
Онлайн книга «Погоня за призраком»
![]() Оглядевшись, Кэп заметил, что у соседних баров не менее причудливые фасады — видимо, шла конкурентная борьба за самую безвкусную вывеску. Очутившись внутри, Кэп почувствовал себя в своей тарелке — темно и грязно. Облизнувшись, он подошел к стойке, чтобы заказать выпивку. Бармен носил на глазу повязку, сделанную из чего-то или кого-то с зеленой чешуйчатой кожей. Передник на нем был такой грязнущий, что Кэп не мог понять, какого он изначально был цвета. — Один виски, сэр. Сразу расплатитесь или за столик сядете? — Пожалуй, сяду за столик, — ответил Кэп. Опасное решение, но, если держать себя в руках, можно и напиться в меру, и остаться в состоянии управлять быстроходкой. Всего и делов-то — выйти на орбиту да долететь до дому. Он огляделся по сторонам. В кабачке почти никого не было. — Не густо у вас сегодня народу. Бармен пожал плечами и вытер стойку мокрой тряпкой. — Да еще рано, сэр. Вот ближе к вечеру, там начнут собираться. Кэп кивнул. — А где здесь туалет? — Вон там, — ответил бармен, указывая рукой в глубь помещения. — Дойдете до горнячки и направо. — Горнячки? — Кэп прищурился в темноту. Да, точно, расслабленно прислонившись к спинке стула, там сидела женщина в потрепанной кожаной куртке. Может, у нее удастся вынюхать что-нибудь интересное. Это будет стоить ему выпивки — цена невелика. Кроме того, беседа с ней оправдает его присутствие в баре и переведет его визит сюда в категорию «коммерческих исследований». Кэп жестом подозвал бармена и указал на астерогорнячку: — Налей ей еще порцию того, что она пьет. Тот понимающе усмехнулся в ответ и потянулся за стаканом. К тому времени, когда Кэп вернулся, его выпивка, вместе с высоким стаканом зеленой жидкости, стояла перед астерогорнячкой. Волосы скручены в высокую тугую прическу по военно-морской моде. На лбу и щеках алеют пятна: кожа стерта от бесконечных часов, проводимых в скафандре. Наверняка горнячка. — Я не шлюха какая-нибудь, мистер. Так что если вы решили меня склеить, то забудьте. Кэп усмехнулся. — Я вас не клею. И вы мне ничем не обязаны. Просто побеседуем. Женщина кивнула. — Договорились. Так, предупредила на всякий случай. Присаживайтесь. Меня зовут Либби Нокс. Все меня зовут Нокс, или Нокси. — Прекрасно, Нокси. Меня зовут Соренсон. Все зовут меня Кэпом. Что вас привело на Пилакс? В своих попытках обнаружить «Звезду Империи» Кэп за последние несколько лет провел сотни, если не тысячи подобных бесед, и история Нокси начиналась вполне банально. По рассказу Нокси, они с партнершей, женщиной по имени Фарли работали на прииске в глубине пояса. Работать приходилось изо всех сил, но двое женщин кое-как тянули лямку, даже извлекали какую-то прибыль, пока на их прииск не налетел «перекати-космос». Так назывались большие обломки породы, которые перекатывались от астероида к астероиду, как огромные бильярдные шары, заставляя те, что покрупнее, менять привычные орбиты, а более мелкие разбивая вдребезги. Такая участь выпала и на долю прииска Нокси. К счастью для нее, Нокси в тот момент отсутствовала, отправившись на мотороллере на соседний астероид. Фарли повезло меньше. Вместе с их шлюпкой в момент столкновения она исчезла. Как и у многих других рудокопов, у женщин на соседнем астероиде находился тайник на случай катастрофы. Там были припрятаны запасы воды, кислорода и еды, достаточные для того, чтобы выбраться из пояса. Погрузив это имущество на санки, Нокси подцепила их к мотороллеру и пустилась в утомительное путешествие к ближайшим воротам. Там она могла укрыться под специально возведенным для этих целей куполом, включить аварийный маяк и ждать помощи. В этой истории до сего момента не было ничего необычного, превратности жизни на астероидах всем известны. Но затем, разговорившись после четвертого стакана, Нокси сообщила нечто такое, что Кэп моментально протрезвел. — Да-а, — протянула Нокси. — Как ни странно, кислорода еще хватало, но запасы продовольствия уже подходили к концу, да и воды тоже. И вот я уж совсем было приготовилась к большому прыжку, как вдруг увидела корабль. — Корабль? — А я что — не так сказала? Да, корабль. Большой такой, паршивец, на лайнер смахивал, ну, вы знаете, о чем я? — Да, — нетерпеливо подтвердил Кэп. — Я знаю, о чем вы. И что же дальше? — Что-что, — Нокси уже порядком накачалась. — Я уж решила, что спаслась. Я думала, меня примут на борт, накормят и я погрею свою задницу в отдельной каюте. — Ну и9 — поторопил ее Кэп, догадываясь, куда она клонит, и сгорая от нетерпения. — Ну и это оказался призрак, — провозгласила Нокси. — Привидение. Чертовски не повезло. — Так вы попали на борт? Нокси покачала головой. — Времени не было. У меня ведь запасы кончались. Да и на кой черт мне призрак? Пришлось выбираться самой. — Как это судно выглядело? — нетерпеливо спросил Кэп. — Вы его можете описать? Нокси опустошила очередной стакан и вытерла нос тыльной стороной рукава. — А чего впустую языком молотить? Уж лучше на фотку взглянуть. — Вы сделали фотографию? — с замиранием сердца спросил Кэп. Боже правый, неужели после стольких лет он все-таки нашел «Звезду Империи»? — Да, черт побери, — ответила Нокси, роясь во внутреннем кармане кожаной куртки. — Она у меня где-то тут, погодите-ка. Вот, поглядите. Когда Кэп брал измятую голограмму, руки у него дрожали. Борясь с последствиями алкогольного воздействия, он напряг глаза, чтобы не двоилось, и удовлетворенно хмыкнул. Да, корабль, так оно и есть, и по размеру соответствует «Звезде Империи». К сожалению, изображению недоставало резкости. Ровно настолько, чтобы точно опознать судно, но что тут еще надо, судя по размеру и форме это обязательно должна быть «Звезда Империи». Значит, она там! Можно сказать, почти целехонькая и ждет, когда он за ней явится. Следующий вопрос Кэп задал с дрожью в голосе: — Интересно, . Нокси, действительно интересно, это точно был призрак. А координаты вы не запомнили? Тут ее лицо приняло лукавое выражение, что заставило Кэпа усомниться, так ли уж она на самом деле пьяна. — Ну а если, скажем, запомнила? Такая информация представляет ценность, большую ценность, особенно для того, кто занимается спасательными работами. Для вас, например. Вы ведь из спасателей, верно? Держу пари, что вы — капитан спасательного буксира, потому вас и кличут Кэпом. |