
Онлайн книга «Безрассудная страсть»
Ее взгляд метался по комнате, опасаясь осуждения гостей. Томас не видел Айвза. Впрочем, он и не искал его. Он видел только Джулию. И не мог отвести глаз. Он вдыхал запах ее духов, чувствовал тепло ее тела. Любовь еще сильнее, чем физическое желание, пронзила все его существо. – Ты помнишь, когда мы последний раз танцевали вальс? Джулия покраснела. – Да, конечно. К чему этот вопрос? Он проигнорировал ее слова. – Кажется, я тогда сказал, что ты красива. Джулия промолчала, и он несколько секунд следил за игрой света на крупных жемчужинах ожерелья. – Спасибо. – А сейчас ты еще красивее. Даже дух захватывает. Материнство пошло тебе на пользу. Джулия споткнулась, и он поддержал ее – подхватил, поднял и закружил, так что следующие несколько шагов ее ноги не касались пола. Улыбнувшись, Томас поставил партнершу на ноги. – Вы раскраснелись, миледи, – заметил он. – Кажется, вам не помешает глоток свежего воздуха? – На улице мороз. – И все же нам надо поговорить до того, как ты завтра выйдешь замуж. Может быть, уединимся в библиотеке? – Только не в библиотеке, – запротестовала Джулия. Вспомнила библиотеку в доме своего отца? Или Айвз сейчас там? Она повела его в оранжерею, где остро пахло розами и влажной землей. – Джейми мой сын? – спросил он и почувствовал, как сжалось горло в ожидании ответа. – Да. Как ты узнал? – Сегодня я увидел его с Доротеей в парке. Он очень красивый. Весь в тебя. Джулия улыбнулась, и ее глаза засияли любовью. Материнской любовью. – У него твоя улыбка. – Ты любишь Стивена Айвза? Джулия с преувеличенным вниманием стала рассматривать свои перчатки. – Конечно. Я люблю его той же любовью, какой любила… – Она замолчала. – Кажется, тогда ты спрашивал то же самое о Дэвиде. Ты всегда задаешь этот вопрос, являясь на бал, посвященный помолвке? Томас на секунду закрыл глаза, чувствуя холодное разочарование и гнев. – Тогда я задам другой вопрос. Ты чувствуешь с ним то же самое, что со мной? Ты видишь звезды, когда он тебя целует? Он привлек ее к себе, и поцеловал, и почувствовал, как она растаяла, расслабилась и прильнула к нему. Он ощутил вкус шампанского и чего-то еще, показавшегося ему стократ слаще. Теперь он знал: это был вкус самой Джулии. Томас погладил ее щеки, почувствовал влагу и прервал поцелуй, чтобы заглянуть ей в лицо. – Скажи, что любишь его, и я уйду, Джулия. Это будет безмерно трудно, но я это сделаю. – Я люблю его так же, как любила Дэвида и моего брата. Люблю за внимание, доброту, честность. Она любит Айвза. – Он будет хорошим мужем, хорошим… – Слово «отец» застряло у него в горле. Томас хотел иметь возможность обнять своего сына, дать ему братьев и сестер, просыпаться рядом с Джулией каждое утро до конца своих дней. Она грустно покачала головой: – Я думала, что смогу полюбить его – когда-нибудь, со временем – так же, как люблю тебя, но, пожалуй, это невозможно. Я никогда и никого не смогу так полюбить. Ты – часть моей души, и было бы несправедливо отдать Стивену только часть меня. Он услышал слезы в ее голосе. – Что же мы будем делать? Похоже, я вот-вот стану причиной разрыва второй твоей помолвки, и у меня есть все основания думать, что этот жених так просто тебя не отдаст. – Я не помолвлена со Стивеном, Том. Я сказала, что не могу выйти за него. Мне тоже не чужды понятия чести, и я не могу поступить так жестоко по отношению к нему. И к себе тоже. Он заслуживает лучшего. У Томаса подогнулись колени. – Ты не выходишь замуж завтра? – Нет. – Кто же тогда виновница торжества? Чья помолвка? – Доротея выходит замуж за Питера Боуэна. Свадьба завтра. Веллингтон приедет через неделю, и молодые не хотят мешать официальным мероприятиям. – Доротея? – переспросил Томас, неожиданно лишившись дара речи. Джулия взглянула на него снизу вверх и воинственно уперла руки в бока. – Вы женитесь на мне, Томас Меррит? Кажется, у меня есть какие-то земли в Луизиане, и я постараюсь быть вам хорошей женой. Томас прижал палец к ее губам и улыбнулся. – Кажется, я должен делать тебе предложение, дорогая. – Глубоко вдохнув, он опустился на одно колено и произнес: – Джулия Лейтон, вы окажете мне величайшую честь, став моей женой? Теперь все было правильно. – Я помешал? – спросил Стивен Айвз. – Вижу, вы все-таки прибыли, Меррит, как и предсказывала Доротея. А я надеялся, что не придете. Я бы делал Джулии предложение снова и снова, и в конце концов она бы его приняла. Но теперь… – Он пожал плечами и вздохнул. Его лицо оставалось в тени. Джулия подошла и поцеловала его в щеку. – Я бы не приняла предложение, Стивен. Я не смогу сделать тебя счастливым. Он долго смотрел на нее. – Похоже, что так и есть. Я никогда еще не видел тебя такой лучезарной. Но все же я надеялся. – Он тряхнул головой. – Сначала Дороти, потом ты. Все создают семьи. Поэтому я искал тебя. Пора поднять бокалы за Доротею и Питера. – Да, конечно, – заторопилась Джулия, и Томас взял ее за руку. Несколько мгновений Стивен, кусая губы, смотрел на их сомкнутые руки. – Что ты теперь будешь делать? – спросила Джулия, взяв его за руку тоже. – Я не отказался от поста в Испании. Или могу задержаться здесь: возможно, понадоблюсь Веллингтону. Если вы останетесь в городе, я уеду. – Мы поедем в Америку, – сказал Томас и понял, что ему очень нравится, как это звучит. Впрочем, с Джулией он мог бы отправиться на край света. Стивен с интересом взглянул на них. – Америка? Новое начало на новых землях? Вам это пойдет на пользу, не сомневаюсь. Они вернулись в бальный зал, и Стивен поднял бокал за Доротею и Питера. – Я желаю вам счастья и целую жизнь любви и радости, – произнес он. Его слова предназначались Питеру и Доротее, но смотрел она на Томаса и Джулию. – Как ты считаешь, целая жизнь – это достаточно? – спросил Томас. – Мы поздно начали. Джулия улыбнулась, и ее глаза светились такой любовью, что у Томаса защемило сердце. Иметь такую женщину, как Джулия, создать с ней семью – чего еще можно желать в этой жизни? – Мы будем стараться, – сказала она. – А теперь иди за мной. Я познакомлю тебя с твоим сыном. |