
Онлайн книга «Питер Пэн должен умереть»
Натужная заботливость в его голосе неприятно задела Гурни. – С этим уже разобрались, – отмахнулась Кэй, обращаясь к Хардвику, но с откровенным любопытством рассматривая Гурни. – Как это разобрались? – не унимался Хардвик. Она нетерпеливо моргнула и улыбнулась – коротко и невесело. – Кристалл Рок. Моя покровительница. – Та лесбиянка, наркодилерша с метадоном? – Ну да. – Ваша фанатка? – Фанатка той, кем меня считает. – Любит мужеубийц? – Обожает. – И как она воспримет отмену приговора, которой мы добьемся? – Отлично – если не сочтет, что я и впрямь невиновна. – Что ж… это как раз не проблема. Повод нашей апелляции – не сам вопрос невиновности, а то, должным ли образом проводился процесс, и мы намерены доказать, что в вашем случае процесс проводился не так, как положено. Кстати, позвольте представить вам человека, который поможет нам доказать судье, до чего скверным образом все проводилось. Кэй Спалтер – Дэйв Гурни. – Мистер Суперкоп, – произнесла она с толикой сарказма и чуть помолчала, словно проверяя, как он отреагирует, но, не дождавшись реакции, продолжила: – Я читала про вас и все ваши регалии. Весьма впечатляет. Вид у нее, однако, был ни капельки не впечатленный. Гурни гадал, способны ли вообще эти холодные, оценивающие зеленые глаза принимать впечатленное выражение. – Приятно познакомиться, миссис Спалтер. – Кэй. – В тоне не было и намека на сердечность. Имя прозвучало скорее недвусмысленной поправкой, способом выразить отвращение к фамилии мужа. Она продолжала разглядывать его, словно товар на ярмарке. – Вы женаты? – Да. – Счастливо? – Да. Она словно бы немного покрутила эту информацию у себя в голове перед тем, как задать следующий вопрос. – Вы верите в мою невиновность? – Я верю, что солнце утром встало. Губы ее дрогнули – что-то вроде мимолетной улыбки. А может, это просто рвалась наружу энергия, заключенная в маленьком теле. – И как это понимать? Что вы верите лишь в то, что видите своими собственными глазами? Что вы крепкий орешек и опираетесь лишь на факты? – Что я познакомился с вами минуту назад и знаю еще слишком мало, чтобы составить собственное мнение, не говоря уж о том, чтобы во что-то поверить. Хардвик нервно кашлянул. – Может, сядем? Они уселись за маленький столик. Кэй Спалтер все так же разглядывала Гурни. – А что вам надо знать, чтобы у вас сложилось мнение касательно моей виновности? – Или насчет того, насколько честно вас судили, – вмешался Хардвик, подавшись вперед. – Ведь дело-то сейчас именно в этом. Кэй проигнорировала его. Глаза ее были устремлены на Гурни. Он откинулся на спинку стула, внимательно изучая эти поразительные, немигающие зеленые глаза. Что-то подсказывало, что лучшим вступлением к делу будет обойтись без вступлений. – Вы стреляли в Карла Спалтера или организовывали его убийство? – Нет. Ответ вырвался резко и быстро. – У вас и правда был роман на стороне? – Да. – И ваш муж все узнал? – Да. – И намеревался с вами развестись? – Да. – И развод в таких обстоятельствах крайне отрицательно сказался бы на вашем финансовом положении? – Именно. – Но к тому времени, как ваш муж был смертельно ранен, он еще не принял окончательного решения о разводе и не изменил завещания – так что вы по-прежнему оставались главной наследницей. Верно? – Да. – Вы просили любовника убить его? – Нет. На лице ее вспыхнуло и угасло отвращение. – Так что его история на суде – выдумка чистой воды? – Да. Но только никак не его личная выдумка. Дарил работал у нас в бассейне спасателем и так называемым «личным тренером» – тело на миллион долларов, мозгов на два цента. Он просто повторил то, что ему велел говорить этот козел Клемпер. – Вы просили имеющего судимость Джимми Флэтса убить вашего мужа? – Нет. – Так что его рассказ на суде – тоже выдумка? – Да. – Сфабрикованная Клемпером? – Полагаю, что да. – Вы бывали в том здании, откуда стреляли, – в день выстрела или когда-либо прежде? – Уж точно не в день выстрела. – Значит, свидетельские показания, будто бы вы находились в здании, в той самой квартире, где нашли орудие убийства, – это все тоже фальшивка? – Верно. – Если не в тот самый день, то когда? – Не знаю. За несколько месяцев? За год? Я там была, наверное, два-три раза, заглядывала вместе с Карлом, когда мы проезжали мимо, а ему надо было что-то там проверить или сделать, как-то так. – Большинство квартир пустовало? – Да. «Спалтер Риэлти» скупает по дешевке здания, требующие капитального ремонта. – Квартиры держали запертыми? – По большей части. А то бездомные понабежали бы. – У вас были ключи? – Не у меня лично. – В смысле? Кэй Спалтер впервые заколебалась с ответом. – Для каждого здания имелся основной ключ. Я знала, где он. – И где же? Она словно бы покачала головой – а может, опять же, это была лишь едва уловимая внутренняя дрожь. – Всегда считала, что это ужасно глупо. Карл держал при себе все ключи, но хранил по запасному в каждом доме. В подвале, в прачечной. На полу за батареей. – Кто кроме вас с Карлом знал про эти спрятанные ключи? – Понятия не имею. – Они и сейчас хранятся за батареями? – Думаю, да. Гурни несколько мгновений сидел молча, вбирая в себя этот примечательный факт, а потом продолжил: – Вы утверждали, что во время стрельбы находились с любовником. – Да, с ним. В постели. Она смотрела Гурни прямо в глаза, спокойно и ровно, не моргая. – Так что, когда он показал под присягой, будто был в тот день один, – это снова неправда? – Да. – Она сжала губы. – И как, по-вашему, детектив Клемпер сфабриковал всю эту изощренную паутину лжи… чего ради? Просто потому, что вы напомнили ему бывшую жену? |