теперь? |