
Онлайн книга «Девушка из чернил и звезд»
– Что еще произошло? Как вы попали на корабль? Разве он не охранялся? Пабло вскинул голову. – С кораблем не я придумал. Огонь привлек к бухте стражу, и когда мы бежали к дому, я уже почти поверил, что у нас получится. – Что получится? – Добраться до губернатора. – Что значит «добраться»? – Слушай, ты помогать будешь? Пабло стал поднимать ящики и привязывать их к лошадям. Я попыталась помочь, но мне не хватило сил. Он забрал у меня ящик и поднял его одной рукой, как какую-нибудь игрушку. – И что бы вы сделали, если бы добрались до него? – Что бы сделали? Даже не знаю, – Пабло неловко замялся. – Все были такие злые… так завелись… Думаю, могли бы и убить. – И кому бы от этого стало лучше? Ката все равно бы не ожила. – Она и теперь не оживет. – Туда Люпе пошла, – сказала я. Пабло кивнул. – Знаю. Стражник так и объяснил. Не понимаю только, почему ты с нами увязалась. – Она из-за меня сбежала. – Вы поругались? – Да, – я нахмурилась. – Как думаешь, мы убьем того, кто убил Кату, если найдем его? – Да, – он произнес это с полнейшей уверенностью. – Мы туда не забавы ради идем. Кое-кто из тех, кто видел тело Каты, считает, что убийца был не один. Мне вовсе не хотелось слушать про все эти ужасы, но я также не могла допустить, чтобы кому-то показалось, будто мне страшно. – Что ты имеешь в виду? – Они думают, что на нее напала группа. А вот мне кажется, это был какой-то зверь. Уж очень… – Пабло не договорил. – Что? – Очень много было крови. Я стиснула зубы. – Вот так. – Он пожал плечами. – Твой отец никогда не простит мне, если узнает, что ты здесь. – Знаю. – Мне придется им сказать. – Пабло кивком указал на дверь. Я изобразила самую свирепую, какую только смогла, гримасу. – Только попробуй. – Рискну. – Ты ведь пошел бы вместо матери, так? – Это совсем другое дело. – Ты же заменил Машу в поле? Он немного помедлил с ответом. – Да. Но я ведь мужчина. – Ты – мальчишка. И в любом случае, что с того? С девчонками тоже случаются приключения. – Ты про таких слышала? Я покраснела в темноте, потому что слышала только про одну. – Аринта. – Так ведь героини из нее не получилось. Они же все равно ее съели. – Что? – Огненные псы. В самом конце они все-таки ее съели. – Нет, она осталась там, внизу, чтобы охранять нас. – Хорошо придумано. В любом случае это только сказка, а в сказке можно решать самому, как все закончится. Секунду-другую мы сердито смотрели друг на друга, потом Пабло отвернулся и снова занялся ящиками. Внезапно он вскрикнул и отдернул руку. – У-у-у! Она меня клюнула! – Мисс Ла! – я приникла к щели между планками. Из ящика на меня смотрел мутный глаз. На душе сразу стало легче. – Давай привяжем ее к моей лошади, ладно? – А которая твоя? – Ну, наверно, самая маленькая. Пабло закатил глаза. – Ну вот, мало одной тебя, теперь еще и курица. Я приоткрыла ящик и бросила немного овса. Пабло ухмыльнулся и, помолчав, спросил: – Как по-твоему, что мы там найдем? За лесом? Забытые территории. Сколько раз, лежа в постели, я думала о том, какие они, представляла их себе. – Другой лес. Реку Аринтару… – Я знаю, что Забытые территории существуют на самом деле, но мне и в голову не приходило, что я когда-нибудь увижу их своими глазами. Что там есть деревья, река. Они всегда казались… чем-то придуманным. Я понимала, что он хочет сказать. После Изгнания прошло всего-то тридцать лет, и на самом деле почти ничего не изменилось, но о Забытых территориях все говорили, словно о какой-то чужой, невиданной стране. – Как мне тебя называть? – спросил Пабло. – Что? – Как мне тебя называть, когда рядом чужие? Изабелла – женское имя. – Габо. – Габо… – негромко повторил Пабло. Дверь кухни со стуком открылась. – Эй, вы, двое? – окликнул их Фердинанд. – Губернатор готов. Ведите лошадей к главному входу. ![]() Губернатор и еще пятеро мужчин уже ждали их там. С ними, как обычно в голубом, была и сеньора Адори. Когда супруг наклонился, чтобы поцеловать ее на прощание, я заметила, что лицо сеньоры влажно от слез, и торопливо опустила голову – только бы жена не оказалась наблюдательнее мужа. Губернатор выбрал белую кобылу и распределил остальных лошадей. Как и следовало ожидать, мне досталась самая маленькая, гнедая тихоня, но я все равно не смогла забраться на нее, и тогда Пабло подхватил меня и бесцеремонно усадил в седло. Сухие, шершавые ладони едва не ободрали мне кожу на руках. Лошадка оказалась послушной и откликалась на самое легкое прикосновение, что было кстати, поскольку верхом я ездила лишь несколько раз. Мы перешли на легкую рысь, и вскоре Мисс Ла перестала кудахтать, а когда я заглянула в ящик, она уже спала. Мы ехали через пустые поля – от моря в сторону леса, ясно видневшегося впереди в наступающих сумерках. Грудь сдавило, и я хватала воздух мелкими вдохами. Колышущееся пятно леса понемногу поднималось и сгущалось. Сумерки быстро отступали перед приближающейся ночью, теплой и влажной. От ритмичного покачивания на спине лошадки уже болело тело, а ноги жутко чесались в ботинках Габо. Снова и снова я вспоминала свои легкие, разношенные сандалии, оставшиеся дома, у разбитой двери. Пабло ехал последним. За всю дорогу он не произнес ни слова, а я не хотела рисковать, заговаривая с ним. Маркес постоянно оборачивался и следил за тем, чтобы я не отставала. Уже на берегу Аринтары, речки, которая пересекала остров, я оглянулась, но Пабло только нахмурился и отвел глаза. Я тоже нахмурилась. Может, у мальчишек так принято? Мы перешли реку вброд. Уходить так далеко от дома мне еще не приходилось. Я подумала о Па, попавшем из-за меня в Дедало, и ощутила укол вины, но постаралась прогнать из головы посторонние мысли. |