
Онлайн книга «Сфинкс. Тайна девяти»
Репутация портвейна сильно пострадала из-за посредственных бутылок, в результате вино вызывало сильную мигрень, но портвейн этого клуба был превосходным. – Дело Ирины Виндараян его не интересует? – Это американская гражданка, которая не совершала никаких преступлений. – Кроме того, что ввела мне наркотик и отправила жариться на башню молчания! – Это невозможно доказать. – А высокий брюнет, который отправил мою спутницу на бойню, – он тоже американский гражданин? – Я не понимаю, о ком вы говорите. Смит обожал бутерброды с огурцами, Марк их не переваривал. – А что касается пресловутой новости о моем отце? – Его убийца найден. Портвейн был хорошим, но немного слабоватым для такой новости. – Официальная версия не изменится, – объяснил Смит, – несчастный случай. А вам я должен открыть правду, требуя взамен того, что вы никому ее не раскроете. Я настаиваю: никому. Если вы не согласитесь на это условие, я не скажу ни слова. Что вы решили? – Я даю вам слово. Как хитрец вроде Смита мог довольствоваться таким примитивным обещанием? В его профессии такие слова приравнивались к шуткам школьника. Марк сделал вывод, что Смит хотел передать свою информацию любой ценой. – Среди международных террористических организаций, – объяснил Смит, – есть одна, о которой мало говорят, но которая сегодня набирает силу: антиглобалистская и антимилитаристская группа. Она отправляет на сцену крупных международных собраний целые орды помешанных, и правительства их терпят. Но в этом движении есть один очень жестокий сектор, члены которого решили нанести сокрушающий удар, наподобие ударов «Красных бригад», посредством резкого и зрелищного уничтожения некоторых предпринимателей мирового масштаба. Ваш отец фигурировал в списке первым. Расследование ФБР позволило идентифицировать их сообщников в Нью-Йорке и локализировать место происшествия. Было запланировано вмешательство с применением физической силы, но без оружия, и это плохо закончилось. Вы знаете наших американских коллег, иногда они похожи на инспектора Гарри [123] и ненавидят, когда в них стреляют. Когда они решили пойти в открытую атаку, времени на философствование уже не было. Среди террористов не осталось выживших, хотя они и оборонялись как сумасшедшие. Виновные в трагической смерти вашего отца убиты и больше никому не причинят вреда. Американские власти не хотят предавать это дело огласке, и вы дали мне слово, что поступите так же. Марк покачал головой. – Мы с вами погорячились, подумав о Высших неизвестных, – сожалел Смит. – Это идеальная ложная тропа. Предположим, что они существовали, но никакого отношения к гибели вашего отца это не имеет. На мой взгляд, дело можно считать закрытым. 69
Брюс внес небольшие изменения в гостевую комнату. Сначала он снял старинные картины, которые подрывали его нравственные принципы; затем задвинул в угол мебель, которая ему не нравилась или казалась бесполезной; наконец, поставил кровать в нужное энергетическое поле. Когда Марк зашел в комнату, вид у него был похоронный. – Ну у тебя и видок! Неприятности с нашими тайными агентами? Марк ударил ногой табуретку, отправив ее в другой конец широкой комнаты. – Ты еще неплохо забиваешь голы! Выдохни и рассказывай. – Смит рассказал мне сказочку для идиотов! Мой отец был убит группой свихнувшихся левых, укрывающихся в Нью-Йорке. – И всех до одного уничтоженных спецагентами ФБР, естественно. – Конечно. Дело закрыто, Высших неизвестных больше не существует, и жизнь снова спокойно идет своей чередой. – Скрытое сообщение: британские службы получили приказ оставить это дело, и нам советует сделать то же самое. Марк ударил кулаком по дубовому столу. – Я могу это проверить, и сейчас же! Наш лучший агент в «Фореин офис» [124] выложит нам правду. – Пока компьютеры обрабатывают информацию, – сообщил Брюс, – пойду-ка я навещу одного мерзавца. Если кто-то и может узнать нашего высокого брюнета, так это он. – Это опасно? – Нет-нет! Он уж давно образумился. Но мне, скорее всего, придется немного его расшевелить. Пока Брюс садился на мотоцикл, который дворецкий предоставил в его распоряжение, Марк набрал номер чиновника, чтобы договориться с ним о встрече. Этот чудак пережил несколько правительств и ни в чем не мог отказать Святому Джону. Встреча была назначена у входа в один из пабов на Флит-стрит, которая раньше по праву считалась улицей прессы. Информационная революция пошатнула позиции крупных газет. Перед тем как отправиться на эту встречу, Марк зашел в кабинет своего отца. Апсара, одетая в полупрозрачную оранжевую блузу и черные брюки, с босыми ногами и распущенными волосами, листала толстый том в твердом переплете, посвященный греческой скульптуре, делая при этом записи. Она была сосредоточена на своей работе и не заметила его присутствия. Если он начнет целовать ее в шею, то точно опоздает. Отец учил его пунктуальности. Марк бесшумно вышел. * * * Марк и его гость спокойно шли по улице. Безоблачное небо, ветра нет, прохладно. Два лондонца среди тысяч других. Один из лучших работников «Фореин офис» был одет в серый костюм хорошего покроя, на Марке была спортивная одежда. Специалист по иностранным делам обладал глухим голосом и говорил медленно, взвешивая каждое слово. Большинство сложных вопросов проходило через его руки, и к его мнению прислушивались. – Значит, вы наследуете вашему отцу? – Точно. – В полной мере? – В полной мере. – Удачи. Империя – гигантская машина, которой совсем непросто управлять. Ваш отец был практически гением. – Чаще всего дети проматывают наследство своих отцов. – Это правда. – Я попытаюсь стать исключением, как Александр Великий или Вольфганг Амадей Моцарт. – Вы быстро находите, что ответить. – Моцарт тоже был находчивым. Потребовалось несколько веков развития искусства дипломатии, чтобы научиться оставаться спокойным в разговоре с любым визави, особенно с напоминающим непробиваемую машину Святым Джоном, когда он был чем-то недоволен, в моменты устрашающей ярости. Сын Святого Джона – непростой человек, и обращаться с ним нужно было осторожно. |