
Онлайн книга «Победители чудовищ»
![]() — Я тоже. — У тебя вина не осталось? — Здесь не осталось. Сейчас схожу принесу с кухни. Но он остался сидеть на месте. — Как ты думаешь, — спросила Ауд, помолчав, — тровв не придет за нами сюда? Ну, из-за того, что мы перешли границу? — Если бы он мог это сделать, он давно бы нас догнал. У нас ушло столько времени на то, чтобы спуститься с горы… Нет, граница по-прежнему закрыта. Ауд еще сильнее ссутулилась в кресле. — Ты его не видел, да? — спросила она. — Не видел. Только чувствовал запах, слышал шаги и знаю, какой он на ощупь… Халли раздраженно потер глаза. — Какие мы были дураки! — в отчаянии воскликнула Ауд. — Это все правда, все легенды — правда… Халли заметил, что голос у нее дрожит. Он приподнялся в кресле, хотя это стоило немалых усилий. — Ну, положим, не все, — возразил он. — Вот, например, Катлина история насчет проклятия — неправда. — Какого еще проклятия? — Со мной ничего такого не случилось. — Он попытался улыбнуться. — Ну, ты понимаешь? Она явно не понимала. — В смысле? — Ну, помнишь, проклятие, которое действует на мужчин… пересекающих границу… — Он шумно выдохнул воздух. — Ладно, забудь. — А-а, понятно. Так значит, у тебя все на месте? Понятно. Это хорошо. Снова молчание. — Но ведь тровв нас едва не убил, Халли! — снова воскликнула Ауд. — В этом ничего хорошего нет! — Ну не убил же все-таки? Мы ведь выжили. — Выжить-то выжили, а что толку? Мы навсегда прикованы к этой долине, к нашим Домам! Мы тут в ловушке, как и говорится в легендах. Оттого что ее слова в точности повторяли его собственные мысли, гнев Халли разгорелся с новой силой. Он больше не мог сдерживаться. — Ну, я с этим смириться не готов! — буркнул он. — Я туда еще вернусь! — Чего? Куда?! Слушай, не будь полным… — Нас было двое, Ауд. Всего двое. Мы были вооружены ржавыми садовыми инструментами и каким-то поддельным когтем! — Он подался вперед, жестикулируя кубком. — И мы смогли противостоять этому тровву в кромешной тьме! А если бы ночь была лунная? А если бы у нас были факелы? А если бы нас было больше? Мы бы с ним разделались в два счета! Ауд издала невнятный звук: то ли фыркнула, то ли хмыкнула. — Тровв был один, Халли! В этом-то все и дело! Всего один! А их там небось сотни! Помнишь эти кости? Тебе хочется закончить свою жизнь в этой пещере? Ну, тогда валяй, ступай обратно на гору! — У нас даже оружия настоящего не было! — продолжал гнуть свое Халли. — Ты погляди на эту штуку! — Он распахнул безрукавку и продемонстрировал кривой троввский коготь, заткнутый за пояс. — Ну да, он, конечно, острый, но, в сущности, ничего особенного. Бьерн-купец его небось сам за полчаса вырезал. И тем не менее я ранил им тровва и заставил отступить! А вот если бы у нас был меч, настоящий меч, как в старину делали… Как ты думаешь, что тогда? — У нас нет мечей, Халли. — Я знаю. — Единственные мечи в долине — это те, что лежат в курганах героев. — Я знаю. Он посмотрел на нее. Она посмотрела на него. Порыв ветра тряхнул ставни. Ауд тихо сказала: — Если ты действительно думаешь о том, о чем думаю я, то, пожалуйста, даже не помышляй об этом! И уж точно не говори такого вслух. Это безумие. — Почему же? Это вполне можно сделать. — Нет, Халли, нельзя. В легендах прямо говорится: именно мечи не дают троввам ворваться в долину. — Вот именно! Будь у нас такой меч, мы бы… — Потому каждому покойнику и дают с собой в курган маленький меч. Чтобы укрепить границу. — Мы бы смогли пройти через пустоши, подняться в горы… — Это герои охраняют границу, Халли! Их мечи и память о том, что они совершили. Никто не знает, как это работает, но работает, как мы с тобой теперь убедились! Арне защищает свои земли. Свейн защищает свои. Они заботятся о том, чтобы все оставалось по-прежнему. — В его кургане есть дыра, Ауд! — Если ты возьмешь его, Халли, если ты нарушишь границу, что тогда помешает троввам спуститься в долину? Халли расхохотался, и его смех показался грубым даже ему самому. — Какая разница? Нас-то тут все равно уже не будет! Ауд встала. Свет очага озарял ее лицо, но дыры на куртке зияли черными провалами. Она, прихрамывая, подошла и встала напротив Халли. — Посмотри на меня. Посмотри! Он нехотя поднял голову и угрюмо взглянул на нее. — Ты что, правда хочешь, чтобы с твоей семьей и твоим народом случилось такое? — спросила она. — Тебе правда хочется обречь их на такие страдания? А ведь так оно и будет, если ты украдешь меч и троввы спустятся с гор! Если тебя это устраивает, так и скажи! Я сейчас же уеду из вашего Дома, потому что я тебя больше видеть не хочу! Мне не меньше твоего хочется бежать отсюда, Халли Свейнссон, но, как бы я ни ненавидела свою семью, на такое не пойду никогда! Она не повышала голоса; только глаза у нее полыхали яростью. Она повернулась и отошла; побелевший Халли остался молча сидеть в кресле. Он дождался, пока она сядет, и сказал: — Извини. Я наговорил глупостей. Я просто очень зол, понимаешь? — Понимаю. Я тоже. — Я не испытываю к ним ненависти. — Я знаю. Воцарилось молчание. Халли посмотрел на темные окна. — Отец умирает, — сказал он. — Халли… — Ты там просто не была! Ты не представляешь, каково это видеть! Я не могу говорить с ним, Ауд. Свейн мне свидетель, я даже смотреть на него не могу… Голос у него срывался; он умолк, перевел дух, дождался, пока сердце перестанет болезненно сжиматься. Наконец он выговорил: — Ты права. Я не хочу, чтобы вышло так, как ты говоришь. Меч Свейна останется при нем. Но я все равно собираюсь найти выход из долины. Наверняка можно что-нибудь сделать, даже несмотря на троввов. Просто надо чуть-чуть подумать, только и всего. Нам нужно немного времени. В это время кто-то отчаянно забарабанил в запертые двери чертога. Ауд вскрикнула. Халли выронил кубок, и он покатился по полу, взблескивая в свете очага. — Троввы! — прошептала Ауд. — Они явились за нами! Халли сердито покачал головой. — Троввы стучаться не станут! Тем не менее говорил он с запинкой и вставать не спешил. |