
Онлайн книга «Станция Одиннадцать»
– Дальше, – раздался голос дирижера, и лошадей вновь впрягли. Повозки со скрипом сдвинулись с места, и изможденная «Симфония» поползла вперед под палящим солнцем. Прошло много часов, прежде чем труппа разбила лагерь у обочины. Те, кто помнил утраченный мир, с тоской мечтали о кондиционерах. – Вот так просто, из отверстий? – спросила Александра. – Вроде бы да, – отозвалась Кирстен. – Я слишком устала, чтобы думать. Они вышли из Сент-Деборы восемнадцать часов назад и провели на ногах всю ночь, утро и большую часть дня – хотели убраться от пророка как можно дальше. Некоторые по очереди спали в движущихся повозках, другие все шли, пока мысли не выжгло из головы одну за другой, как умершие звезды, шли, пока не впали в ступор, в котором единственное значение имели лишь деревья, дорога, перестук подков и шагов. Лунный свет постепенно угас, и началось летнее утро. Повозки словно подрагивали, окутанные маревом. Еле живые участники «Симфонии» разбрелись по обочине, ожидая, когда будет готов ужин. Половина отправилась охотиться на кроликов, разбившись по парам. От костра в небо поднимался белый дымок, похожий на сигнальный знак. – Воздух действительно дул из отверстий, – подтвердил Август. – Нажимаешь кнопку, и фш-ш-ш! Холодный воздух. У меня в комнате был такой кондиционер. Кирстен и Август устанавливали палатки, а Александра, которая уже управилась со своей, лежала на спине и глядела в небо. – Ого, – выдохнула она. – Так там было электричество? Или газ? Август посмотрел на тубиста – тот сидел неподалеку с дремлющей дочкой на руках. Оливия объявила, что слишком устала и не будет ждать ужин, поэтому тубист рассказывал ей сказку о русалочке, пока Лин готовила ночлег. – Электричество, – ответил тубист. – Кондиционеры работали от электричества. – Он вытянул шею, пытаясь заглянуть дочке в лицо. – Заснула? – Кажется, – сказала Кирстен. Со стороны третьей повозки вдруг раздался возглас. – Что там?! Кирстен поднялась и тут же увидела, как первый виолончелист вытягивает из повозки девочку. Оливия села, удивленно моргая. – Безбилетница, – рассмеялся Август. Он однажды и сам был таким. – Давно у нас не было «зайцев»! «Зайцем» оказалась девочка, которая преследовала Кирстен в Сент-Деборе. Мокрая от пота и в пропитанной мочой юбке, она плакала. Первый виолончелист поставил девочку на землю. – Пряталась под костюмами. А я полез за палаткой. – Дайте ей воды, – произнес Гил. Дирижер выругалась вполголоса и глянула на дорогу. Остальные подобрались ближе. Первая флейтистка протянула девочке одну из своих бутылок с водой. – Простите, – взмолилась беглянка. – Простите, пожалуйста, я не хочу обратно… – Мы не можем брать детей, – проговорила дирижер. – Мы вам не цирк, куда можно сбежать из дома. Девочка ничего не поняла. Она не знала, что такое цирк. – Между прочим, – обратилась дирижер к труппе, – именно поэтому перед отбытием надо проверять повозки. – Мы очень спешили, – пробормотал кто-то. – Я должна была выбраться, – произнесла девочка. – Простите, простите, пожалуйста, я все сделаю, только… – Почему ты должна была выбраться? – Я обещана пророку, – ответила она. – Ты что?! Девочка снова расплакалась: – Я должна была стать его очередной женой. – Господи, – поразился Дитер. – Треклятый мир… Оливия подошла к отцу, потирая глаза. Тот поднял ее на руки. – У него не одна жена? – спросила Александра. К счастью, она ничего не подозревала. – Их четыре, – всхлипнула девочка. – Живут на заправке. Дирижер протянула ей чистый платок из своего кармана. – Как тебя зовут? – Элинор. – Сколько тебе лет, Элинор? – Двенадцать. – Зачем ему жениться на двенадцатилетней? – Он увидел сон, в котором Бог сказал, что он должен заново населить Землю. – Ну конечно, – фыркнула кларнетистка. – У них у всех такие сны. – Ага, для пророков это обязательно, – сказал Саид. – Черт, вот был бы пророком я… – И твои родители не против? – уточнила дирижер, взмахнув рукой в сторону Саида и кларнетистки, чтобы те стихли. – Они умерли. – Мне очень жаль. – Ты за мной шпионила? – спросила Кирстен. Девочка покачала головой. – Тебе никто не приказывал за нами следить? – Нет. – Ты знала Чарли и шестого гитариста? Элинор нахмурилась: – Чарли и Джереми? – Да. Так куда они отправились? – Они отправились в… в Музей Цивилизации. Элинор произнесла слово «музей» так осторожно, как неуверенно выговаривают незнакомые иностранные слова. – Куда? Август тихо присвистнул. – Они сказали тебе, что направляются туда? – Чарли говорила, что если когда-нибудь я смогу выбраться, то найду их там. – А я думал, что Музей Цивилизации – всего лишь слухи, – сказал Август. – Что это? – спросила Кирстен. – Слышал, что это музей, устроенный в аэропорту. – Гил разворачивал карту, близоруко моргая. – Помню, как торговец рассказывал много лет назад. – Мы все равно идем в ту сторону, верно? По идее, этот музей рядом с Северн-Сити. Дирижер заглянула Гилу через плечо и коснулась точки далеко на юге карты, на берегу озера. – Что мы о нем знаем? – спросил тубист. – Там по-прежнему живут люди? – Понятия не имею. – А может, это ловушка, – пробормотал тубист. – И девчонка нас туда заманивает. – Знаю, – отозвалась дирижер. Что делать с Элинор?.. Избегая обвинений в похищении, они давно придерживались строгой политики невмешательства в дела городов, через которые проезжали. В то же время никто не мог представить, как можно вернуть в руки пророка невесту, которая еще совсем ребенок. На кладбище уже появилось надгробие с ее именем? Выкопают ли саму могилу, если она вернется? Оставалось одно: забрать девочку и поднажать в пути к неизведанному югу вниз по восточному берегу озера Мичиган, дальше, чем они когда-либо добирались. За ужином Элинор попытались разговорить, однако испуганная девочка впала в безмолвие, какое случается с осторожничающими сиротами. Ее усадили в первую повозку, чтобы она не сразу попалась на глаза, если кто-то подойдет к «Симфонии» с тыла. Элинор держалась вежливо, но хмуро. |