
Онлайн книга «Люблю твои воспоминания»
— Ты ее узнал. — Да. То есть нет. — Что-то вроде. — И ты не знаешь ее имени. — Нет, я точно не знаю ее имени. — Эй! Меня кто-нибудь там слушает, или я разговариваю сама с собой? — снова прерывает их Дорис. — Я сказала, что тут нет никакой еды, так что нам придется заказать доставку. — Да, милая, конечно, — машинально отвечает ей Эл. — Может быть, она твоя студентка или приходила на одну из твоих лекций. Ты обычно запоминаешь людей, которым читаешь лекции? — На лекциях одновременно бывают сотни людей, — пожимает плечами Джастин. — И обычно они сидят в темноте. — То есть не запоминаешь. — Эл потирает подбородок. — Про доставку тоже забудьте! — кричит Дорис. — У тебя нет ни тарелок, ни приборов, так что нам придется сходить куда-нибудь поесть. — И вот что странно, Эл. Когда я говорю «узнал», то имею в виду, что на самом деле я не знал ее лица. Эл хмурится. — Просто у меня возникло ощущение, — продолжает Джастин. — Как будто она была мне знакома. — Да, точно, она казалась знакомой. — Может быть, она похожа на человека, которого ты знаешь? Может быть. — Ау! Меня кто-нибудь слышит? — прерывает их Дорис, появляясь в дверях гостиной; руки с леопардовыми ногтями длиной в дюйм упираются в обтянутые кожаными брюками бока. Дорис тридцать пять лет, по происхождению она итало-американка и имеет привычку говорить быстро и эмоционально. Она уже десять лет замужем за Элом, и Джастин воспринимает ее как милую, но надоедливую младшую сестру. В ней нет ни грамма лишнего веса, и все, что она надевает, выглядит так, как будто взято из шкафа героини мюзикла «Бриолин» Сэнди, после того как та сменила имидж. — Да, милая, конечно, — снова говорит Эл, не отводя глаз от Джастина. — Может быть, это была та штука, которая называется дежа вю. — Да! — Джастин щелкает пальцами. — Или, возможно, дежа весю или дежа санти. — Задумавшись, он потирает подбородок. — Или дежа визите. — Это еще что за чертовщина? — спрашивает Эл, пока Дорис передвигает картонную коробку с книгами, чтобы сесть на нее рядом с ними. — Дежа вю по-французски значит «уже виденное». При этом психологическом состоянии человеку кажется, что он уже видел или переживал раньше ситуацию, которая для него нова. Этот термин был введен французским психологом Эмилем Буараком и подробно исследован в эссе, которое он написал, работая в Чикагском университете. — Вперед, Бордовые [3] ! — Эл поднимает в воздух старый призовой кубок Джастина, в который налито пиво, и быстро опорожняет его. Дорис смотрит на него с презрением: — Джастин, пожалуйста, рассказывай дальше. — Ну, состояние дежа вю обычно сопровождается непреодолимым ощущением узнавания, а также ощущением чего-то жуткого иди странного. Считается, что подобное состояние чаще всего подготовлено подсознанием, в частности снами, хотя в некоторых случаях люди бывают твердо уверены в том, что это переживание действительно имело место в прошлом. Бергсон определяет дежа вю как «воспоминание о настоящем». — Ничего себе! — с придыханием говорит Дорис. — Так что ты хочешь сказать, братишка? — интересуется Эл, рыгая. — Не думаю, что вчерашнее происшествие можно расценить как дежа вю. — Джастин хмурится и вздыхает. — Почему нет? — Потому что дежа вю связано только со зрением, а я почувствовал… ох, я не знаю, как объяснить. Термин дежа вю переводится как «уже пережитое» и объясняет ощущение, которое включает в себя не только зрение, но и необъяснимое знание того, что произойдет дальше. Дежа санти означает «уже почувствованное», являясь исключительно ментальным явлением, а дежа визите включает в себя сверхъестественное знание нового места, но оно не так распространено. Нет. — Джастин качает головой. — Я точно не чувствовал, что раньше уже бывал в этой парикмахерской. Все замолкают. Эл прерывает молчание: — Ну, это точно дежа-что-то. Ты уверен, что раньше с ней не спал? — Эл! — Дорис хлопает мужа по руке. — Джастин, почему ты не дал мне себя постричь, и вообще, о ком мы говорим? — Ты же хозяйка парикмахерской для собак, — морщится Джастин. — У собак тоже есть волосы, — пожимает она плечами. — Давай я попробую тебе объяснить, Дорис, — начинает Эл. — Вчера в дублинской парикмахерской Джастин увидел женщину, и он считает, что узнал ее, но при этом никогда не видел раньше ее лица, и он почувствовал, что они знакомы, хотя на самом деле — ничего подобного! — Он театрально закатывает глаза, пока Джастин не видит. — О го-осподи, — выпевает Дорис. — Я знаю, что — то такое. — Что же? — спрашивает Джастин, делая глоток из стаканчика для зубных щеток. — Это же очевидно. — Она поднимает руки вверх и переводит взгляд с одного брата на другого для большего драматизма. — Это пришло из твоей прошлой жизни! — Лицо Дорис озаряется. — Ты знал эту женщину в про-ошлой жи-изни. — Она с удовольствием растягивает слова. — Я видела что-то в этом роде на… — Отлично. — Джастин натянуто улыбается. — А теперь давайте пойдем поужинаем. Мне захотелось съесть стейк. — Джойс, ты же вегетарианка! — Конор смотрит на меня так, как будто я сошла с ума. А может, действительно сошла? Не помню, когда в последний раз ела говядину, однако сейчас, когда мы сели за столик в ресторане, у меня неожиданно возникло желание это сделать. — Конор, я не вегетарианка. Я просто не люблю говядину. — Но ты только что заказала стейк с кровью! — Знаю. — Я пожимаю плечами. — Я просто сумасшедшая. Он улыбается, как будто вспоминая, что и во мне когда-то была чертовщинка. Мы похожи на двух друзей, встретившихся после многолетней разлуки. Нам нужно о многом поговорить, но совершенно непонятно, с чего начать. — Вы уже выбрали вино? — спрашивает Конора официант. Я быстро хватаю меню: — Вообще-то я бы хотела заказать вот это. — И показываю официанту название. — Сансер тысяча девятьсот девяносто восьмого года. Прекрасный выбор, мадам. — Спасибо. — Не имею ни малейшего представления, почему остановилась именно на этом сансере. Конор смеется: — Ты воспользовалась считалочкой? Я улыбаюсь, хотя на самом деле очень волнуюсь. Я не знаю, почему выбрала это вино. Оно слишком дорогое, и обычно я пью белое, но веду себя как ни в чем не бывало, потому что не хочу, чтобы Конор решил, что я спятила. Он уже подумал, что я сошла с ума, когда увидел, что я отстригла волосы. Он должен понимать, что с головой у меня все в порядке, чтобы я смогла сообщить то, что собираюсь сказать этим вечером. |