
Онлайн книга «Опасный дом»
– Нет, – твердо ответил я. – Я сам. Спасибо за предложение. – Как знаешь, – немного раздраженно сказала Синтия. – Завтра поговорим. – Тогда до завтра. Езжай за нашей дочерью. – И она повесила трубку. Я схватил ключи и выбежал из дому. Отперев автомобиль, сел за руль и выехал задним ходом на Хикори. Оттуда было рукой подать до Памкин-Делайт-роуд. По этой улице я покатил к Бриджпорт-авеню, от нее на восток, через Милфорд-Грин. Через пять минут я достиг угла Нью-Хейвен и Галф. Заправка находилась на северо-восточном углу перекрестка. Стоило мне появиться, как Грейс пулей вылетела из ночного магазина. Голова понурая, волосы свисают на глаза. Бросившись к машине, она рванула ручку, прежде чем я успел нажать кнопку разблокировки дверей. Я ударил по кнопке, но дочь так дернула ручку, что и со второго раза не сумела попасть в салон. – Подожди! – крикнул я через стекло. Она дождалась щелчка, рванула дверцу и взгромоздилась на переднее сиденье. На меня Грейс не смотрела, но я успел заметить, что у нее мокрые щеки. – Что стряслось, черт возьми? – Гони! – Где твоя подруга? Как ты тут оказалась? Почему одна? – Гони! – повторила Грейс, а потом сбавила тон: – Пожалуйста. Я проехал между колонками и покатил по Нью-Хейвен на запад. – Грейс, – начал я, – ты же не ждешь, что я примчусь за тобой на ночь глядя на заправку, не требуя от тебя никаких объяснений? – Еще не ночь, – возразила она. – Десять часов или четверть одиннадцатого. Вечно ты преувеличиваешь! – Что случилось-то? Ты сама сказала: «кое-что произошло». – Просто я хочу домой. Потом… может быть… я тебе расскажу. Остаток пути мы проехали молча. Я поглядывал на дочь. Она сидела опустив голову, руки не снимала с коленей и, казалось, разглядывала свои пальцы, то сплетая их, то разводя. Мне показалось, будто Грейс старается унять дрожь в руках. Я еще толком не затормозил, а она уже выскочила из машины и помчалась к двери дома. Когда я нагнал ее, пыталась отпереть дверь своим ключом, но рука у нее так дрожала, что она никак не могла попасть ключом в замочную скважину. – Подожди, – произнес я, отодвинул ее и отпер дверь собственным ключом. Как только дверь открылась, дочь помчалась вверх по лестнице. – Грейс! – крикнул я. Если она надеялась запереться в комнате и избежать допроса, то ошибалась. Я погнался за ней. Но вместо своей комнаты Грейс метнулась в ванную и там упала на колени перед унитазом. При первом приступе рвоты она попыталась убрать с лица волосы. Потом приступ повторился. Я не знал, нужно ли ей помогать. Вероятно, после экспериментов детей с выпивкой лучше не спешить с сочувствием, пусть сполна испытают все последствия. Хотя если бы Грейс выпила, то я почувствовал бы запах, когда она села в машину. А я ничего не заметил. Грейс предприняла третью попытку вызвать рвоту – безуспешную. Я дал ей толстый комок салфеток, чтобы она вытерла лицо, присел рядом с ней на корточки и потянулся к ручке унитаза. Дочь отшатнулась от унитаза и прижалась спиной к стене. Наконец я сумел как следует рассмотреть ее, и увиденное мне не понравилось. – Как ты себя чувствуешь? – Ответа не последовало. – Что ты пила? Я не почувствовал, чтобы от тебя пахло. – Ничего, – прошептала дочь. – Грейс… – Ничего, понятно? Неужели это действительно грипп, а я мучаю ее незаслуженным подозрением? – Несварение желудка? Что-то не то съела? – Я здорова. Минуту я молчал. Забрал у нее салфетки, бросил их в корзину, намочил холодной водой мягкую губку для лица. – Вот, держи. Грейс опять вытерла рот и приложила холодную губку ко лбу. – Ну, пора, – сказал я. – Выкладывай. Дочь уставилась на меня заплаканными глазами. Мне показалось, будто они полны страха. – Ты была не с Сарой? – Сандрой. – Ты же была не с ней? Она покачала головой. – И в кино не ходила? – Нет. – С кем же ты была? Как его зовут? Грейс сглотнула. – Стюарт. Я кивнул. – А фамилия? Она что-то промямлила. – Я не расслышал. – Кох. – Стюарт Кох?! Грейс бросила на меня сердитый взгляд и отвернулась. – Да. – Пару лет назад у меня был такой ученик. Порадуй меня, скажи, что это другой Стюарт Кох. – Может, и этот. Этот самый! Он учился в Фэрфилде, а в этом году бросил. Значит, тот самый Стюарт! – Боже мой, Грейс! Как тебя угораздило связаться с ним? – Я пытался осмыслить услышанное. Стюарт Кох был из тех, кто в простейшем слове из трех букв делает три ошибки. Образцовый хронический двоечник! – Где ты с ним познакомилась? – Какая разница? – Он совершенно безнадежен. На нем можно ставить крест, поверь моему слову. Дочь покосилась на меня: – Ты хочешь сказать, что его не имело смысла спасать, потому что он не девочка? Выстрел попал в цель. Я знал, на кого она намекает: на ученицу, с которой я возился несколько лет назад. Ее звали Джейн Скавалло. Тяжелый был случай: драка за дракой. Никто из учителей не хотел тратить на нее время. А я решил попробовать. Оказалось, что она мастерски пишет сочинения. У Джейн обнаружился настоящий талант, и я стал защищать ее. Существовали смягчающие обстоятельства, и вообще Джейн оказалась девочкой, способной на большее, чем могла представить она сама. Недавно я случайно столкнулся с ней и узнал, что она поступила в колледж. Иногда я обсуждал ее историю с Грейс, и она была в курсе. – Дело не в этом, – стал оправдываться я. – У Джейн был потенциал. Если и у Стюарта он был, то я этого не заметил. – Я замялся. – Если я в нем ошибся, буду рад услышать это от тебя. На это ей было нечего сказать, и я не настаивал – чувствовал, что есть проблема посерьезнее. Может, они встречаются? Если да, то когда это началось? Как долго длилось без моего ведома? А сегодня вечером поругались? Поссорились и расстались? – Что ты делала на заправке? – Я туда пришла, – произнесла Грейс, вытирая слезу со щеки. – Минут десять тащилась. А на заправке решила, что тебе будет легко найти меня там. – Стюарт был на машине? – Она молча кивнула. – Как же он отпустил тебя одну на заправку? – Не в том дело… Ты не понимаешь. |