
Онлайн книга «Станция Одиннадцать»
– Когда она сегодня пришла вся в слезах, – продолжал Майкл, – я поймал себя на мысли, что, наверное, хватит рассказывать им все эти безумные истории. Пора отпустить прошлое. – Я не хочу его отпускать, – произнес Дживан. – Тебя не зовут? – вдруг спросила Дария. – Надеюсь, что нет, – ответил Дживан, а потом тоже расслышал чей-то голос. Они вернулись к мотелю, к которому верхом подъехал мужчина. Перед собой он придерживал обмякшую женщину. – Мою жену подстрелили, – произнес мужчина так, что Дживан сразу понял, насколько он ее любит. Полубессознательную женщину сняли с коня. Она дрожала, несмотря на вечернюю жару, веки трепетали. Раненую отнесли в приемный кабинет Дживана. Майкл зажег масляные лампы, и комнату заполнил желтоватый свет. – Вы врач? – спросил мужчина. На вид ему было лет сорок, волосы заплетены в косички-френчи, как и у его жены. Дживану он казался смутно знакомым. – Почти, но что имеем, – ответил Дживан. – Как вас зовут? – Эдвард. То есть вы не настоящий врач? – До гриппа я учился на парамедика. Почти пять лет работал с врачом неподалеку отсюда, потом решил перебраться дальше на юг. Поднатаскался, как мог. – Но вы не учились в мединституте, – с тоской произнес Эдвард. – Ну, я хотел бы. Только боюсь, они больше не принимают заявки. – Простите. – Эдвард вытер мокрое от пота лицо носовым платком. – Я слышал, что вы хороший специалист. Не обижайтесь. Просто понимаете, моя жена, ее подстрелили… – Сейчас посмотрю. Дживан уже давненько не видел огнестрельных ранений. Боеприпасов становилось все меньше, поэтому оружие использовали редко и только для охоты. – Расскажите, что случилось, – попросил Дживан в основном для того, чтобы отвлечь Эдварда. – Пророк случился. – Кто-кто? Одно отверстие, где пуля вошла в брюшную полость; выходного отверстия нет. Женщина потеряла какое-то количество крови. Пульс был слабым, но ровным. – Что за пророк? – Я думал, о нем все слышали, – отозвался Эдвард, держа жену за руку. – Он обошел весь юг. – За столько лет я слышал о дюжине пророков. Не самое редкое занятие. Дживан отыскал в буфете бутылку самогона. – Вы этим обрабатываете инструменты? – Я до этого стерилизовал иглу в кипящей воде, теперь в алкоголе. – Иглу? Вы будете зашивать, не доставая пулю? – Слишком опасно, – мягко произнес Дживан. – Смотрите, кровотечение только остановилось. Если я полезу искать пулю, ваша жена может истечь кровью. Лучше оставить пулю внутри. Плеснув немного самогона в миску, Дживан обработал руки, а потом иглу с ниткой. – Я могу чем-то помочь? – Держите ее, пока я буду шить. Так вот, пророк?.. Дживан считал, что людей, которые приходили с пациентами, лучше всего чем-то отвлекать. – Сегодня днем он прошел мимо. Со своими последователями, всего, наверное, человек двадцать. Дживан вспомнил, где видел Эдварда. – Вы живете на старой плантации, верно? Я несколько раз бывал там с доктором. – Да, именно, на плантации. Мы работали в поле, как вдруг прибежал мой товарищ со словами, что сюда приближается группа людей, что они идут по дороге и распевают какой-то странный гимн. Через некоторое время их услышал и я. Потом показались и они сами – все улыбались и шли плотной толпой. Эдвард на мгновение умолк, когда Дживан обработал алкоголем и живот женщины. Она застонала, и из раны вытекла тонкая струйка крови. – Продолжайте. – Мы спросили, кто они такие, и их предводитель улыбнулся со словами «Мы есть свет». – Свет? – Дживан воткнул иглу в плоть. – Не смотрите, – произнес он, заметив, как Эдвард сглотнул. – Просто держите ее. – Тут-то я и понял, кто он такой. Мы слышали рассказы торговцев и не только. Эти люди беспощадные. У них какие-то безумные вероучения, они вооружены и забирают все, что хотят. В общем, я пытался держать себя в руках, как и все остальные. Соседи тоже смекнули, с чем мы имеем дело. Я спросил, надо ли им чего или это просто дружеский визит. Пророк улыбнулся и ответил, мол, у них есть кое-что нужное нам и они готовы это кое-что обменять на оружие и боеприпасы. – У вас они до сих пор есть? – Были, до сегодняшнего дня. На плантации хранился неплохой запас. Так вот, пророк продолжил говорить, а я вдруг понял, что нигде не вижу сына. Он был с матерью, но и она где? И я спросил пророка, что же, они думают, нам надо. – И что потом? – Потом их кольцо расступилось, и в центре стоял мой мальчик. Его взяли в плен. Ему всего пять, понимаете? А они его связали и заткнули кляпом. Меня охватил страх, ведь если сын здесь, то где же его мать? – И вы отдали им оружие? – Мы им – оружие, они мне сына. Еще несколько человек удерживали мою жену. Всего их было скорее пятнадцать, а не двадцать. Они набросились на нее на дороге, чуть дальше от нас, и она стала чем-то вроде, не знаю… подстраховки, – выплюнул Эдвард с отвращением. – Так вот, они сказали, что, если никто за ними не последует, через час-два моя жена вернется к нам целой и невредимой. Мол, они покидают эти места и направляются на север и мы их больше никогда не увидим. Они все время улыбались, будто такие мирные и ничего плохого не делают. В общем, мы получили мальчика, они двинулись дальше с оружием, и мы принялись ждать. Через три часа моей жены все не было. Поэтому несколько наших отправились следом, и мы нашли ее на обочине, раненую. – Зачем же они так поступили? А ведь его жена в сознании, вдруг понял Дживан. Женщина беззвучно плакала с закрытыми глазами. Еще один стежок. – Пророк захотел ее оставить, – произнес Эдвард. – Чтобы она ушла с ними на север и стала женой кого-то из его людей. Она отказалась, и пророк выстрелил. Очевидно, он не собирался ее убивать. Или решил убить так, чтобы она умерла не быстро. Оно хотел причинить ей боль. Дживан обрезал нить и бережно прижал к животу женщины чистое полотенце. – Бинт? – обратился он к Дарии. Она уже стояла наготове с разрезанной на полосы старой простыней, и Дживан осторожно перевязал раненую. – Все будет в порядке, – сказал он, – если ничего не воспалится. Пули сами по себе стерилизуют раны из-за температуры. Мы все протирали алкоголем. Но вам лучше задержаться у нас на несколько дней. – Спасибо, – поблагодарил Эдвард. – Помогаю чем могу. Женщина забылась тревожным сном под наблюдением мужа, а Дживан закончил с уборкой и, положив окровавленную иглу в кастрюльку, направился к реке. Опустившись на колени в траву, он набрал воды, а потом вернулся к мотелю. Там зажег импровизированную плиту, располагавшуюся неподалеку от его комнаты, и поставил свою ношу на огонь. Затем сел за уличный столик и стал ждать, пока вода закипит. |