
Онлайн книга «Притворись мертвым»
– А почему все так меня рассматривают? – поинтересовалась я. – Потому что ты новенькая… – ответила Луиза, схватила крошки, оставшиеся от сэндвичей, и убежала. Я не стала возражать. Она будет моим партнером. А это значит, что мы с ней подружимся. Прозвучал гонг, и вслед за толпой я вернулась в класс, а потом перешла в спортивный зал. Но подойти к Луизе поближе мне никак не удавалось. Ее окружало слишком много детей. Тогда я сказала себе, что все в порядке. Ведь она будет моим партнером. Она сама так сказала. Я уже строила планы на то, как однажды она придет ко мне домой на чай. Миссис Шоу была стройной симпатичной леди, одетой в короткую плиссированную юбку. Она спросила, есть ли у меня физкультурная форма. Я отрицательно покачала головой. Ведь я не знала, что она мне понадобится. Миссис Шоу задумалась на несколько мгновений. – Думаю, что мы сможем тебе кое-что подобрать, – сказала она и направилась прочь из зала. У двери миссис Шоу остановилась. – Луиза, покажи своей подружке, где та может взять свой персональный гимнастический коврик, – сказала она, прежде чем скрыться из виду. Луиза повернулась ко мне и улыбнулась. Но думала она совсем о другом. Глава 65
Когда все расселись, Ким вышла из своей «кутузки» и призвала участников утренней пятиминутки к порядку. – Итак, ребята, сегодня давайте побыстрее. Мне сообщили, что меня хочет видеть Исобел. Все мы знаем, что Трейси Фрост или похищена, или отправилась в самоволку. На телефонные звонки она не отвечает, и ее машины перед домом нет. Ким уже трижды с утра звонила Трейси на мобильный, а по дороге в участок проехала мимо ее дома. – И вы действительно думаете, что ее захватил наш парень? – спросил Доусон. Подумав мгновение, Ким утвердительно кивнула. – Хорошая газетная статья, – продолжил Кевин и поднял руки вверх. – И, скажу сразу, я здесь ни при чем. Ким не была уверена, почему он подумал, что первое подозрение упадет именно на него. – Я знаю, Кев, – сказала она. – Я думал, что все обвинят меня… потому что… ну… я трепач, а информация получена явно от кого-то, кто всем этим занимается. – Кев, это была я, – сообщила инспектор. – Что? – хором воскликнули Брайант и Стейси. Стоун промолчала. – Вы сами говорили с Трейси Фрост? – в ужасе переспросил Доусон. – Да, говорила. А теперь пойдем дальше. Итак, Луиза Хикман – первая жертва, о которой нам известно. Потом на несколько лет наступил перерыв, пока Джемайма не вернулась из Дубая. После нее он попытался убить Исобел, а теперь захватил Трейси. Теперь мы знаем, что они, все трое, ходили в одну и ту же школу. В школе произошло нечто, что директор смутно припоминает и что могло положить начало этим убийствам. При этом у двух жертв такая же заколка-«невидимка», как та, которую Луиза Хикман носила в школе. И мы понимаем, что в этом ключ к разгадке тайны. – Немного притянуто за уши, – вступила в разговор Стейси. – С кем из нас в школе не случались неприятности? – Согласна, – кивнула Ким. – Нам нужны подробности происшедшего. – Несколько секунд она думала, а потом повернулась к Стейси. – Найди мне подавальщицу [80] из этой школы, Стейс. Подавальщицы всегда в курсе всего происходящего, а здесь явно что-то есть. – Да, и командир уже практически готова признать, что она не права, – добавил Брайант с улыбкой. – Да неужели? – переспросила удивленная Ким. – Ну вы же слышали, что сказал директор школы. Он сказал, что речь идет о девочке. Так что даже вам придется признать, что мы были правы, а вы – нет. Мы разыскиваем женщину. – А не может это быть ее брат, отец, дядя, ухажер, муж? – поинтересовалась инспектор. – Ах, вот как… Вместо того чтобы признать свою ошибку, вы готовы только допустить, что, может быть, не совсем правы? – уточнил сержант. – Я ничего не собираюсь признавать до тех пор, пока мы точно не будем знать, что произошло в тот день, – покачала головой Ким. – Я все еще пытаюсь разобраться, каким образом здесь замешана Исобел, – сообщила Стейси. – Я выяснила, что Джемайма Лёве и Луиза Хикман ходили в один класс; я знаю, что Трейси Фрост была на год старше… – А ты проверь вторые имена [81], Стейс, – посоветовала ей детектив. – Некоторые люди пользуются вторыми именами. – Сделаю, командир. – И меня все еще интересуют отметины на ногах и животе жертв. В них нет никакого смысла, но и у Джемаймы, и у Исобел они есть. Относительно Луизы мы этого, скорее всего, никогда не узнаем. Мягкие ткани у нее на бедрах успели слишком разложиться, чтобы это можно было определить… Кстати, что касается Исобел – вчера она пришла в себя, но ничего не помнит ни о случившемся, ни вообще о своей жизни. Кроме этого у девушки гепатит С. И я не уверена, что она об этом знает. – Она что, наркот? – Кев, ты же не такой тупой, чтобы искренне считать, что это единственный способ заразиться, – рявкнула Ким. Хотя, если честно, исходя из их собственного опыта, эта причина была наиболее частой. Возможно, что Исобел наркоманка, которая сумела соскочить с иглы. Хотя Ким не заметила у нее никаких признаков абстиненции или следов уколов. – А ее молодой человек об этом знает? – поинтересовался Доусон. И собирается ли Ким сказать ему об этом – этот вопрос явственно прозвучал в его голосе. Этот же вопрос уже давно не давал покоя самой Стоун. Было приятно наблюдать, как Дункан заботится об Исобел, – это значило, что у нее кто-то есть; но был бы он таким же любящим, если б знал о болезни? В конце концов Ким решила, что это не ее тайна. – Кев, я хочу, чтобы ты поспрошал в местных притонах, а еще лучше – у известных нам проституток, не слышал ли кто-нибудь о женщине по имени Исобел. – Вы думаете, что она шлюха? Ким резко откинула голову назад. – Даю тебе целых три секунды, чтобы ты изменил терминологию. Прежде чем Доусон смог открыть рот, Брайант встал. – Пойду-ка я за кофе, а Стейси мне поможет. Стоун подняла брови в знак согласия и со скрещенными на груди руками подождала, пока они не выйдут из кабинета. |