
Онлайн книга «Пират. Ключ к сокровищам»
Реми обожала древние легенды. – Давайте пойдем посмотрим! Сэм поблагодарил женщину и уже собрался последовать за женой, как женщина добавила: – Берегитесь Черного Стручка! – Черного кого? – Стручка! Красноглазого пса из ада! Он выходит после наступления темноты! Говорят, он здесь! Вместе с дьяволом! – И женщина поплелась восвояси, стуча палкой и что‑то бормоча. Сэм посмотрел на Реми, но она была занята поиском отпечатка дьявола на брусчатке. Солнце садилось, и дома отбрасывали длинные тени на мощеный переулок, подчеркивая каждую выбоину, и казалось, словно целое стадо парнокопытных существ оставило свои следы. – Видишь что‑нибудь? – спросил Сэм. – Нет, – разочарованно протянула Реми и все равно сделала фото аллеи. Супруги пошли дальше мимо домов, затем достигли воды и подошли к Собачьему острову. Не зная, как убить время, прогулялись по набережной, пока не увидели ресторан «Склад Мариотта» и не решили выпить. Сэм всегда любил «Гиннесс». Супруги сели за столик, с которого открывался вид на реку Грейт‑Уз. Вскоре солнце совсем зашло и выпал туман, реку стало не видно. Когда пришло время встречаться с экскурсоводом, супруги вернулись к зданию таможни. Когда они были на месте, Найджел еще не пришел. С наступлением сумерек туман становился все гуще. Сэм посмотрел на часы и понял, что Найджел опаздывает уже на двадцать минут. Он позвонил Сельме и попросил его номер телефона, затем оставил молодому человеку сообщение, что они ждут его у здания таможни. Через десять минут Сэм собрался позвонить, но увидел, как из тумана к ним приближается фигура. Но это был не Найджел. – Я могу вам помочь? – спросил мужчина. – Мы ждем Найджела Риджвелла. – Ясно. Его последняя экскурсия немного задержалась. Он, правда, упомянул, что с кем‑то встречается здесь, если это вам поможет. – Спасибо, – поблагодарил Сэм. Мужчина открыл дверь и вошел внутрь. Реми скрестила руки на груди. – Надеюсь он скоро придет, холодает. Сэм обнял жену. Через несколько минут тот же мужчина вышел и закрыл контору. Затем кивнул супругам и ушел. – Простите, – окликнул его Сэм, – вы знаете, какая у него была последняя экскурсия? – Я практически уверен, что про военно‑морскую историю. Она заканчивается у Собачьего острова перед рестораном «Склад Мариотта». Можете поискать его там. Многие туристы остаются там ужинать. – Спасибо. – Мы только оттуда! – Давай вернемся и поищем его, – предложил Сэм жене. – Может, там кто‑нибудь подскажет, где он. – А если нет? – Тогда сами начнем его искать. К тому времени как они пришли к ресторану, он заметно пополнился посетителями. Рядом мягко хлопала по пирсу вода и захлопала сильнее от приближающейся, но невидимой в тумане лодки. Фонари отбрасывали свет, который сразу же поглощал туман. Супруги вошли в ресторан, оглянулись, но не заметили Найджела. К ним подошла официантка, обслуживающая их ранее, и улыбнулась: – Что‑то забыли? – Ищем кое‑кого, – ответил Сэм. – Вы, случайно, не знакомы с экскурсоводом по имени Найджел Риджвелл? – Знакома, но я давно его не видела. Я видела его на экскурсии и обслуживала его клиентов. – Она кивнула в направлении столиков у окна, где сидели две пары, допивая вино. Сэм поблагодарил ее, взял телефон и сказала Реми: – Я попытаюсь ему еще раз позвонить. – А я спрошу у них, – сказала Реми и пошла к столикам. Сэм вышел на улицу и набрал номер парня. Послышался гудок, и кто‑то ответил: – Да? – Мистер Риджвелл? – Да, кто это? – Сэм Фарго. Мы договаривались встретиться, вы где? Прошло несколько секунд, затем: – У бункера… Думаю, меня ограбили… Голос Найджела показался Сэму нетрезвым, и когда он попытался расспросить, где же этот бункер, то услышал в трубке лишь гудки. Сэм вернулся в ресторан и увидел Реми, разговаривающую с другими гостями, которые были на экскурсии Найджела. Он пошел было к ней, но остановился, завидев приближающуюся официантку. – Скажите, где я могу найти бункер? – Бункеры? Их давно уже нет. – Нет? – Да, их снесли несколько лет назад. А почему вы спрашиваете? – Если кто‑то сказал, что он у бункера, то где это может быть? – Просто вниз по дороге. – Она указала на юг. – Вы не пропустите. Там просто пустое пространство. Сэм понял, что она говорит про пустые места сбоку Аллеи дьявола. Подошла Реми, и они вместе вышли на улицу. – Что‑то случилось с Найджелом, – сказал Сэм, когда они пошли в указанном направлении. – Он сказал, что его ограбили. – Он позвонил в полицию? – Не знаю. Ты что‑то узнала? – Особо ничего. Он был в ресторане, но поспешно ушел. Сэм взял жену за руку, и супруги пошли быстрее. Сэм остановился, прислушался, но не услышал ничего, кроме ритмичных всплесков воды. – Что мы здесь делаем? – прошептала Реми. – Он сказал, что находится возле бункеров. – Здесь нет никаких бункеров. – Раньше были. – Сэм взял Реми за руку, и они пошли вперед. К сожалению, видимость была очень ограничена. – Найджел? Никто не ответил. Услышав звук шагов, Сэм обернулся, но ничего, кроме тумана, не увидел. Кто бы это ни был, он завернул за угол, и его шаги стихли вдалеке. – Послушай, – сказала Реми, – мне кажется, я что‑то услышала. Как, впрочем, и Сэм. Что‑то приближалось слева. – Жди здесь. – Сэм перелез через ограждение, достал телефон и включил фонарик. Повсюду виднелись высокие сорняки, но в целом картина была безмятежной. Но, пройдя немного вперед, он заметил, что трава и сорняки примяты, а скалистая почва нарушена. «Следы сопротивления», – решил Сэм и пошел по ним, пока не достиг кустов у смежного здания. Что‑то сильно примяло ветки. Сэм наклонился, начал водить фонариком по кустам и увидел Найджела, моргающего на свет. – Я нашел его! Найджел попытался сесть и выглядел немного смущенно. Коснулся затылка и поморщился. – С вами все в порядке? – спросил Сэм, когда Реми присоединилась к нему. |