
Онлайн книга «Загадка старинных часов»
— Слушай, — посмотрел Иван на Сеню. — А может, тогда «Карл Цвайс» хотел тебя о чем-то предупредить? — Че-его? — протянул Баск. — Совсем, что ли, с катушек слетел? — Я, лично, ни с чего пока не слетал, — невозмутимо откликнулся Холмский. — И, между прочим, не я в твоей столовой, а ты сам видел, как мелькнуло что-то белое и исчезло. — Ну, — подтвердил Баск. — Так вот, — продолжил Иван, — похоже, к тебе явился дух часов. — Дух часов? — разинул рот Сеня. — Ребята, вы чего, издеваетесь? — И не думаем, — очень серьезно поглядела на него Марго. — Часы-то старинные и со своей историей. — Ну и что? — по-прежнему не доходило до Баска. — Понимаешь, — Марго терпеливо начала объяснять, — дух часов — это ну вроде как маленький домовой. — Домовой? — Сеня чувствовал, что у него уже заходит ум за разум. — Не верю я ни в каких домовых. — Дело твое, — продолжила Марго, — но есть вещи, которые существуют независимо от того, верим мы в них или нет. — Кончайте меня дурачить, — Сеню охватило раздражение. — Мы тебя совершенно не заставляем верить в это, — ласково, словно обращаясь к маленькому ребенку, ответила Марго. — Но в существование самих часов ты веришь? — Ежу понятно, — ухмыльнулся Баск. — Они же у нас в столовой стоят, и за них куча бабок выложена. — Уже хорошо. — Марго осталась довольна его ответом. — Тогда едем дальше. С часами явно что-то не так. Это, насколько я понимаю, тоже не вызывает у тебя сомнений. Потому что ты сам обо всем рассказал. — Рассказал. — И нечто белое видел ты, а совсем не мы, — не отводила от Сени взгляда Марго. — Значит, ты стал свидетелем чего-то странного и непонятного. — Ну, — снова кивнул Баск. — В таком случае не понимаю, почему у тебя вызывает такой бурный протест дух часов? — пожала плечами Марго. — Потому что я никакого духа не видел, — откликнулся Сеня. — А ты, например, не допускаешь, что это белое и было духом часов, который явился тебе, чтобы предупредить об опасности? — спросила Маргарита. — Явился и остановил часы. — Явился и остановил часы, — как эхо, повторил Сеня. — Чтобы привлечь твое внимание, — подхватила Марго. — Кстати, дух своей цели достиг. Ты не только задумался, но и встревожился. — Логично, — Сеня наконец принял доводы девочки. — Мне после той ночи до сих пор не по себе. — Вот видишь, — улыбнулась девочка. — А раз тебе не по себе, значит, ты не успокоишься и будешь настороже, пока не разберешься, в чем дело. — Верно, — Сеня и на сей раз ничего не мог возразить. — Предположим, это и впрямь дух. Но ведь «Цвайса» кто-то подвинул. — Дух и подвинул, — вмешался Герасим. — Зачем? — спросил Сеня. — Чтобы ты не расслаблялся, — пояснил Муму. — Иначе прошло бы время, и ты в конце концов решил, будто тебе той ночью все почудилось. А часы просто встали сами по себе. — А ведь я, если честно, уже почти так и думал, — признался Баск. — Значит, дух не зря старался, — подвел итоги Герасим. — Предположим, вы меня уговорили. — Баск ещё испытывал сомнения. — Но дальше-то что нам делать? В комнате повисло молчание. Ответить на Сенин вопрос оказалось трудно. Ибо одно дело, когда об опасности предупреждает нормальный человек, и совсем другое — когда имеешь дело с духом, да ещё с таким, о котором вообще ничего не известно. — Так, — начал Луна. — Давайте рассуждать логически. — Логически? — перебил Муму. — По-моему, когда речь заходит о всяких потусторонних силах, логике места не остается. — Ошибаешься, — покачал головой Павел. — В параллельных мирах тоже есть своя логика. — Просто мы с этими мирами не так часто сталкиваемся, — подхватила Марго. — Вот именно, — Герасима охватил очередной полемический задор. — А потому нам неизвестно, какая у них там логика. — Будем исходить из нашей, человеческой логики, — ничуть не смутился Павел. — Почему дух «Цвайса» вдруг так засуетился и решил о чем-то предупредить Сеньку? — И впрямь, — всплеснула руками Варя. — Они ведь едва знакомы. — Ну, — кивнул Луна. — А между тем этот дух пускается на такие ухищрения. — Перепугал меня до смерти, — поежился Баск. — Именно, — Луна в задумчивости потеребил мочку уха. — Зачем старому, уважающему себя духу пугать ни в чем не повинного Сеню? Скорей всего, он это делает потому, что сам напуган. — Откуда ты знаешь? — уставился Баск на Луну. — Я не знаю, а предполагаю, — пояснил тот. — Если мы правы и тебе явился дух часов, то волновать его должна именно судьба «Карла Цвайса». А если так, то он тебя, Сенька, предупреждал об опасности, которая нависла над тобой и часами. Едва услыхав это, Сеня вновь взвился на ноги и, ткнув пальцем в полированную столешницу, потребовал: — Марго, гадай на часы! — На часы? — охватило замешательство девочку. — Вообще-то я всегда гадаю на людей, а на вещи как-то ещё не приходилось. Даже не знаю, можно ли. — У меня раньше тоже часы как-то по столовой не расхаживали, — усилил натиск Баскаков. — Ну, пожалуйста. Попробуй. Вдруг твои булыжники скажут? Марго на мгновенье задумалась. Впрочем, её саму все сильнее захватывала тайна «Карла Цвайса». — Ладно. Она спешно собрала со стола в мешочек камушки и, произнеся заклинание, вновь высыпала их. — Ну? Сработало? — Баск изводился от неизвестности. Марго властным жестом заставила его умолкнуть. По сосредоточенному лицу девочки было видно: узор камушков вызвал у неё любопытство и одновременно недоумение. — Сработало, — наконец глухо произнесла она. — Что с «Цвайсом»? — опять не выдержал Сеня. — Ему грозит опасность, — откликнулась девочка. — Та же, что и мне? — спросил Баск. — Не знаю, — сказала Марго. — Об этом камушки молчат. — Тогда, скорей всего, та же, — пришел к собственному умозаключению Сеня. — Твои булыжники хоть говорят, откуда этой опасности ждать? Марго ещё раз внимательно поглядела на камушки. — Со стороны. — Так что, Сенечка, запирайся покрепче, — вмешалась Варя. — Тут запирайся — не запирайся, все равно бесполезно, — с мрачным видом изрек Муму. — Почему бесполезно? — осведомился Баск. — Нет такой двери, которую нельзя открыть. — Голос Муму прозвучал мрачней прежнего. |