
Онлайн книга «Иметь и удержать!»
— Первая квартира в паре кварталов отсюда, на семьдесят пятой улице. Это шикарные апартаменты, там много света, двадцатый этаж, так что вид из окон замечательный. Естественно, дом с привратником. — Здесь все дома с привратниками, не так ли? — перебивает ее Джо. — Да. Она опять оборачивается к Элис, тем самым подтверждая неписаное правило риелторов советоваться и с женами клиентов, поскольку именно за женами окончательное решение. — Здесь все дома очень солидные, с привратниками, наши клиенты-банкиры предпочитают жить в таких. — Ну, если они хороши для банкиров… — смеется Элис. — Простите? — Гейл не улавливает юмора. — Ничего. Не обращайте внимания. Какой чудесный день. — Элис берет Джо под руку и улыбается просто так, без всякой причины. — Ну, разве что для смены декораций, — Элис не знает, что сказать. Она только что приехала из огромного дома в Белгравиа, и маленькая квартирка, пусть даже в доме с привратником, не совсем то, к чему она привыкла. Из уродливых современных окон открывается так называемый чудесный вид, потолки высоки лишь настолько, чтобы поддержать иллюзию пространства, и в целом квартира безликая. Комнаты-коробки, крохотная кухонька и вторая спальня, которая размерами уступает лишь шкафу. — Это очень достойная квартира, — говорит Гейл. — Несколько меньше, чем другие, но вы платите за здание, которое считается одним из лучших в городе. — Честно говоря, мне она не по душе, — говорит Элис. — Боюсь, как бы мы не поубивали друг друга в такой тесноте. Гейл смеется. — Прекрасно. Чем больше квартир мы посмотрим, тем лучше я пойму, что вам нужно. Хорошо. Пойдемте на Вторую авеню. Думаю, там вам понравится больше. После осмотра трех квартир Элис начинает терять терпение. — Здесь у кого-нибудь есть кухни? — Большие кухни лишь в домах довоенной постройки, но там нет привратников. Есть лифтеры, но это не так престижно. Я показывала эти дома вашему мужу, но он сказал «нет». — Но все эти квартиры такие, ну… уродливые. — Дорогая! — Джо смущен, но Гейл, закаленная в сражениях с нью-йоркцами, совершенно невозмутима. — Вы должны помнить, что Нью-Йорк — это не Лондон. Здесь совершенно другие требования к жилью, и приходится идти на компромисс. Большинство моих клиентов выбрали бы квартиру в том, первом доме, хотя она и маленькая. Здесь платят за адрес. — Я этого не понимаю, — пожимает плечами Элис. — Они все такие маленькие. — Вы привыкнете, — говорит Элис. — Я расселила сотни европейцев, и в итоге всем нравится. Она смотрит на часы. — Пойдемте по следующему адресу. Думаю, вам понравится, это на Семьдесят третьей улице. Квартира огромная. Пожалуй, вам она подойдет. * * * — Мне нравится. Джо делает очередной обход, уже третий за те пятнадцать минут, что они находятся в квартире. — Ну, это лучшее из того, что мы видели, — соглашается Элис, подходя к окну и выглядывая в парк. — И цена подходящая, и квартира шикарная. Это действительно самое лучшее предложение из всего, что имеется в наличии. — И как давно она выставлена на рынок? — кричит Джо из спальни. — Всего две недели назад. На днях ее смотрела другая пара, но их предложение не устроило владельца. Боюсь, как бы он не поднял цену. — Наверное, они предлагали цену меньшую, чем первоначальная? — Думаю, да. Ненамного, но я уверена, что, если вы предложите запрашиваемую цену, владелец согласится. Такие квартиры, как эта, не задерживаются на рынке. Может, я подожду в соседней комнате, пока вы примете решение? — Спасибо, Гейл, — улыбается Джо. — Очень любезно с вашей стороны. Джо присаживается рядом с Элис на диван. — Ну, что ты думаешь? — Не знаю, — безрадостно пожимает плечами Элис. — Не могу сказать, что она мне нравится, но я совершенно ничего не понимаю в здешнем рынке недвижимости. Я знаю только одно: если бы я была в Лондоне, я бы ни одну из этих квартир даже рассматривать не стала, но… — …мы не в Лондоне. — Вот именно. Но тебе ведь она нравится? — Да. Я думаю, что из второй спальни получится отличный кабинет для меня, и мне нравится, что здесь большой холл и просторная гостиная. Здесь хотя бы дышится свободно. Ты должна признать, что и кухня здесь самая большая из всех, что мы видели. — Да. Ты прав. Просто так странно переезжать из большого дома в квартирку, которая чуть больше нашей самой первой. Помнишь ту, в Кенсингтоне? Джо улыбается. — Да, а помнишь, какой уютной она была? — Это верно. — И цена подходящая. — Джо опять просматривает прайс-лист. — Это даст нам возможность подыскать чудесный домик за городом. — Хорошо, согласна! — смеется Элис, и Джо крепко обнимает ее. — Я же говорил тебе, что знаю путь к сердцу женщины. — Надеюсь, только одной женщины. — Конечно, одной. Моей любимой жены. Гейл заходит в комнату. — Уф, — смеется она. — Надеюсь, я не застала вас в самый неподходящий момент. Джо встает с дивана и смеется. — Нет-нет. Мы хотим сделать предложение. Эта квартира нас полностью устраивает. * * * — Ваш муж сказал мне, что вы хотите присмотреть еще и загородный домик? — Гейл проводила их до отеля и заверила, что свяжется с владельцем квартиры, как только вернется в офис, а потом передаст ему официальное предложение по факсу. Элис кивает головой. — Это замечательная идея. Многие мои клиенты так и делают. Как правило, мужчины в будни остаются в городе, а в выходные отправляются к женам за город. Хорошо, когда есть такая возможность. — Вообще-то я предпочитаю быть вместе с Джо, — улыбается Элис. — Думаю, я тоже буду приезжать в город. — Конечно! У вас будет многообразие впечатлений. А в каком месте вы бы хотели посмотреть дом? — Может быть, в Коннектикуте. Вообще-то я еще не занималась этим вопросом, но нам бы хотелось не так далеко, чтобы Джо было легко добираться. — Пожалуй, вам подойдут округа Фэарфилд или Литчилд. У нас там есть несколько офисов. Почему бы вам не открыть наш интернет-сайт и не посмотреть самим? А я помогу вам связаться с тамошними агентами по недвижимости. Впервые за этот день Элис заметно оживляется. — В самом деле? Вы поможете? Это было бы замечательно! — Я даже не думала, что вы предпочитаете сельскую жизнь, — удивляется Гейл, которая предполагала, что Элис окажется в точности такой, как все жены высокооплачиваемых банкиров, с которыми она привыкла иметь дело. |