
Онлайн книга «Говорящий-с-воронами»
Солнце поднялось выше по небосводу, но дом по-прежнему был тих и нем. – Ну хорошо, ну просидели мы здесь всю ночь, – раздраженно прокаркал Хмур. – Я уж молчу про утро. Но теперь-то мы можем поспать в гнезде? Визг съежился на другом конце ветки. – Пожалуйста, Кар. Давай вернемся домой. – Скоро пойдем, – потянувшись, ответил Кар. – Ты же не собираешься сидеть здесь целый день! – сказал Визг. Кар не хотел уходить. Но Стрикхэмы, судя по всему, показываться не собирались. Кроме того, вороны были правы – вряд ли заключенные нападут при ярком дневном свете. – Хорошо, – пробормотал он наконец. – Пойдем. Только он забрался на парковую стену, как шторы в спальне Лидии поднялись. Она стояла там в пижаме и смотрела прямо на него. Глядя на ее посеревшее лицо, Кар подумал, что девочка тоже мало спала. Глаза у нее покраснели – похоже, Лидия долго плакала. «Подожди меня!» – прочел он по ее губам. Шторы опустились. – План меняется, – сказал Кар воронам. Через несколько минут Лидия вышла из дома, на ней были джинсы, кроссовки, зеленая кофта и теплая накидка без рукавов. Кар соскользнул со стены. – Мне жаль Бенджи, – сказал он. На долю секунды ее лицо сморщилось, но она сдержала слезы. – Это не твоя вина, – ее голос звучал мягко. – Я просто не понимаю – откуда взялась та змея? – Вчера ночью я видел кое-кого, – сказал Кар. Он не хотел пугать Лидию, но и скрывать от нее правду тоже не мог. – Сразу после того, как ушел от вас. Думаю, это была одна из тех заключенных, женщина, она быстро убежала от вашего дома. – Здесь? – спросила Лидия. – Почему ты нам не сказал? – Я… Я не хотел врываться, – ответил Кар. – Твой папа сказал мне уходить. Лидия сжала губы: – Думаешь, это она натравила на нас змею? – спросила девочка. – Возможно, – ответил Кар. – Раньше я никогда не видел таких змей в Блэкстоуне. – Я видела, но только в зоопарке, – сказала Лидия. – Мама думает, что она сбежала оттуда. Она оглянулась на свой дом: – Я боюсь. Отцу и раньше угрожали, но такого никогда не было. Кар хотел ее успокоить, но не знал как. Поэтому он сменил тему разговора. – Нужно пойти в библиотеку, – сказал он. – Может, мисс Уоллес узнала что-нибудь насчет этого паука. – Хорошая мысль, – кивнула Лидия. – Возможно, новая информация поможет отцу выследить преступников. – Постой-ка, – сказал Визг, сидевший на стене. – Ты же не собираешься ходить повсюду с ней, правда? Она опасна! Она и ее отец. Лидия обернулась на звук. – Ой, я их не заметила, – сказала она. – Здравствуйте, вороны! – Визг прав, – Хмур буравил Лидию неодобрительным взглядом. – Я за то, чтобы мы вернулись в гнездо и не высовывались до тех пор, пока все это не кончится. Кар чувствовал, что начинает злиться, но не выдал своих эмоций. – Я иду с ней, – ответил он. – И точка. Лидия быстро взглянула на воронов. – Я им не нравлюсь, да? – спросила она. – Дело не в этом, – сказал Кар. – Просто они беспокоятся за меня. – Я серьезно, – сказал Хмур. – Ничего хорошего из этой истории с пауками не выйдет. Почему бы тебе просто не выкинуть ее из головы? Кар обернулся к ворону: – Послушай, Хмур, ты чего-то недоговариваешь? Если тебе есть что сказать, выкладывай. Хмур отвернулся. – Я знаю только то, что вчера Милки заговорил, – сказал ворон. – А раньше такого никогда не случалось. Может, он совсем из ума выжил, но мне его слова не понравились. Лидия недоуменно посмотрела на него. – Хмур? – переспросила она. – Так его зовут? Кар глубоко вдохнул. – Я думаю, что этот заключенный имеет какое-то отношение к моим родителям, – спокойно сказал он воронам. – Не ждите, что я просижу на дереве всю жизнь и забуду о них. На этот раз вороны промолчали. Хмур дернул клювом. – Поступай как сочтешь нужным, – сказал он. За все эти годы Кар привык к настроениям Хмура. Старый ворон бывал упрям, но сейчас все было не так. На этот раз он, похоже, действительно обиделся. Н-да, очень плохо. Кар не хотел, чтобы за ним приглядывали. – Пойдем, – сказал он Лидии. Они прошли уже довольно далеко вдоль парковой стены, когда Кар понял, что вороны не летят за ними. Он оглянулся и увидел, что Хмур и Визг сидят все на том же месте и смотрят на него. И тут его осенило: «Они ревнуют меня к Лидии. Им не нравится, что я в кои-то веки действую самостоятельно». – Все хорошо? – спросила Лидия. – Нормально, – холодно ответил Кар. Он отвернулся от воронов и пошел дальше. Сейчас он поступит по своему усмотрению, а не по их указке. От парка до центра города можно было пройти разными путями. Кару больше нравилось бегать по крышам, вдоль переулков или железной дороги, но сегодня они пошли по главной улице, и теперь с двух сторон на них глядели склады и автомойки. Какое-то время он молчал, мысленно возвращаясь к ссоре с воронами – может быть, стоило вести себя по-другому? Когда они подошли к центру и вокруг появились магазины и высокие жилые дома, Лидия нарушила молчание. – Знаешь, когда ты сказал, что разговариваешь с воронами, я не очень поняла, – сказала она. – Но ты действительно говоришь с ними, верно? Ты на самом деле понимаешь, что они говорят? – Да, – ответил Кар. – С тех пор, как… С тех пор, как стая воронов забрала меня от родителей, хотел он сказать, но не знал, как она это воспримет. – Ты можешь рассказать мне, – Лидия взяла его под руку, и он не отстранился. – Я никогда никому об этом не рассказывал. – Расскажи мне, – попросила она. – Пожалуйста. Мне нужно как-то отвлечься от мыслей о Бенджи. Кар взглянул на нее – не улыбается ли она. Лидия смотрела на него, лицо ее было открытым и честным. Он остановился и глубоко вдохнул. Готов ли он поделиться своей историей сейчас? – Они всегда присматривали за мной, – медленно проговорил он. – Я не многое помню до того, как попал к воронам. – Но что-то ты помнишь? – спросила она. Кар закусил губу. Он уже доверил Лидии больше секретов, чем кому-либо другому, – почему бы не поделиться и этим? – Сон, который мне снится, – начал он. – Я говорил тебе, что он больше похож на воспоминание. |