
Онлайн книга «Меня зовут Шейлок»
– Я прошу тебя! – простонала она, сгибаясь чуть ли не пополам. – Я на коленях тебя умоляю: никаких больше анекдотов про твое хозяйство! Она отшвырнула от себя это слово, точно настырные домогательства грязного, плохо пахнущего незнакомца. – Хозяйство мне как детская забава [11]. Вот единственный ответ, который пришел ему в голову. – Значит, пора перестать с ним забавляться. Струлович продемонстрировал обе руки. – В метафорическом смысле, Саймон! Ей хотелось расплакаться. Струловичу тоже. Жена к нему несправедлива. Он? Забавляется? Как могла она до сих пор не понять, что в нем нет ни грамма забавного? А это «хозяйство»… Почему она выбрала такое слово? Еще и в медовый месяц… Это прибежище скорбей, а не хозяйство. Предмет бесчисленных комических историй – единственно потому, что в нем нет ничего комичного. Струлович процитировал ей Бомарше: – Я тороплюсь смеяться, потому что боюсь, как бы мне не пришлось заплакать [12]. – Тебе? Заплакать? Да ты вообще помнишь, когда в последний раз плакал?! – Я и сейчас плачу. Евреи, Офелия-Джейн, шутят, когда им не смешно. – Тогда из меня получилась бы прекрасная еврейка, потому что мне тоже не смешно. Когда матери видят, что сделали с их мальчиками, молоко скисает у них в груди. Юный Струлович, лавирующий между мировыми религиями, узнал о данном факте в саду на приеме, который давал праправнучатый племянник кардинала Ньюмена [13]. Сообщила ему об этом последовательница бахаизма [14] Евгения Карлофф – психиатр, специализирующийся на душевных травмах, полученных ребенком и его семьей в результате обрезания. – У всех матерей скисает молоко? – уточнил Струлович. – У значительного числа матерей с твоими религиозными убеждениями, – последовал ответ. – Тогда, кстати, понятно, почему они так нянчатся со своими сыночками – пытаются искупить двойную вину. Сначала позволили пролить кровь, потом лишили молока. – Лишили молока? Шутишь? Струлович был уверен, что его кормили грудью. Временами ему казалось, что до сих пор кормят. – Все мужчины с твоими религиозными убеждениями считают, будто получали достаточно материнского молока. – По-твоему, я получал его недостаточно? Евгения Карлофф оглядела его с ног до головы. – Точно сказать не могу, но подозреваю, что нет. – Я похож на недокормленного? – Едва ли. – Тогда, быть может, на обделенного? – Скорее, вовсе лишенного. – Ну, это дело рук отца, а не матери. – Ох уж эти палачи, которых мы зовем отцами! – сказала Евгения Карлофф, постукивая себя пальцем по носу. – Сначала увечат сыновей, потом мучают. Похоже на правду, подумал Струлович. С другой стороны, отец любил смешить его забавными историями и неприличными анекдотами. А еще рассеянно ерошил ему волосы, когда они вдвоем шли по улице. Струлович сообщил об этом Евгении Карлофф, но она только покачала головой. – Отцы не любят сыновей. По крайней мере, не в полном смысле слова. Они остаются за кулисами той извечной рождественской мистерии о вине и искуплении, начало которой сами же положили. Постоянно не у дел, постоянно обозленные, они пытаются загладить свою вину грубоватой лаской и забавными историями. Таковы горькие узы, связывающие их друг с другом. – Отцов с сыновьями? – Нет, мужчин твоих религиозных убеждений с анекдотом и пенисом. «Нет у меня никаких религиозных убеждений, – хотел ответить Струлович. – Меня только предстоит убедить». А вслух пригласил ее на ужин. Евгения громко расхохоталась. – Думаешь, мне охота все это расхлебывать? Думаешь, я ненормальная? Бедная Офелия-Джейн, видимо, была ненормальной. Она делала все возможное, чтобы сохранить их брак, однако в конце концов у нее опустились руки: Струлович оказался безнадежен. В душе он был с ней согласен – знал, что смущает и даже пугает окружающих. Виной всему ядовитое зубоскальство и черная ирония. Свой он или чужой? Остряк или нет? За эту мучительную неуверенность приходилось расплачиваться всем, кого он знал, в особенности Офелии-Джейн. – Знаешь, ты мог бы просто меня любить, – печально сказала она в тот день, когда они решили развестись. – Я была готова на все, лишь бы сделать тебя счастливым. Ты мог бы просто быть со мной и радоваться жизни. Он обнял ее в последний раз и сказал, что ему очень жаль. – Такие уж мы, ничего тут не поделаешь. – «Мы»! Последнее слово, которое она произнесла, прежде чем от него уйти. Во всем этом Струловичу виделось одно маленькое утешение: поженились они почти что детьми, расстались тоже. Можно забыть друг о друге и начать сначала – у обоих практически вся жизнь впереди. А еще они не успели обзавестись собственными детьми – главной причиной всех разногласий. Однако сам развод стал источником горечи для них обоих, и в конце концов Офелия-Джейн не сдержалась. Она твердо верила, что евреи жестоко опорочены, однако когда ей на подпись прислали окончательную версию соглашения, заклеймила еврейский народ в лице своего мужа все тем же извечным клеймом. – Ну что, доволен? – спросила она, когда он снял трубку. – Получил свой фунт мяса? Это оскорбление глубоко задело Струловича. Он еще не был так баснословно богат, как теперь, однако зарабатывал гораздо больше Офелии-Джейн. То, что он не тратил на жену, даже в те далекие годы шло на благотворительные фонды, учрежденные с ее благословения и носящие ее имя. Струлович полагал, что соглашение составлено более чем великодушно, и знал: в глубине души Офелия-Джейн с ним согласна. Тем не менее, вот оно, древнее позорное пятно. Офелия-Джейн не сумела сдержаться, а значит, запятнала саму себя. |