
Онлайн книга «Там, где ты»
Похоже, мое заявление не вызвало восторга. — Пожалуйста, мисс Шорт, — озабоченно сказала Грейс, — мне кажется, вам лучше сейчас уйти из зала и вернуться сюда с часами. Джейсон проводит вас. Мужчина в черном костюме, худой и поджарый, с такой идеальной фигурой, какая бывает только у военных, подошел к краю моего ряда и указал мне рукой на дверь. — Я не знаю этого человека, — ухватилась я за соломинку, — и никуда не пойду с ним. Грейс сначала растерялась, потом осторожно предложила: — Послушайте, Сэнди, хотите вы того или нет, вам придется принести сюда часы. Так что сами выберите сопровождающего. Я напряглась и быстро ответила: — Пусть идет тот, кто сидит рядом со мной. Бобби вскочил со стула. Грэйс внимательно всмотрелась в него, потом узнала и кивнула: — Отлично, пусть идут оба. А мы пока займемся другими вопросами повестки дня. Представитель Голландии поднялся на сцену, чтобы сообщить о планах строительства новых ветряных двигателей, однако никто не обращал на него внимания. Мы шли по длинному проходу к дверям, и все взгляды были прикованы к нам. И пока огромные створки нас не проглотили, никто так и не повернул голову к сцене. Стоило нам выйти, Бобби сделал большие глаза, сигнализируя, что не желает ничего обсуждать в присутствии нашего стража. — Нужно забрать часы из магазина Бобби, — спокойно объяснила я Джейсону. — Он должен был починить застежку. Бобби кивнул, поняв в конце концов, что я задумала. Мы подошли к бюро находок, украшенному яркими носками из разных пар. Вокруг царили темнота и пустота, словно это был поселок-призрак, покинутый обитателями: ведь все его жители собрались сейчас в Доме коммуны и напряженно ожидали меня, точнее, информацию о том, можно уйти отсюда и вернуться домой или нельзя. — Давайте подождем Бобби. — Я остановилась на веранде, выходящей на темный лес. Джейсон ничего не ответил, просто застыл рядом со мной и молча ждал. — Вы где работаете, в секретной службе? — поддразнила я, искоса посматривая на него. Он не улыбнулся, не ответил и продолжал смотреть в сторону. — Плохой парень из «Матрицы»? «Человек в черном»? «Johny Cash uber fan»? [16] Он по-прежнему молчал. Я вздохнула: — Вы здесь для того, чтобы я не сбежала? Ответа не последовало. — А вы выстрелите, если я побегу? — остроумно спросила я. — Надо же, они мне назначили сопровождающего! — Моему возмущению не было предела. — Они что, считают меня преступницей? Просто для протокола: мне не нравится, что вы здесь. Он глядел прямо перед собой, отвернувшись от меня. Бобби нарушил неловкое молчание, громко хлопнув дверью за нашими спинами: — Вот, пожалуйста, держи. Я взяла у него часы и принялась изучать. — Это ваши? — впервые прервал молчание Джейсон и впился взглядом в мое лицо. Часы были серебряными с перламутровым циферблатом, но на этом их сходство с моими заканчивалось. Браслет — сплошной, а не из звеньев, а сами часы — круглые, а не прямоугольные. — Ну да, — уверенно ответила я, — конечно же это мои часы. Джейсон взял их и обернул браслет вокруг моего запястья. Он был явно велик — даже для моей широкой руки. — Бобби, — устало потер глаза Джейсон, — подбери ей другие часы. Причем на этот раз такие, которые подойдут. Мы оба с удивлением уставились на него. — Как раз для этого я здесь и нахожусь, — лукаво произнес он и вернулся на веранду. Бобби быстро пошел в магазин, а Джейсон крикнул вслед: — И проверь, чтобы застежка была поврежденной. Вы же сказали, что пришли без часов, потому что у них сломался замок, правильно? Я кивнула, по-прежнему не в состоянии вымолвить ни слова. — Вот и хорошо, а теперь помалкивайте. — И он снова повернулся к лесу. Мы с Джейсоном и Бобби быстро и молча вернулись в зал. Я бережно несла часы. До того как Джейсон успел открыть дверь, я потянула его за рукав. — И что теперь будет? — спросила я, чувствуя, как меня охватывает тревога. — Ну, полагаю, вы войдете и… — Он на минуту задумался, потом пожал плечами: — Соврете. Он открыл дверь, и тысячи лиц повернулись к нам. Голландский представитель тут же замолчал, а Грейс Бернс направилась к микрофону. На ее лице была написана тревога. Бобби и Джейсон остановились в дверях, Бобби ободряюще кивнул мне, и я двинулась вперед по длинному проходу к сцене. Не будь мне настолько не по себе, я наверняка посмеялась бы над комизмом ситуации. Грегори готов был на что угодно, лишь бы я когда-нибудь одолела долгий путь, не уходя в сторону, не отвлекаясь и не увиливая, и часы, подаренные им, в конечном счете к этому и привели. Я поднялась по ступенькам и протянула часы Грейс. Она принялась внимательно изучать их, а я гадала, каким таким образом можно убедиться, что они мои, а не чьи-то еще. Все это выглядело смехотворно. Так себе спектакль, разыгранный для того, чтобы здешние жители почувствовали себя более защищенными и не взбунтовались, требуя показать им дорогу домой. — Откуда нам известно, что это ее часы? — раздался голос из зала, и я в изумлении выкатила глаза. — Ее имя выгравировано на задней крышке, — крикнул кто-то, и у меня кровь застыла в жилах. Об этом знали всего несколько человек. Я тут же посмотрела на Иосифа, но по выражению его лица сразу поняла, что это не он. Он бросил злой взгляд на Хелену, которая еще более зло уставилась на… Джоану. Джоана с пылающим лицом сидела в первом ряду с мужчиной, который выкрикнул последнюю реплику. Наверное, она сболтнула про часы, и теперь виновато косилась то на Хелену, то на меня. Я отвернулась, не зная, как реагировать, и совершенно не видя выхода из сложившейся ситуации. — Это правда? — спросила меня представительница. — Уверяю вас, правда, — снова закричал мужчина. На моем лице было написано все. Грейс перевернула часы, чтобы узнать, есть ли мое имя на обратной стороне. Похоже, результат ее удовлетворил. — На крышке написано «Сэнди Шорт». В зале послышался глубокий вздох, а потом все заговорили одновременно. — Спасибо за сотрудничество, Сэнди. Можете возвращаться домой, и добро пожаловать в наш поселок. Надеюсь, люди теперь будут более дружески относиться к вам, — тепло улыбнулась она. Наполовину остолбенев, я все же взяла часы, но по-прежнему не могла поверить в то, что Бобби успел выгравировать мое имя за такое короткое время. Я быстро пошла обратно по проходу, а присутствующие аплодировали и улыбались мне. Некоторые извинялись, другие все еще не до конца верили и, по всей вероятности, никогда уже не избавятся от сомнений. Схватив Бобби за руку, я вытащила его из зала. |