
Онлайн книга «Работа над ошибками»
Потеребив «молнию» на своем спортивном костюме, Пинкертон вздохнул: — Забыл. Столько времени прошло. — Это мы поняли по сорнякам, которыми там все заросло. Но это машина Бритт. Как она туда попала? — Наверное, Бритт попросила меня присмотреть за ней. — Это было в то время, когда между вами существовала любовная связь? — Да. Пинкертон старался говорить небрежно, но было видно, что он нервничает. — Ну, хорошо, Джейк, — произнес Даймонд, решив, что пора усилить нажим. — Ваш роман закончился к концу 1988 года. Почему Бритт не забрала автомобиль? — Хороший вопрос. — Так ответьте на него. Пинкертон облизнул губы. — Бритт не хотела, чтобы машина стояла на улице. Гаража у нее не было. Когда она увидела этот сарай у меня на участке и поняла, что ее автомобиль поместится внутри, она спросила, может ли подержать там «МГБ». — Это не очень удобно — учитывая, что жила Бритт Стрэнд в Ларкхолле. — Да, вы правы. — И что же было дальше? Она когда‑нибудь пользовалась машиной после того, как оставила ее у вас на участке? — Насколько мне известно, нет. — А вы? — На этот вопрос я уже ответил. — Причина, по которой я его задаю, в том, что машина повреждена, — пояснил Даймонд. — Левая передняя фара разбита, помято крыло, деформирован бампер. — Ну и что? — Пинкертон старательно делал вид, что совершенно спокоен. — Повреждения могли быть получены не на дороге. — Джейк, проблема в том, что вы сказали мне не всю правду. Когда Бритт загнала машину в ваш, как вы выражаетесь, сарай, это было сделано вовсе не потому, что она боялась оставлять ее без присмотра на улице. Хозяйка автомобиля хотела скрыть повреждения. Вы вступили в сговор с Бритт. Она не сообщила вам о дорожно‑транспортном происшествии, участницей которого стала. Но, думаю, вы не могли не заметить, в каком состоянии находился «МГБ». — Верно, — кивнул Пинкертон, внимательно разглядывая свои ногти. — Но ведь машину можно было отремонтировать. Почему это не было сделано? — Не знаю. — Бритт опасалась, что работники мастерской будут вынуждены сообщить о повреждениях в полицию? — Я не могу говорить за нее. — Тогда скажите за себя. Автомобиль простоял на вашем участке шесть лет. Между прочим, «МГБ» сто́ит немалых денег. Это имущество Бритт, причем ценное. — Я не ворую и не присваиваю чужие автомобили! — с раздражением бросил Пинкертон. — Мне эта машина и даром не нужна. — Вероятно, вы не хотели, чтобы кому‑то стало известно, что вы вступили в сговор с Бритт, желая помочь ей скрыть ее участие в ДТП. — Значит, все дело в этом? — Вы предпочли, чтобы машина ржавела в вашем сарае? Не выдержав взгляда Даймонда, Пинкертон опустил голову. — Вы не могли не заметить повреждений, — произнесла Джули. — Наверняка поинтересовались, откуда они, и Бритт Стрэнд вам все рассказала. Пинкертон молчал. — И как же она вам все объяснила? — продолжила Джули. — На данный момент нам необходимо ваше сотрудничество. Пинкертон был достаточно умен, чтобы уловить в словах инспектора Харгривз намек. Он внимательно посмотрел на Даймонда, затем на Джули. Выражение лиц у обоих было непроницаемое. Пинкертон понял, что, если ему предложат сделку, это будет сделано лишь после того, как диктофон выключат. Наконец он решился: — Однажды Бритт заявилась в мой дом в Монктон‑Кумбе поздно вечером. Была под хмельком. Объяснила, что собирала материал для какой‑то статьи в Уорминстере и ей необходимо было немного расслабиться. — Когда это происходило? — поинтересовалась Джули. — В то время работал я над альбомом «Сыновья Слэйда». Значит, это было в 1988 году, в октябре. — Уверены? — Да. Бритт сказала, что немного перебрала и, когда ехала домой, свернула не на ту дорогу. Вскоре сообразила, что едет не в Бат, а в сторону Уэстбери. Это было не страшно, поскольку она знала, как вернуться обратно через Траубридж. Но потом Бритт заметила в зеркальце заднего обзора полицейскую машину и решила, что она едет именно за ней. Бритт понимала, что, если ее заставят подышать в трубочку, она лишится прав. Чтобы оторваться от полицейского автомобиля, она свернула с главной дороги и заблудилась. Уже темнело, было около пяти вечера. Бритт проезжала какой‑то небольшой поселок, когда на дорогу внезапно вышел пешеход. Она вывернула руль в сторону, машина вильнула, но все же сбила человека, а затем задела каменную стенку, тянувшуюся вдоль дороги. Однако Бритт удалось выровнять автомобиль, и она поехала дальше. — Поехала дальше, — повторил Даймонд. — Значит, Бритт сбила человека и не остановилась? — Да. — Кто это был, мужчина или женщина? — Бритт не сказала. Но она лишь задела его и к тому же в момент наезда тормозила. Бритт считала, что человек не мог серьезно пострадать. Но если бы она сообщила об этом происшествии, у нее возникли бы серьезные проблемы. Оставить машину на улице перед домом Бритт не решилась. Ей нужно было спрятать ее куда‑нибудь. В общем, она обратилась за помощью ко мне, и я сказал, что она может оставить автомобиль у меня — пока про этот случай не забудут и его не удастся отремонтировать. — Но она этого так и не сделала. — Да. — И вы больше ни разу не поднимали этот вопрос? — удивился Даймонд. — Ведь машина простояла у вас на участке много времени уже после того, как ваши отношения с Бритт закончились. Пинкертон пожал плечами: — Знаю, в это трудно поверить, но так оно и есть. Я вообще забыл про эту историю. Мой бизнес набирал обороты. Ко мне каждый месяц приезжали записываться новые группы. — Вы утверждаете, что Бритт ни разу не заговаривала с вами об этом инциденте? — Со мной нет. Это была больная тема. Она бросила пить, и мы оба знали почему. И за руль Бритт, насколько мне известно, больше не садилась. — В прошлый раз, когда мы с вами беседовали, вы рассказывали другое, — заметил Даймонд. — Представили дело так, будто понятия не имеете, почему она перестала употреблять алкоголь. Джейк Пинкертон покачал головой: — Дайте мне немного передохнуть. Я просто не хотел, чтобы у Бритт возникли неприятности. — Мы расследуем дело об убийстве, а вы просите меня дать вам передохнуть? — Даймонд усмехнулся. — После того как вы утаили от следствия важную информацию, вынудили меня подвергать мою жизнь опасности? Шутите? И потом, ваши ответы меня не вполне удовлетворяют. Я не верю, что вы забыли о том, что на вашем участке стоит машина Бритт. |