
Онлайн книга «Загадка пропавшего соседа»
— А-а! Ваня, — наконец сообразила она. — Я тебя сперва совсем не узнала. А чего, ты сказал, с твоей бабушкой? — Ногу вывихнула! С табуретки упала! — проорал ей прямо в ухо Иван. — Беда-то какая, беда, — так и не удосужившись открыть дверь, запричитала старушка. — В больницу, наверное, увезли? — Да нет. Она дома, — пояснил Ваня. — Кома? У неё кома? Ах ты, несчастье какое! — снова начала причитать Клавдия Ивановна. — Никакой комы! — Иван уже терял терпение. Тут за его спиной раздался провокационный шепот Вари: — Надо было ей в аптеке, кроме лекарства, ещё слуховой аппарат купить. Старушка, видимо, что-то расслышала и, кинув пытливый взгляд на девочку и остальных, с подозрением осведомилась: — А это кто такие? — Мои друзья, — Иван по-прежнему для убедительности потрясал перед самым носом старушки полным пакетом. — Продукты помогали покупать и нести. — А-а, ну давай сюда. Спасибо большое! И в щель просунулась рука. — Нет, — Иван решительно отдернул сумку. — Вы нам откройте. Дверь захлопнулась. За ней вновь послышались возня, сопение и бряцанье цепочки. Наконец, дверь распахнулась на нормальную ширину. — Давай, — вновь хотела завладеть пакетом старушка. — Вы больны. Вам таскать вредно, — заявила Варя. — Сейчас мы сами отнесем все на кухню. — Это все мне? — кинула жадный взгляд на полные сумки Клавдия Ивановна. — Нет. Ваше вот это, — потряс в воздухе все тем же пакетом Иван. — Тогда ты один и отнеси, — приняла решение Клавдия Ивановна. — А вы здесь оставайтесь. Не то пол мне затопчете. А ты, — она перевела взгляд на Ивана, — вытри как следует ноги. — Да вы не беспокойтесь, — Варя предприняла новую попытку расположить к себе Клавдию Ивановну, — если хотите, мы пол вам вымоем. Однако бабушка Дмитрия, по всей видимости, её слов не расслышала. — Давай заноси, — поторопила Ивана она. — Скажешь, сколько должна, и я тебе деньги отдам. Иван вошел. Дверь с шумом захлопнулась. Оставшиеся изумленно переглянулись. Исчезновение внука и визит оперативников явно повергли Клавдию Ивановну в подозрительность и недоверие к окружающему миру. Во всяком случае, гостеприимством тут и не пахло. — Хороший урок нам на будущее, — тихим голосом произнес Павел. — В следующий раз будем учитывать все варианты. А то воображали, что явимся к такой ласковой больной старушке. Мы ей продукты, а она нам: «Ой, заходите, ребятки! Как хорошо! Чайку попьем, поболтаем». — Держи карман шире, — буркнул Каменное Муму. — Я вообще не понимаю, как Ванькина бабка с ней общается. Эта старушенция половины не слышит, а на то, что слышит, почти не отвечает. — Видишь ли, Герочка, бабушке Ивана совсем не нужно, чтобы ей отвечали, — откликнулась Варвара, — ей главное — поговорить самой. Поэтому Клавдия Ивановна вполне ей подходит. Даже, можно сказать, идеальный вариант. — Зато для нас не идеальный! — Герасим кипел от возмущения. — Выбирать увы, не приходится, — ответила Маргарита. — Что там, интересно, делается? — приложил ухо к двери Луна. — Небось Ванька пытается выцедить из неё информацию, — предположила Варя. — Твоя правда, — кивнул Луна. Из глубины квартиры доносился громкий голос Ивана, перемежающийся с не менее громкими надтреснутыми восклицаниями хозяйки: «А-а? Что-о? Не слы-ышу!» — Боюсь, у нашего Пуаро результаты нулевые, — махнул рукой Луна. — Может, он там хоть что-нибудь заметит? — не оставляла надежды Марго. — Да что он может заметить? — скептически отнесся к её словам Герасим. — Квартира и квартира. — Мало ли, — Марго и сама не была уверена в успехе Ваниной экспедиции. — Хорошо, хорошо, придем! — на сей раз голос Ивана раздался возле самой двери. В следующее мгновение она отворилась. Луна едва успел отскочить в сторону. — Передай привет бабушке. Спасибо, что заботится о старухе, — говорила Клавдия Ивановна. — Передам, — пообещал Ваня. — А-а? — приложила ладонь к уху Клавдия Ивановна. По лицу друга ребята поняли, что за время короткого общения с хозяйкой квартиры он уже дошел до ручки. Поэтому когда она в очередной раз не расслышала его слов, он резко нагнулся к ней и проорал в ухо: — Пе-ре-дам! — Ой, милый! Да что ж ты кричишь-то так? — поежилась бабушка Дмитрия. — Я, конечно, старая, но ещё не глухая. Вот глаза у меня и впрямь плохо видят. «Та-ак, у неё ещё и глаза… — пронеслось в голове у Варвары. — Ну, прямо полная безнадега». — Передай, пусть бабушка выздоравливает, — тем временем продолжала старуха. — Пе-ре-дам! — вновь проорал Ваня. Дверь его собственной квартиры открылась. Команде отчаянных предстала Ариадна Оттобальдовна. — Что вы так кричите? — Вот и я, милая, говорю, чего так кричать, — горячо поддержала её Клавдия Ивановна. — Ване почему-то кажется, что я глухая. А у него просто речь невнятная! С дикцией слова плохо. Вот я и не все понимаю. Только тут криками-то не поможешь. — Адочка! Расскажи мне, кто так кричит? — завопила из глубины квартиры Холмских Генриетта Густавовна. — Сейчас, сейчас, — ответила бабушка Маргариты. — Друзья, вы все-таки потише, — обратилась к ребятам она. — А то Гета там беспокоится. А ей сейчас лучше не нервничать. — И мне лучше не нервничать, — проскрипела бабушка похищенного Дмитрия. — Хотя, — плаксиво добавила она, — и нервов-то никаких уже не осталось. И зачем мне вообще теперь жить? — Да, может, ещё все образуется, — начала было успокаивать её Ариадна Оттобальдовна, но Клавдия Ивановна захлопнула дверь. — Ох! — с сочувствием выдохнула бабушка Маргариты. — Адочка! Ты меня совсем бросила, — напомнила о своем существовании бабушка Ивана. — Иду, иду, — поспешила к ней Ариадна Оттобальдовна. — А вы заносите продукты на кухню, — пропустила она вперед Команду отчаянных. Проводив их до кухни и распорядившись, что и куда положить, Ариадна Оттобальдовна вернулась к Генриетте Густавовне. — Иван, ну как? — тут же осведомилась Марго. Мальчик продемонстрировал список. — Вот. Просила завтра купить. — Кажется, Ваня себя сосватал, — фыркнула Варя. — Ты хочешь сказать, я теперь один этим буду заниматься? — полюбопытствовал мальчик. — А какой нам смысл? — развела руками Варя. — Нас все равно внутрь не пускают. |