
Онлайн книга «Погоня за призраком»
![]() — Разумеется. Но «очень хорошо» и «блестяще» — разные вещи. Мелисса скорчила гримасу и высунула язык: — Мне сейчас будет не до математики. — Это почему же? — Потому что нам дали заказ на крупную буксировку. Вот почему. Загудел таймер. Ландо сошел с тренажера. Уловившая его отсутствие машина остановилась. — Буксировку, говоришь? Откуда тебе известно? Мелисса, подпрыгнув, зацепилась за перекладину и принялась раскачиваться взад-вперед. — Оттуда, что я была на мостике, когда поступил сигнал. Она разжала руки и упала на коврик. — Вообще-то папа сейчас объявит общий сбор. С этими словами Мелисса приняла выразительную позу, вытянув руку в сторону интеркома. Как раз в этот момент он звякнул. Ландо покачал головой, делая вид, будто потрясен. — Ландо слушает. Голос Кэпа был напряжен: — Есть заказ, Ландо, крупный. Подходи на мостик. — Иду, — ответил Ландо и наперегонки с Мелиссой помчался по коридору к лифту. Она, как всегда, оказалась победительницей. Когда они явились на мостик, все остальные были уже в сборе. Кэп сидел перед компьютером, что-то набирая на клавишах, Ди примостилась за модулем управления орудиями, а Ки висел в воздухе. — В чем дело? Ландо опустился на стул рядом с Ди. На ней был плотно облегающий комбинезон, вид которого радовал его глаз. Ди это поняла и улыбнулась. Кэп, не оборачиваясь, ответил: — Мы получили сигнал бедствия от имперского лайнера «Принцесса Клаудиа». Ландо присвистнул: — «Принцесса Клаудиа»! Самый шикарный. Что с ним случилось? — Столкнулся с метеором, — ответил Кэп. — Пробита дырка в корпусе и выведены из строя обе двигательные установки. — А силовое поле? — спросил Ки. — Я думал, что на больших лайнерах они постоянно работают. — Обычно да, — ответил Кэп. — Но они, к несчастью, отключили его для ремонта. А тут как раз мимо шел метеор, и вот тебе пожалуйста. Ди сочувственно покачала головой. — Вот не повезло. — Да, — рассеянно проговорил Кэп. — Но это не самое худшее. Столкновение произошло в тот момент, когда они находились очень близко к центру системы. Сейчас они потихоньку падают на солнце. Ландо вскочил на ноги. — На Дерну? Сколько у нас времени? Кэп нажал на кнопку, чтобы вывести информацию компьютера на основной экран. Ландо увидел изображение системы, предлагаемый курс, который приведет их на опасно близкое от солнца расстояние, и цифровую распечатку. Она показывала сорок один час, шестнадцать минут и тридцать две секунды. Пока он смотрел, тридцать две превратились в тридцать одну. Кэп обернулся. Голос его звучал невесело: — За тридцать минут «Урод» разовьет максимальную скорость. Но даже на ней нам понадобится восемнадцать часов, чтобы добраться до места, а пока мы будем устанавливать на «Клаудию» тягловые стрелы, она может упасть так далеко, что в одиночку нам будет с ней не справиться. Даже по самым оптимистичным прогнозам компьютера, нам крупно повезет, если мы удержим корабль на месте. На самом деле, принимая во внимание его вес и гравитацию Дерны, он может затащить нас вместе с собой. — А другие буксиры? — поинтересовался Ки. — Тут работы всем хватит. Поскольку собственные двигатели на судне не работают, потребуем денег, как за спасательную операцию. Другие в ней тоже, несомненно, захотят поучаствовать. «Имперские Круизные Линии» — компания богатая. Кэп кивнул. — Да уж конечно, захотят… Но мы находимся ближе всех, и, когда другие подоспеют, уже будет поздно. Ландо переключил внимание на основой экран. Кэп прав. Они единственные могут прийти на помощь. Пополнив свой банковский счет и заплатив экипажу, Кэп возобновил поиски «Звезды Империи». Он выложил большие деньги за координаты и намеревался ими воспользоваться. В результате, когда поступил сигнал бедствия, «Урод» находился на полпути к астероидному поясу, ближе к солнцу, чем все остальные буксиры, в наилучшем положении для спасательных работ. Спасательных работ, которые, если не соблюдать осторожность, могут обернуться самоубийством. Молчание нарушил Ки: — У нас есть связь с «Клаудией» по комсету? Кэп кивнул. — Хорошо, — сказал Ки, направляя себя струей к переговорнику. — Хочу взглянуть на отчет о повреждениях. — Капитан? — раздался голос Рубашкина. Ньюбек вздрогнула и поняла, что заснула. Быстрый взгляд на корабельные часы подтвердил, что пять минут улетучились бесследно. С момента столкновения с метеором прошло восемь часов, и она смертельно устала. — Да? — С вами хочет говорить капитан «Урода». Ньюбек протерла глаза. В это трудно поверить. Буксир под названием «Урод». Хочется надеяться, что название свидетельствует о чувстве юмора хозяина, а не о реальном положении дел. Что ж, все же лучше, чем ничего, поскольку другие буксиры еще далеко. Ньюбек хотела знать, с кем имеет дело. — Мужчина или женщина? — Мужчина. — У нас что-нибудь есть на него? Рубашкин, предусмотревший этот вопрос, нажал клавишу. Работа на судах Имперских Линий имела свои преимущества, и одним из них являлся компьютер, загруженный банальной, но иногда полезной информацией, включая файлы на все зарегистрированные суда, их владельцев и старший командный состав. Рубашкин ждал, как она отреагирует на появившиеся на экране слова. «Имя: Соренсон, Теодор А. Дата и месторождения: 1-30-3006 Терра. Образование: окончил элитную школу в Лью-Пойнте 6-17-3023. Окотил Императорскую морскую академию 6-24-3028». Далее следовал на удивление короткий список судов и должностей. Ньюбек пробежала их взглядом и дошла до последних строчек. «Принял командование лайнером "Звезда Империи "3-2-3047. "Звезда Империи "потерпела аварию Л-12-3049. Признание-соответствующим занимаемой должности и отстранен от командования 8-4-3050. В настоящее время: владелец/оператор буксира „Урод“». Рубашкин улыбнулся, увидев, как взлетели вверх ее брови. — Верно, капитан, с авариями на лайнерах он знаком не понаслышке. Ньюбек начала было говорить, но прикусила язык. Допустим, корабль спасут, и ее тоже ждет судебное разбирательство. Как это будет выглядеть? В ушах у нее уже звучали слова прокурора: «Итак, капитан Ньюбек, когда произошло столкновение, вы спали, а как развивались события дальше?» Она постаралась выбросить эту мысль из головы. |