
Онлайн книга «Говорящий-с-воронами»
– Что за… – ахнул Кар. На него уставилось перепачканное грязью лицо. Это был бездомный – тот самый, который спас его от хулиганов у ресторана. Он сидел здесь, скрючившись в гнезде. Его голубые глаза светились любопытством. – Убирайся! – закричал Кар, сжав кулаки. Хмур и Визг, щелкая клювами, взлетели перед ним. – Не пугайся, – сказал человек, водя по воздуху своими перчатками без пальцев. – Я здесь не для того, чтобы причинить тебе вред. – Как ты сюда попал? – спросил Кар. Он посмотрел на Визга и Хмура. – Почему вы не предупредили меня? – Он, должно быть, прошмыгнул сюда, когда мы были в доме, – ответил Хмур, выдав серию злобных криков. Озадаченный, Кар нахмурился: – Но Милки был… – Белый ворон знает, что я здесь, – сказал человек. – Он что? – переспросил Кар. – Мой приятель Пип приглядывал за вами. Послушай, Говорящий-с-воронами, нам нужно о многом потолковать. – Прекрати называть меня так! Меня зовут Кар. – Правда? – сказал человек, загадочно улыбнувшись. – Но ты разговариваешь с воронами, разве нет? Кар тяжело дышал. – Да, – ответил он. – Ну и что с того? – Вот именно! Ты говоришь так, будто в этом нет ничего особенного. Ты разве знаешь кого-то еще, кто может разговаривать с животными? Сердце Кара забилось быстрее. – Нет, – признал он, – и в ту же секунду подумал о преступниках в библиотеке. Все эти собаки, тараканы… и змея… Человек щелкнул пальцами, и рядом с ним уселись два голубя. – Убирайтесь из нашего гнезда! – завопил Визг. – Познакомьтесь с моими друзьями, – сказал человек. – Слева от меня Сизый. Справа – Хвостик. Вам повезло, что она заметила вас, когда вы наткнулись на тех ребят за рестораном. Повезло куда больше, чем вы думаете. Оба голубя заворковали. – А меня зовут Крамб. – Ты говоришь с ними? – спросил Кар. – Разумеется, нет, – сказал Визг. – Голуби только один язык понимают. Гули-гули-гули. И так весь день. – Я слышу их голоса с тех самых пор, как умер мой отец, – ответил Крамб. – Это случилось двенадцать лет назад или около того. Кстати, неплохое жилище, – он потрогал брезент. – В высоту могло бы быть и побольше, но здесь уютно. Милки с криком влетел в дыру в брезенте. – Кто-то идет! – сказал Хмур. Не успел Кар оглянуться, как Крамб бросился на пол, бесшумно отогнул край брезента и выглянул наружу. Кар подполз к люку и посмотрел вниз. Сквозь переплетения ветвей он увидел Лидию, стоявшую у подножия дерева. – Кар? – звала она. Крамб прижал грязный палец к губам. – Кар, ты там, наверху? – кричала Лидия. – Я просто хочу поговорить. – Кто она? – прошептал Крамб. Один из голубей что-то проворковал, и Крамб искоса посмотрел на него. – Из библиотеки? – спросил он. Голубь кивнул и снова заворковал. Крамб нахмурился. – Пожалуйста, Кар, – говорила Лидия. – Я просто хотела сказать, что мне очень жаль. Это было недоразумение. Гнев вспыхнул в груди Кара, и он распахнул люк: – Твой отец собирался сдать меня полицейским! Лидия опустила голову. – Я знаю. Он совершил большую ошибку. Просто он думал, что так будет лучше. – Лучше для кого? – кричал Кар. Он не мог поверить, что она пытается извиниться. – Уж точно не для меня. – Я могу подняться? – спросила Лидия. – Ни за что, приятель! – сказал Визг. – Ни в коем случае! – добавил Хмур. – Не думаю, что это хорошая мысль, – сказал Кар. – Твои родители мне не доверяют. Он посмотрел на остальных. Хмур довольно кивнул. – Лидия, мы не можем быть друзьями, – добавил Кар. Слова тяжело слетали с языка. Какое-то время Лидия молчала. – Пожалуйста, Кар. Ты не понимаешь, – сказала она наконец. – Мой отец… он не вызвал полицию. Он пообещал, что не будет. Могу я подняться? – Не верь ей, – сказал Хмур. Кар посмотрел на Крамба. – Я бы не впускал ее, – сказал он. – Но это твое гнездо. Кар старался рассуждать логически. Конечно, родители Лидии не прониклись к нему симпатией, но она сама – да, она просто пытается дружить с ним. Возможно, потом он об этом пожалеет, но сейчас он не мог прогнать ее. – Поднимайся, – сказал он. – Ты знаешь как. – Спасибо! – сказала она, и Кар услышал облегчение в ее голосе. Когда ветви мягко закачались, Крамб вместе со своими голубями отсел на другую сторону гнезда. Наконец в люке показалась Лидия, она быстро забралась в гнездо. Увидев Крамба, она вскрикнула и вцепилась в Кара. – Кто это? – спросила она. – Лидия, познакомься, это Крамб. Крамб, до этого сидевший со скрещенными руками, медленно протянул девочке ладонь; на ногтях налипла грязь. Приветствуя Лидию, он слегка наклонил голову: – Рад познакомиться, Лидия. Прежде чем пожать ему руку Лидия на долю секунды задержала на ней взгляд. – Вы друг Кара? – Скорее знакомый, – ответил он. – А ты: друг Кара? Она грустно посмотрела на мальчика. – Надеюсь, что да, – сказала она. – Кар, я знаю, ты не доверяешь полиции, но все-таки нам нужно поговорить с ними. – Я уже говорил тебе – я не могу, – ответил Кар. – Они заберут меня. От воронов. Из гнезда. А это вся моя жизнь. – Вот-вот, скажи ей! – Визг энергично закивал клювом. – Но они не перестанут искать тебя, – сказала Лидия. – Твои фотографии будут в утренних газетах, тебя покажут в вечерних новостях. – Она умоляюще смотрела на него. – За тобой будут охотиться. – Тогда я убегу, – отчаянно ответил Кар. – В другое место, в другой город. Хмур и Визг удивленно смотрели на него. – А как ты туда доберешься? – спросила Лидия. – Ты не умеешь водить машину, ты не можешь сесть в общественный транспорт. Ты и километра не проедешь, как кто-нибудь вызовет полицию. Кар сгорбился. Он знал, что она права. И к тому же, даже уходя на несколько часов, он скучал по своему парку – мысль покинуть Блэкстоун было просто смехотворной. Вдруг с пронзительным криком в гнездо ворвался голубь. |