
Онлайн книга «Маленький секрет»
— Я велю миссис Филдинг постирать это в машинке, — сказал Маркус, забирая у Клер грязные вещи. — К сожалению, мне необходимо ненадолго отлучиться, но ты вполне можешь остаться здесь, пока твоя одежда не высохнет. Клер серьезно кивнула, и Маркус, еще раз улыбнувшись, ушел, осторожно прикрыв за собой дверь. Оставшись одна, она принялась рассматривать комнату. Большую ее часть занимала стоявшая в центре огромная кровать. На ней лежало белоснежное меховое покрывало, под ним Клер заметила черные шелковые простыни. Ноги тонули в белом ковре во весь пол, таком дорогом, что ступить на него было страшно. Окно обрамляли белые шторы. Клер казалось, что она попала в другой мир — такой, в каком она всегда хотела жить и который не имел ничего общего с ужасами ее жизни до переезда к Гарретам. Она подошла к окну и выглянула на улицу. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как Маркус садится в машину и уезжает. Он был очень добрым с ней, и Клер никак не могла поверить своей удаче. Может, теперь все обернется к лучшему? Клер решила еще раз выпить чаю и вернулась в гостиную. Уборщица снова заинтересованно на нее посмотрела. — Здравствуйте, меня зовут Клер, — представилась она. Женщина нахмурилась, очевидно заметив, что девушка очень молода. — Недавно в Лондоне, да? — спросила она. Клер почувствовала, что краснеет. — Я вообще-то… Я… э… попала в переделку: меня избили вчера вечером и отобрали сумку, но затем появился Маркус, и он был очень добр ко мне. — Ха, может, он и кажется тебе добрым, но я могу сказать лишь одно: берегись. Когда Клер удивленно подняла брови, женщина с опаской взглянула на дверь, затем продолжила, глядя на нее: — Милая, сколько тебе лет? Клер снова почувствовала себя неловко. — Мне… восемнадцать, — солгала она. — Ну да, конечно, а у меня мартышка в племянниках, — отрезала женщина. — Ты же сбежала из дому — правду я говорю? Такой ход разговора Клер совсем не понравился. Она пошла на кухню и включила чайник, заметив, что миссис Филдинг последовала за ней и встала в дверях. — Слушай, я знаю, тебе не нравится, что я вмешиваюсь. — Теперь в ее голосе чувствовалась доброта. — Но я видела столько молодых девчонок, таких, как ты… Они все решали, что с этого момента их жизнь станет легкой и приятной, но прежде чем успевали что-то понять, оказывались… Поняв, что сказала слишком много, она неожиданно замолчала и как ни в чем не бывало вернулась в гостиную натирать мебель. Заинтригованная, Клер пошла за ней. — Что вы имели в виду, миссис Филдинг? — Забудь, не мое дело, чем ты там занимаешься, — отрывисто сказала уборщица. — Просто забудь, что я тебе говорила. Клер медленно вернулась на кухню и приготовила себе чаю. Через полчаса миссис Филдинг ушла, так и не сказав больше ни слова. В конце концов Клер отправилась обратно в спальню, легла на кровать и скоро погрузилась в крепкий здоровый сон. Звук шагов, доносящийся из гостиной, мгновенно разбудил ее. Клер посмотрела в окно и немало удивилась, так как на улице уже смеркалось. Она протерла глаза, изгоняя из них остатки сна, встала, затем осторожно приоткрыла дверь и заглянула в гостиную. Маркус был там. Он снял пиджак, и мускулы на его руках выпирали из-под коротких рукавов шелковой рубашки. — О, наконец-то ты снова в мире живых, — поприветствовал он ее. — Когда я заглянул в спальню, ты спала как убитая и выглядела так мирно, что мне не захотелось тебя беспокоить. Клер открыла рот, чтобы ответить, и тут заметила женщину, сидевшую на одном из огромных диванов и глядевшую на нее. — Это Сандра, мой друг, — сказал Маркус. Сандра поприветствовала Клер кивком. Сначала она показалась ей вполне молодой, но, присмотревшись, Клер заметила морщины под глазами, замаскированные толстым слоем косметики. Волосы были начесаны так, что стояли торчком, и Клер увидела еще и черные корни под крашеной спутанной шевелюрой. И все-таки женщина казалась странным образом привлекательной благодаря пронзительным синим глазам, которые сейчас оценивающе разглядывали Клер, словно она была куском мяса в лавке. Сандра была одета в дорогой костюм, а ее туфли и сумочка тоже, видимо, были недешевыми. — Вообще-то, Клер, я думаю, Сандра сможет тебе помочь, — сказал ей Маркус. Клер посмотрела на него с подозрением. — Да, и чем же она сможет мне помочь? Ей ответила женщина. — Маркус рассказал мне, что у тебя сейчас черная полоса в жизни, — спокойно сказала она. — У меня есть небольшое дело, совсем недалеко от этого места, и я бы могла предложить тебе работу, если это тебя заинтересует. Мы также предоставляем жилье, так что тебе не придется беспокоиться насчет квартиры. Клер присела на край кресла, не сводя с женщины глаз. — Что это за работа? — спросила она. В руках у Маркуса и Сандры были бокалы с вином, и прежде чем ответить, Сандра протянула Клер еще один уже полный бокал. — Я владелица салона массажа. Ты, возможно, смогла бы работать там в приемной. Что ты об этом думаешь? Клер сделала глоток вина, неожиданно почувствовав себя очень взрослой. Молли никогда не разрешала ей употреблять алкоголь, за исключением особых случаев. Но эта женщина и Маркус обращались с ней как со взрослым человеком и только что предложили очень выгодную работу. Она уже собиралась согласиться, но тут раздался звонок в дверь, и, недовольно вздохнув, Маркус встал. Как только он открыл дверь, в квартиру влетела молодая девушка, которая была энергичнее пляшущего дервиша. Ее лицо заливал румянец, и Клер сразу заметила, что она трясется как осиновый лист. Юбка девушки была короткой до неприличия, а лицо покрыто толстым слоем косметики. Заметив ее, Сандра моментально встала, бросив Клер извиняющийся взгляд, быстро вышла из комнаты и закрыла за собой двери. Клер навострила уши, пытаясь разобрать приглушенный спор, разгоревшийся в прихожей. Но слова звучали неразборчиво, пока не послышался крик девушки: — Мне немедленно нужна доза. Ты обещал, Маркус! Я целый день проторчала на улице и сделала все, как ты просил, так что теперь дай то, что мне причитается! Маркус тоже повысил голос, и неожиданно Клер услышала, как девушка задохнулась, словно ее ударили, и все вдруг затихли. Она еще раз отпила из бокала, наслаждаясь окутавшим ее теплом. Впервые за всю жизнь ее ничто не беспокоило, Клер словно парила на облаке. К черту эту девушку, которая только что пришла. У нее и своих проблем достаточно, чтобы переживать еще и из-за чужих. Хлопнула входная дверь, и в ту же минуту Маркус и Сандра вернулись в гостиную, широко улыбаясь, словно их и не отвлекали. — Ну так что? — обратилась к ней Сандра. — Что ты думаешь о моем предложении? — Думаю, звушит отлишно. — У Клер заплетался язык, и она рассмеялась. — Когда я могу приштупать? |