
Онлайн книга «Победители чудовищ»
![]() Переход через пустоши занял много времени. Местность вокруг была безмолвная и однообразная, над головой нависало низкое небо. Холм оказался дальше, чем они думали, а сами пустоши были испещрены множеством ям, не заметных под снегом. Халли не раз проваливался по пояс и вынужден был принимать помощь Ауд, чтобы выбраться наружу. Они не встретили никаких признаков жизни и ничего важного и интересного, если не считать все тех же черных скал, иногда столь же высоких, как крыша чертога. — Нет тут никаких троввов, — сказала через некоторое время Ауд. — Разве что они очень маленькие! Она все еще улыбалась. Время шло; мало-помалу они приближались к холму. — В одной из историй про Свейна говорится, что он подошел к такому холму и нашел дверь, — сообщил Халли. — Это был путь в чертог троввского короля. — Ага, знаю. Арне тоже был в таком чертоге, на нашей стороне долины. Это просто байка, Халли. — Ну да, то-то ты так слушала Катлины байки! — заметил он. — Насчет того, что Дом Свейна был первым местом, где поселились люди, пришедшие из-за гор… — Я просто никогда раньше не слышала эту историю. И это заставило меня задуматься. Халли пожал плечами. — Ну, сейчас поглядим, что там за этим бугром. Когда они наконец добрались до холма, он оказался выше, чем они думали. К тому времени как взобрались на вершину, оба вспотели и запыхались. Вершина была усеяна валунами, и на ней еще лежал снег. В ямках хрустел лед. — Будь осторожнее! — посоветовал Халли, пока они карабкались наверх. — Тут ничего не стоит поскользнуться. Ух ты! Погляди, какой отсюда вид! Перед ними расстилался новый, непривычно суровый пейзаж: голые холмы, поросшие вереском, паутина замерзших рек между ними, утесы и растущая на них трава, узкие белые водопады, обрамленные бахромой сосулек, пирамиды из обломков камня на дне ущелий, промытых в подножиях гор… Это было холодное, негостеприимное место, но у Халли захватило дух от его дикого величия. Однако Ауд недовольно хмурилась. — Вот тебе и дорога! — сказала она наконец. — А ты что думала, она выйдет нам навстречу и скажет «Здрасьте»? Надо ее поискать, только и всего… — Он осекся. — Что это, Ауд? — спросил он, указывая в сторону. Она мрачно насупилась. — Где? Ну, одно могу сказать точно: это не дорога! — Да кончай ты ныть, погляди лучше! Видишь вон там небольшой выступ, на который как раз сейчас солнце светит? А прямо под ним — это что, пещера или просто тень? Ауд прикрыла глаза рукой, прищурилась. — Может, и тень… — протянула она. — Ну, есть только один способ это выяснить! На южном склоне холма в отличие от северного не было снега и льда, зато, пока они спускались к россыпи камней у самого подножия, под ногами все время чавкало. Оба то и дело скользили и падали, чулки у них промокли насквозь, отяжелели и терли ноги. Но Халли и Ауд не замечали этих неудобств. Наконец добравшись до места, откуда непонятная тень была видна хорошо, они остановились и молча уставились вниз. Там, среди огромных расколотых валунов, зияла трещина, узкая вверху и расширявшаяся книзу. Она висела в скале зазубренной каплей. Оттуда веяло холодным, сырым воздухом; он пах темнотой и вековой тишиной. Халли почувствовал, как у него волосы встали дыбом при мысли о том, что это может означать. — Ауд… — произнес он довольно слабым голосом. Девочка держалась уверенно и решительно. — Это просто пещера! Пещера, а не вход в чертог троввского короля. — Ну да, это ты так говоришь, но… — Ладно, я тебе докажу! Я пойду и посмотрю! — Не надо, Ауд. Мне кажется… — Конечно, было бы лучше, если бы у нас было чем посветить, но могу поручиться, что у самого входа в пещеру все и так видно… Она уже прыгала по камням, спускаясь ко входу в пещеру. — Мне все-таки кажется, что это плохая идея, — засомневался Халли. — Возьми хотя бы резак! — Да не нужен мне твой дурацкий резак! — Она остановилась на плоском сыром камне. — Ну вот, сейчас я войду внутрь и пройду несколько шагов. Если увижу тровва, выбегу наружу, идет? Она хихикнула и шагнула внутрь. — Пещера уходит в глубь холма, — донесся до Халли ее приглушенный голос. — На самом деле тут фонарь нужен… Он смотрел, как ее стройная фигурка расплывается в темноте, на фоне холодной скалы. Потом она превратилась в бесформенное, едва различимое пятно; потом исчезла. Он слышал, как хрустят камушки у нее под ногами. Халли ждал. Верхняя часть трещины, там, где она резко сужалась, состояла из гладкого камня, выгнутого, как застывшие драпировки. Это немного напоминало занавеси в дальнем конце чертога у них дома, за которыми находились отдельные комнаты; там лежал сейчас его отец. Он представил себе, как медленно и ровно вздымается и опадает отцовская грудь под одеялом, снова испытал так долго душившее его ощущение, что он в ловушке и не может выйти оттуда… И тут сообразил, что больше не слышит шагов Ауд. — Ауд! — окликнул он. — Ауд! Тишина; слышно было только биение крови в ушах. — Ауд! — позвал он еще раз, уже громче. — Ох, великий Свейн… Ладони у него вспотели, и он бросился вниз, скользя по осыпи. И почти сразу услышал ее голос, очень слабый, как будто издалека: — Халли… — Ты где? — Иди сюда… В ее голосе звучал страх. Он выругался и принялся нащупывать в мешке свой резак. Спрыгнув на плоские камни у входа в пещеру, он, не раздумывая, бросился внутрь. Несколько мгновений он совершенно ничего не видел и пробирался на ощупь, все еще продолжая рыться в мешке. — Ой! Он на что-то наткнулся, услышал вопль Ауд, лихорадочно зашарил перед собой и нащупал ее куртку. — Дура ты, Ауд! — рявкнул он. — Чего ты тут встала? Если бы у меня в руке был резак… — Смотри, Халли! Смотри! Поначалу он ничего не видел. Его глаза никак не могли привыкнуть к темноте. Потом, мало-помалу, из тьмы начали проступать смутные очертания: лицо Ауд, призрачное, парящее в воздухе, косой выступ скалы за ней, отражающий слабый свет, проникающий в пещеру через вход. И россыпь каких-то предметов под ногами, светящихся тускло-белым. Некоторые были длинные и тонкие, другие еще тоньше, изогнутые. Третьи выглядели как осколки, блестящие осколки, разбросанные по темному земляному полу. — Ауд… — прошептал Халли. — По-моему, это… — Да знаю я, что это такое, клянусь Арне! Голос у нее был напряженный и звенел, как кожа на барабане. — Вот и хорошо, значит, ты понимаешь, что нам нужно немедленно выбираться отсюда! |