
Онлайн книга «Делай деньги!»
– Ну, полагаю… – Да, доктор? – Это же будет все равно что отправить его в рай, да? – Именно! Я бы и сам не выразился лучше. – Кто угодно выразился бы лучше, чем этот сброд! – проворчал Флид прямо у него за спиной. – Кафедре и впрямь позволили подняться в гору, пока меня не было! Ну, я им устрою! – Но пока ты здесь, профессор, я обязан поговорить с големом, – сказал Мокриц. – Ты можешь перевести мои слова? – Могу, но не буду, – фыркнул Флид. – Ты же хотел помочь госпожа Ласске. – Она красивая. С какой стати мне передавать тебе знания, на приобретение которых у меня ушел целый век? Они оказались перед одиноким големом. Коленопреклоненный, он был лицом вровень с Мокрицем. Голем повернул голову и бессмысленно посмотрел на них. Зато стражники вокруг голема смотрели на Мокрица с сильным подозрением. – Мы проведем небольшой магический сеанс, господа, – обратился к ним Мокриц. Капрала, который оставался за главного, этот ответ как будто не устроил. – Мы его охраняем. – Он кивнул на голема и покосился на черные мантии и полупрозрачного профессора Флида. – Ничего страшного, вы нам не мешаете, – ответил Мокриц. – Оставайтесь смело. Риск минимальный. – Риск? – переспросил капрал. – Хотя будет лучше, если вы встанете пошире, чтобы не подпускать народ, – продолжал Мокриц. – Не хотелось бы, чтобы пострадали гражданские лица. Так что вы их отгоните отсюда ярдов на сто. – Нам велено стоять здесь, – сказал капрал и смерил Мокрица взглядом. – Хм, а ты разве не главный почтмейстер? – спросил он, понизив голос. Мокриц распознал этот взгляд и этот тон. Поехали… – Он самый, – ответил он. Стражник еще понизил голос: – Так это, у тебя, случайно, не завалялось Синего… – Тут я ничем не могу помочь, – ответил Мокриц и полез в карман. – Но у меня как раз с собой очень редкая двадцатипенсовая Зеленая Капуста с крайне занимательной «опечаткой», которая наделала много шума в прошлом году, если ты помнишь. Последняя оставшаяся. Очень коллекционная. У него в руке оказался миниатюрный конверт. Так же быстро он исчез в кармане капрала. – Нельзя допустить, чтобы пострадали гражданские лица, – сказал тот. – Так что я предлагаю не подпускать их ярдов на сто. – Правильное решение, – ответил Мокриц. Несколько минут спустя площадь была в распоряжении Мокрица: стражники быстро сообразили, что чем дальше от опасности они отведут горожан, тем дальше от опасности отойдут и сами. Наступал момент истины. Впрочем, лучше, подумал Мокриц, если он станет моментом правдоподобной лжи, поскольку чаще всего это больше устраивало людей. Эмийские големы были крупнее и тяжелее, чем те, которые обычно встречались в городе, но они были прекрасны. Ничего удивительного – их наверняка сделали големы. Создатели наградили их подобием мускулатуры и спокойными, печальными лицами. За последний час наперекор Страже очаровательная городская детвора успела нарисовать площадному голему черные усы. Хорошо. Теперь дело за профессором. – Скажи мне, профессор, нравится ли тебе быть мертвым? – спросил Мокриц. – Нравится? Кому это может понравиться, кретин? – ответил Флид. – Мало развлечений? – Молодой человек, слово «развлечение» неприменимо к существованию по ту сторону могилы, – сказал Флид. – Ты поэтому не торопишься покидать кафедру? – Да! Пусть им руководят неучи, но там всегда происходит что-нибудь интересное! – Ну конечно, – сказал Мокриц. – Но мне интересно, не может ли статься, что человек твоих… интересов найдет их полное удовлетворение там, где всегда показывают что-нибудь интересное? – Не уловил твою мысль. – Скажи мне, профессор, слышал ли ты о клубе «Розовая киска»? – Нет, не слышал. Но кошки-то нынче хотя бы не розовые? – Ты серьезно? Что ж, позволь мне рассказать тебе о клубе «Розовая киска», – сказал Мокриц. – Доктор Икс, прошу нас извинить. – Он махнул Иксу рукой, на что тот подмигнул и вместе со студентами смешался с толпой. Мокриц приобнял призрачную фигуру за плечи. Было неудобно держать руку там, где не было настоящего плеча, чтобы на него опереться, но в таких делах главное – стиль. Они принялись горячо перешептываться, а потом Флид воскликнул: – То есть там… клубничка? «Клубничка! – подумал Мокриц. – Да он и вправду стар». – О да. Я бы даже осмелился назвать это место откровенным. – И они обнажают щиколотки? – спросил Флид с блеском в глазах. – Щиколотки, – повторил Мокриц. – Да, да, нисколько не сомневаюсь. «О боги, настолько стар?» – Все время? – Двадцать четыре часа в сутки. Они никогда не одеваются, – рассказывал Мокриц. – И иногда кружатся вокруг шеста вниз головой. Честное слово, профессор, вечности покажется тебе мало. – И для этого мне нужно просто перевести несколько слов? – Краткий перечень команд. – И тогда я могу уйти? – Да! – Обещаешь? – Верь мне. Только сначала нужно объяснить все доктору Иксу. Возможно, придется его уговаривать. Мокриц подошел к компании людей, которые вовсе не были некромантами. Ответ посмертного коммуникатора оказался не тем, что он ожидал. У того начинали возникать сомнения. – Я все думаю, правильно ли мы поступаем, выпуская его на волю в заведении с шестом? – спросил Икс неуверенно. – Никто его не увидит. И он не сможет ничего потрогать. В этом заведении, как я слышал, серьезная политика на тему того, что нельзя трогать. – Да, полагаю, все, что он сможет, это глазеть на юных девиц. В ответ послышались смешки студентов. – Ну и что? Им платят, чтобы на них глазели, – сказал Мокриц. – Они профессионалки в этом деле. Это заведение для глазения. Для глазеющих. И ты сам слышал, что творится во дворце. Не сегодня завтра нам объявят войну. Ты веришь им? Верь мне. – Ты слишком часто повторяешь это, господин фон Липвиг, – заметил Икс. – Это потому, что я достоин доверия. Ну, ты готов? Не подходи, пока я не позову, и тогда сможешь отправить Флида туда, где успокоится его душа. В толпе были люди с кувалдами. Нужно постараться, чтобы поломать голема, который этого не захочет, но этих людей надо было убрать отсюда как можно скорее. |