
Онлайн книга «Мой милый Фантомас (сборник)»
Джентльмен рыпнулся: — Пушкин, смею заметить, в некотором роде эфиоп. Дама, по всей видимости, обнаружила противодействие — ее фраза была отмечена повышенной тональностью: — Именно. Там он и Рогаткиным бы не стал. Нашел что сказать Мизантроп: — Не думаю, что экваториальный климат так уж надежен. Муссоны, пассаты. Джентльмен явно артачился в отношении Дамы: — Прообраз рая, однако — где-то отсюда слизано. Засомневался Мизантроп: — По-моему, там ближе к пеклу. Дама, конечно, разгадала происки Джентльмена: — Фи, гулять в одной фиговой листве. У меня замечательная шуба. Даже не одна, смею вас заверить. Поступок, наконец, совершил и я: — Замечательный климат в Прибалтике. Мизантроп: — Верно подмечено. Впрочем, я бы осесть не согласился. Дамой была продемонстрирована некоторая непоследовательность: — Но здесь-то чего вы трусите? — Господи, да всего! Фобий столь гораздо, что уж их самих боишься. — Вы угадали в самую точку, — согласился Джентльмен. Дама, взглянув залихватски, перехватила нить: — Полюб и те, в конце концов, и всего дел! — Легко сказать, милая моя — а когда себя-то не перевариваешь? Джентльмен посочувствовал: — Диагноз, прямо сказать. Мизантроп посмотрел в упор: — Не всякий диагноз — прямо сказать. — Засопел, отвернувшись в окно. Пришла очередь устыдиться Джентльмену, он съежился, уткнулся в книгу. Дама резво пошла на выручку, категорически обращаясь к Мизантропу: — А что вы скажете относительно американцев? Мизантроп мгновение молчал, но уже стало очевидно, что разговор его взял за живое. Угрюмо, не отклоняясь от окна, огрызнулся: — Не всякий Барака — Обам, если хотите знать. — А вот они как раз умеют на все лады пользоваться жизнью. Мизантроп ершисто оторвался от природ и взбунтовался: — Вы как мой начальник: дескать, а вот Нечипоренко!.. Какая, в сущности, разница — Чипоренко, Нечипоренко, когда озоновая дыра — не заштопать, не замазать. Взгляните, соседка моя дыни на балконе высаживает — куда уж дальше! Вы хотя бы в курсе, что именно из-за этих дыр белые медведи стали гермафродитами? Как вам это понравится! Я счел необходимым внести лепту и предложил ходячий фокус: — Должен попросить прощения, но у меня наличествует коньяк. Дама, кажется, только этого и ждала: — Вы полагаете, один такой умный? Не выйдет! У меня яблочки — шик! — и энергично полезла в свой сак. Все как по команде погрузились в причиндалы… В ближайшем времени на столе громоздились пресловутые яблоки, запеченная курица, пирожки, сыр, колбаска и прочие расхожие и очень удовлетворительные для глаза вещества. Да о четырех предусмотрительных стаканчиках, да отменно не порожних. Разговор шел гастрономический, дама уверяла в достоинствах блюд из баклажанов. — Согласитесь тем временем, что присный компонент отменен в своей доходчивости, — доводил до сведения несколько поперек Джентльмен. — Лавашу этак свежайшего с твердым сыром, да с помидором с грядки, чтоб должного запаху — рапсодия. Дама, благосклонно: — Крупно сожалею, что нет приспособлений. Я бы вам такую кулебяку изготовила из пяти начинок — пальчики проглотите. — А я намедни омульком слабокопченым потчевался. Как говаривали аристократы, обмакнешь его подлеца в хреновину, и созерцаешь, каков он во истине — святой дух. — Только не пытайтесь внушить, будто суши, ролы это вздор, — любезно противоречила Дама. — Обожаю. — Что вы, таким образом, произнесете относительно французских соусов? — не смолчал уколотый Мизантроп. — Ах Франция, шарма-ан! — простонала прононсом представитель прекрасной половины. Мизантроп навязчиво покрыл: — Довелось пошляться по Парижу, так сказать. Приторный городишко… После третей порции, как водится, разговор ушел в политику, Джентльмен здорово горячился и возражал либеральному мне, приводя действительно уместные факты: «(Так и так), скажите спасибо Ельцину!» Дама, между тем, Джентльмену вновь не благоволила: — Оставьте в покоя Ельцина. Ну сколько можно, в конце концов!.. Дружно, по команде Мизантропа ходили курить в тамбур: он, дама, я. Джентльмен соблюдал здоровье. У Дамы отслоилась прядка и симпатично в такт качающемуся вагону ерзала по щеке, она манерно отстраняла от лица сигарету в двух прямых пальчиках, дымок скудно, но затейливо вился и вкусно дополнял карюю глубину зрачков. Мы с ней держались вольно, прислонившись плечами к стенам, а Мизантроп стоял посредине помещения, нравственно, широко расставив ноги, зачем-то поминутно оправляя волосы. Все это вносило порядок и глубокий смысл в ситуацию. В первом же походе дама учинила допрос, начав — что отчаянно угодило тщеславию — с меня: — Кем вы служите? Постойте, я угадаю. Охранник. — Нет, я не охранник, — умащенный ражем нехитрой интриги возразил я. Дама сощурилась и с нажимом уведомила: — Ага, я сообразила! Вы — военный на каникулах. Отсюда партикулярное платье. — Отнюдь, — парировал ваш слуга, преисполненный ликования. — Дошло, — кокетливо взглянув чуть искоса и голосом с наличием не совсем укрытой жути, уличила она, — вы кинорежиссер. Дальше юлить было неприлично. — Научный сотрудник. Оживился Мизантроп: — Бюджетная сфера? — в тоне различался сарказм, что заставило меня дать несколько витиеватый ответ: — Ну… в общем и целом. Однако это не совсем то, что вы думаете. Мизантроп тотчас насупился: — Совершенно не думаю. Не на того напали, милый мой… Словом, он состоялся частным («несчастным», мелькнула его ироническая сноска) предпринимателем, она — женой солидного супруга. Возвращались непременно ступая следом за Дамой: Мизанроп, затем я — субординация давала себя знать. За окном плыли сумерки, у Мизантропа оказался запас коньяка, и на столе пока еще мало початая гордилась приятноцветной жидкостью третья. В купе плавал изумительный мрак, лица попутчиков были в той степени смуглы и привычны, когда всякая черта обнаруживается выгодного качества. Разговор шел об отношениях. Мизантроп, давно уже сидевший облокотившись на стол, окончательно сдвинул корпус к Даме и резко посмотрел: |